试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Je ne sais pas pourquoi je t’aime si profondément.

我不知道為何深愛著你。

評價該例句:好評差評指正

Mes chers Compatriotes, La crise nous oblige à changer plus vite et plus profondément.

我親愛的同胞們,危機使我們不得不更快更徹底地改革

評價該例句:好評差評指正

Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.

軌道空間站、器械,所有這些都使我深深地感到厭煩

評價該例句:好評差評指正

Ce coquillage s'est profondément incrusté dans la pierre.

這貝殼深深地嵌在石頭里。

評價該例句:好評差評指正

L'éleveur serre Knut profondément endormi dans ses bras.

飼養(yǎng)員緊抱在他懷里熟睡的克努特。

評價該例句:好評差評指正

La nouvelle de sa mort m'a profondément bouleversé.

他的死訊使我深為震驚。

評價該例句:好評差評指正

Cloches à main, le corps avec les années, profondément brouillée.

手握風鈴,身隨歲月,深邃迷離。

評價該例句:好評差評指正

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只為,深深地眷戀著那些華麗的繁榮與盛極。

評價該例句:好評差評指正

En vue de se relacher,il a respiré profondément avant la course.

為了放松自己,比賽之前他深深地吸了一口氣。

評價該例句:好評差評指正

Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.

因此,我們的利益和野心是與歐洲的發(fā)展息息相關的。

評價該例句:好評差評指正

La question du retrait du Traité doit être examinée plus profondément.

應當對退出《條約》問題作進一步審議。

評價該例句:好評差評指正

L'Union européenne condamne vigoureusement cette décision profondément tragique prise par les Taliban.

歐盟強烈譴責塔利班作出的這一極為不幸的決定。

評價該例句:好評差評指正

Dans ce profondément reconnaissants et nous espérons sincèrement que notre coopération peut être plus agréable!

在此深表謝意,并衷心的希望我們的合作能夠更愉快!

評價該例句:好評差評指正

Vous avez dormi profondément, dit-il. J’ai eu peur que notre conversation ne vous éveillat.

你睡的很,他說.我當時還害怕談話會把你驚醒呢.

評價該例句:好評差評指正

Nous remercions également profondément le Secrétaire général pour son rapport extrêmement utile, complet et stimulant.

讓我也表示,我們最深切地贊賞秘書長提出全面、發(fā)人深省和極其有用的報告。

評價該例句:好評差評指正

Cette situation menace de plus en plus profondément la paix et la sécurité internationales.

它對國際和平與安全構成了日趨嚴重的威脅。

評價該例句:好評差評指正

Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.

中國人民的感情已經被法國媒體和分裂集團深深地傷害了。

評價該例句:好評差評指正

Le produit breveté a été vendu à l'intérieur et étranger, profondément troublée opium processus d'évaluation.

目前該專利產品已遠銷到國內外,深受憒罌突Ш評。

評價該例句:好評差評指正

Différentes personnes ont des interprétations différentes. Certains clips m'a vraiment trouché, quelques lignes m'impressionner profondément.

不同的人有不同的理解。有些剪輯很感人,有些臺詞使人印象深刻

評價該例句:好評差評指正

Le Moyen-Orient et le Golfe semblent s'enfoncer plus profondément dans un conflit toujours plus étendu.

中東和海灣的局勢似乎有深深陷入更廣泛沖突的泥潭的可能。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

那些我們沒談過的事

Il y avait longtemps qu'elle n'avait pas dormi aussi profondément.

她好久沒睡得那么

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Jean Valjean songeait de plus en plus profondément.

冉阿讓越想越深。

評價該例句:好評差評指正
國家地理

à la base, une pyramide inversée descend encore plus profondément.

在底部,一個倒金字塔引向更深的地方。

評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Avec les marées, le sel de l'océan rentre toujours plus profondément dans les terres.

隨著潮水,海洋里的泥土總是回到更深的地下。

評價該例句:好評差評指正
你問我答

Alors les racines du cactus ne s'enfonce pas profondément mais sont aplaties et très divisé.

所以仙人掌的根部不會很深,而是扁平且非常分裂。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Elle était profondément touchée par ce bouleversement.

這個變化讓她感慨。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Je crois très profondément à l'amitié entre la Chine et la France.

我對法中兩國之間的友誼深信不疑。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Ceci pénètre encore plus profondément au niveau de la deuxième couche de la peau, le derme.

它會更深入地滲透到皮膚的第二層,即真皮。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Ce débat a profondément marqué les Fran?ais.

這場辯論對法國人產生了深遠的影響。

評價該例句:好評差評指正
科技生活

Les larves vont à leur tour affaiblir l'arbre, permettant à Grosmannia de l'infecter encore plus profondément.

幼蟲隨后進一步削弱樹木,使Grosmannia能夠更深入地感染它。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Cette barbarie heurte profondément la conscience humaine universelle.

這種野蠻行徑深深觸動了普世人類的良知。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Notre système de santé sera aussi profondément rebati.

我們的衛(wèi)生系統(tǒng)也將得到深度重建。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Il ne répondit pas. Il semblait songer profondément.

他不回答。他仿佛正在細心思考問題。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

Là, on respire profondément, le coeur sans balles.

現(xiàn)在我們都深呼吸,心里很沒底。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mais le professeur était toujours profondément endormi.

但盧平教授仍然在熟睡之中。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Il hocha la tête et inspira profondément.

他點了點頭,深深地吸了一口氣

評價該例句:好評差評指正
藝術家的小秘密

En 1829 la mort de son père l’affecte profondément.

1829年,他父親的去世深深影響了他。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Respirant profondément, Hagrid lan?a à Karkaroff un regard noir.

海格沉重地喘著氣,狠狠地瞪了卡卡洛夫一眼。

評價該例句:好評差評指正
你會怎么做?

Est-ce que ?a va m'atteindre profondément ?

深深地影響我嗎?

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Pardon, dit Javert ; et il se retira en saluant profondément.

“請原諒。”沙威說,他深深行了個禮,退出去了。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com