L'ONU a bien vu le danger que présentent les propagateurs de doctrines extrémistes.
聯(lián)合國(guó)深知那些宣揚(yáng)極端主義世界觀的人的危險(xiǎn)性。
Les travaux de validation ont utilisé les résultats comparatifs du propagateur orbital du Comité de coordination interinstitutions et l'historique des évolutions enregistrées sur l'orbite géostationnaire afin de vérifier les prévisions du logiciel DAMAGE.
驗(yàn)證工作利用了空間碎片協(xié)委會(huì)軌道預(yù)測(cè)模型的比較結(jié)果和地球靜止軌道歷史演變?nèi)蝿?wù)所取得的成果,目的是核對(duì)地球同步環(huán)境碎片分析與監(jiān)測(cè)結(jié)構(gòu)所作的預(yù)測(cè)。
L'augmentation de la vitesse pour la propagation sur 100 ans d'un nuage de débris engendré par un impact à faible vitesse en orbite géostationnaire (soit environ 6 000 fragments) est normalement d'environ 75 fois supérieure à celle d'un propagateur classique.
對(duì)地靜止軌道上低速碰撞所產(chǎn)生的碎片云(產(chǎn)生大約6000碎片)能傳播100年,傳播速度也會(huì)大幅提高,約為常規(guī)傳播器傳播速度的75倍。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com