试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La jurisprudence internationale s'est clairement prononcée à cet égard.

國(guó)際案例法在這一點(diǎn)上是清楚的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Lorsque la sentence est prononcée, le défenseur fait automatiquement appel.

一旦對(duì)個(gè)人判處死刑后,辯護(hù)律師會(huì)自動(dòng)提出上訴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Formation de renvoi s'est prononcée sur toutes ces demandes.

移案法官面前沒(méi)有未決的第11條之二申請(qǐng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une délégation gouvernementale s'est prononcée en faveur de cette proposition.

一個(gè)政府代表團(tuán)表示支持該建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si la culpabilité est établie, la peine de mort est prononcée.

如果證明有罪,就判處死刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Cour ne s'est pas davantage prononcée sur ce point.

法院再次沒(méi)有就此事作出裁決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La condamnation aurait été prononcée sans jugement préalable ou autre procédure accusatoire.

據(jù)說(shuō),該決定沒(méi)有經(jīng)過(guò)審理或其他辯護(hù)程序即予以宣告。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'évolution de l'indigence est plus prononcée et son co?t atteindrait 13 %.

貧困的發(fā)展更加明顯,其不可還原成本達(dá)到13%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Chambre d'appel s'est prononcée sur des appels impliquant cinq requérants.

上訴分庭對(duì)涉及五名上訴人的上訴作了裁決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si l'accusé est reconnu coupable, la peine est prononcée par les jurats.

如被告被定罪,宣判由治安司法官作出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette sentence aurait été prononcée en l'absence des avocats de Me?Nasraoui.

據(jù)報(bào)告,判決是在Nasraoui女士的律師不在場(chǎng)時(shí)作出的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Lituanie s'est toujours prononcée en faveur d'un règlement pacifique des différends.

立陶宛一貫呼吁和平解決沖突。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette tendance se manifeste depuis 15?ans et est plus prononcée que jamais aujourd'hui.

這種趨勢(shì)過(guò)去15年來(lái)十分明顯,現(xiàn)在則更為突出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La dernière de ces déclarations remonte à la mi-février, et a été prononcée au Japon.

最近一次是二月中旬在日本提出的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par ailleurs, elle a confirmé la déclaration de culpabilité prononcée contre 37 d'entre eux.

此外,上訴分庭認(rèn)定了對(duì)37人的定罪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La condamnation a été prononcée exclusivement sur le fondement des aveux forcés de son fils.

法院完全基于對(duì)提交人兒子的刑訊逼供定罪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous saluons particulièrement la déclaration réfléchie et complète qu'il a prononcée devant le Conseil.

我們非常歡迎他在安理會(huì)所作的頗有見(jiàn)地而且很全面的發(fā)言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Commission s'est déjà prononcée sur deux projets de résolution en vertu de ce principe.

委員會(huì)已經(jīng)在此基礎(chǔ)上對(duì)兩個(gè)這種決議草案進(jìn)行了表決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Croatie s'associe à la déclaration de l'Union européenne prononcée par le Royaume-Uni.

克羅地亞贊同聯(lián)合王國(guó)以歐洲聯(lián)盟名義所作的發(fā)言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous remercions le Secrétaire général de l'allocution stimulante qu'il a prononcée à cette occasion.

我們感謝秘書(shū)長(zhǎng)在會(huì)議上所作的非常有啟發(fā)性的講話(huà)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

聆聽(tīng)自然

On retrouve ?a, de fa?on beaucoup plus prononcée, chez certaines plantes tropicales.

這在某些熱帶植物中,非常常見(jiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
MBTI解析法語(yǔ)版

Bien s?r, là était un exemple extrême avec la préférence P très prononcée.

當(dāng)然,這是一個(gè)極端的例子,P的偏好非常明顯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
MBTI解析法語(yǔ)版

Quelle préférence est la plus prononcée chez moi et dans mon comportement visible?

在我和我可見(jiàn)的行為中,哪一種偏好最為明顯?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Pourtant c’est une phrase qui m’a marquée. c’est la première que j’ai prononcée en Amérique.

“但是這句話(huà)對(duì)我來(lái)說(shuō)卻是意義重大,那是我到了美國(guó)之后說(shuō)的第一句話(huà)?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)資訊

Cette dissolution, elle peut être prononcée uniquement dans un an.

這種解散只能在一年內(nèi)只能進(jìn)行一次。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2021年度最熱精選

Cette dernière phrase, prononcée par Pan Han, souleva des applaudissements.

最后這句話(huà)是潘寒說(shuō)的,引起了一些共鳴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

Animal le regarda, dodelinant de la tête à chaque parole prononcée.

小松鼠盯著他。他每一句話(huà),小松鼠就點(diǎn)點(diǎn)頭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Vraiment je l'adore et je l'utilise de fa?on assez prononcée sur mes cils du haut et du bas.

真的,我超愛(ài)用,無(wú)論是用在上睫毛還是下睫毛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Il est s?r que dans cette réponse, prononcée fort bas, le mot fi donc avait paru.

他確信在她的聲音很低的回答中出現(xiàn)了“呸”這個(gè)字。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Désintox

?Cette phrase n’a jamais été prononcée par Germaine de Sta?l et mieux vaudrait donc qu’Emmanuel Macron laisse sa mémoire tranquille.?

“杰曼·德·斯戴爾從未說(shuō)過(guò)這句話(huà),伊曼紐爾·馬克龍最好去平復(fù)以下他的記憶。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2022年12月合集

La cour de révision annule sa condamnation prononcée en 2003.

復(fù)審法院撤銷(xiāo)了他 2003 年的定罪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力

Cette baisse est cependant moins prononcée que celle de 3,7% rapportée en mai.

然而,這種下降不如5月份報(bào)告的3.7%那么明顯

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2021年合集

Un tribunal moscovite en a décidé ainsi confirmant une première peine prononcée début février.

莫斯科一家法院裁定這樣做,確認(rèn)了2月初作出的第一次判決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年3月合集

" Habemus papam" , c'est la célèbre phrase prononcée lorsqu'un pape est élu.

" Habemus papam" 是教皇當(dāng)選時(shí)發(fā)音的著名短語(yǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2023年3月合集

Mais celle qu'il a prononcée dimanche soir à Paris provoque bien des réactions.

但他周日晚上在巴黎發(fā)表演講引起了很多反響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

Le petit retour que je vais faire au chef, c'est que c'est une recette prononcée.

- 我要給廚師的一點(diǎn)反饋是,這是一個(gè)明確的食譜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年2月合集

Au Venezuela , la privation de liberté a été prononcée contre Leopoldo Lopez, l'ennemi numéro 1 de Nicolas Maduro.

在委內(nèi)瑞拉,對(duì)尼古拉斯·馬杜羅(Nicolas Maduro)的頭號(hào)敵人萊奧波爾多·洛佩茲(Leopoldo Lopez)宣布了剝奪自由的聲明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年3月合集

Cette prière a été prononcée ce dimanche après la messe Paques sur la place Saint Pierre à Rome.

這個(gè)祈禱是本周日在羅馬圣彼得廣場(chǎng)的復(fù)活節(jié)彌撒之后宣布的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

On considère que cette peine prononcée est conforme à la jurisprudence habituelle, indépendamment de la qualité de J.-B.Trogneux.

- 我們認(rèn)為這句話(huà)符合通常的判例法,無(wú)論 J.-B.Trogneux 的質(zhì)量如何。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2017年4月合集

Une phrase prononcée par Laurent Sadoux, journaliste et présentateur d'Afrique Midi pdt 15 ans, il est décédé cette semaine.

Laurent Sadoux,記者和 Afrique Midi pdt pdt 主持人 15 年宣判的一句話(huà),他本周去世了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com