Les problèmes de santé signalés par les femmes sont principalement liés à la procréation.
所報(bào)告的婦女的健康問(wèn)題主要與生育功能有關(guān)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Ces changements étonnent par leur ampleur, surtout lorsqu’on demande aux Fran?ais leur avis sur la PMA, la procréation médicalement assistée, soit l’insémination artificielle, pour avoir un enfant.
這些變化的幅度令人驚訝,特別是當(dāng)法國(guó)人被問(wèn)及他們對(duì)ART,醫(yī)學(xué)輔助生殖或人工授精的意見(jiàn)時(shí)。
Giulia Fo?s : Et pour nous accompagner au c?ur de la matrice, j'ai le plaisir d'accueillir aujourd'hui le professeur René Frydman, gynécologue, obstétricien, spécialiste de la procréation médicalement assistée. Bonjour.
朱利亞·福斯:為了更深入地了解,非常高興今天能邀請(qǐng)到婦產(chǎn)科醫(yī)生、醫(yī)學(xué)輔助生殖專(zhuān)家勒內(nèi)·弗萊德曼教授。教授您好。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com