Le chaos ne profite qu'aux ratni profiteri, les profiteurs de guerre.
混亂只會(huì)使發(fā)戰(zhàn)爭(zhēng)財(cái)者受益。
L'absence de suivi dans ce domaine serait envoyer un message aux trafiquants et profiteurs, à savoir qu'ils peuvent continuer d'exploiter illicitement et en toute impunité les ressources naturelles du Congo.
在這一領(lǐng)域如果缺乏后續(xù)行動(dòng),就會(huì)給走私者和投機(jī)者發(fā)出一個(gè)信息,即他們可以繼續(xù)不受懲罰地非法開采剛果的自然資源。
Il y a peut-être encore des extrémistes et des profiteurs de l'instabilité qui souhaitent faire sortir le Kosovo de la bonne voie et l'empêchent de s'attacher à ses priorités les plus strictes.
也許仍有極端分子和妄想在不穩(wěn)定中獲利者決意要使科索沃脫離正確的軌道,并阻止它解決其最嚴(yán)峻的優(yōu)先事項(xiàng)。
Enfin, la désintégration de l'état et l'absence d'ordre public ont conduit à une forte criminalité, qui est le fait d'individus et de groupes poussés par l'appat du gain, et notamment des profiteurs de guerre et des terroristes.
最后,國家體制的瓦解和法律與秩序的崩潰,已導(dǎo)致個(gè)人或團(tuán)體通過犯罪活動(dòng)牟取經(jīng)濟(jì)利益活動(dòng)猖獗,其中包括戰(zhàn)爭(zhēng)奸商和恐怖主義分子。
Ces zones sont connues comme étant les lieux où les criminels de guerre mis en accusation, avec ceux qui ont orchestré le nettoyage ethnique et les profiteurs de guerre, restent en mesure d'influencer les processus politiques, administratifs et économiques.
人們知道,在這些地方,被起訴的戰(zhàn)犯以及策劃族裔清洗的人和發(fā)戰(zhàn)爭(zhēng)財(cái)?shù)娜巳匀荒軌蜃笥艺?、行政和?jīng)濟(jì)進(jìn)程。
Le mémorial permanent consacré aux victimes de la traite transatlantique des esclaves et à l'esclavage ne permettra jamais de racheter les terribles souffrances de l'humanité?; mais c'est un symbole de notre reconnaissance envers tous ces héros qui, avec persévérance, se sont dressés contre l'injustice et ont risqué leur vie, qui ont lutté contre l'esclavage et pour la liberté, tout comme ceux qui ont été victimes de ce traitement cruel et inhumain que leur ont infligé les profiteurs sans scrupule, les propriétaires d'esclaves et les sociétés injustes.
專門為跨大西洋販賣奴隸和奴隸制受害者建造的永久紀(jì)念碑永遠(yuǎn)無法彌補(bǔ)人類遭受的悲慘苦難,而僅僅是對(duì)所有英雄表示感謝的一種象征。 這些英雄堅(jiān)定不移,不惜付出生命反對(duì)不公正現(xiàn)象,反對(duì)奴隸制和爭(zhēng)取自由,并且是寡廉鮮恥的奸商、奴隸主和不公正的社會(huì)施加的殘忍和不人道待遇的受害者。
Le travail de suivi, avec la large publicité donnée aux différents rapports, encouragera, si nous réitérons notre détermination et la concrétisons par des actions collectives prolongées, des réflexions par les états, les organisations et les individus, quels qu'ils soient, qui pourraient jusqu'ici avoir jugé qu'il est sans danger de chercher à tirer un profit financier de ces conflits, ou qui, au niveau des gouvernements, pourraient être tentés de fermer les yeux sur ces profiteurs maintenant largement identifiés, qu'ils se trouvent à l'intérieur de leur juridiction ou qu'ils y soient reliés de l'extérieur.
如果我們重申我們的決心并采取持久的合作行動(dòng),那么這項(xiàng)監(jiān)測(cè)工作以及各種報(bào)告的廣泛發(fā)表將會(huì)鼓勵(lì)任何有關(guān)國家、組織和個(gè)人進(jìn)行認(rèn)真的反思,而不論他們是誰,因?yàn)樗麄冎两窨赡芤恢闭J(rèn)為可以安然地從這些沖突中獲得財(cái)政上的好處,或者可能在政府一級(jí)對(duì)那些目前大體上已查明的謀利者視而不見,無論這些謀利者屬于其管轄范圍之內(nèi)還是之外。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com