Son caractère prémonitoire a contribué à fa?onner les premières contributions aux préparatifs du Sommet mondial.
在《宣言》的遠(yuǎn)見(jiàn)卓識(shí)指導(dǎo)下,形成了對(duì)世界首腦會(huì)議的籌備工作的初期投入。
Nous voulons croire que l'examen de ce point au moment où se déroulent également les travaux préparatoires à la création d'une Cour pénale internationale est une co?ncidence prémonitoire.
建立國(guó)際刑事法院的籌備工作正在進(jìn)行,我們認(rèn)為,在這個(gè)時(shí)候?qū)徸h該項(xiàng)目是今后工作的預(yù)兆。
Monsieur le Président, votre rêve d'un autre monde possible, que vous avez si courageusement énoncé dans votre déclaration présidentielle inaugurale, est tout à la fois opportun et prémonitoire.
主席先生,你在就任主席的講話中以豪邁的氣概簡(jiǎn)要描述了你的夢(mèng)想,即另一種世界是有可能實(shí)現(xiàn)的,這是及時(shí)而又有預(yù)見(jiàn)性的。
De manière prémonitoire, nos chefs d'état et de gouvernement ont rappelé avec force que les valeurs fondamentales qui doivent sous-tendre les relations internationales au XXIe siècle sont la liberté, l'égalité, la solidarité, la tolérance, ainsi que le respect de la nature et le partage des responsabilités.
我們各國(guó)國(guó)家元首和政府首腦具有遠(yuǎn)見(jiàn),他們堅(jiān)定地重申,二十一世紀(jì)國(guó)際關(guān)系基本原則必須是自由、平等、團(tuán)結(jié)、容忍、尊重自然和共同承擔(dān)責(zé)任。
En apportant une réponse solidaire et collective aux défis qui se présentent au monde sur les fronts de la paix, de la sécurité et de l'éradication de la pauvreté, la communauté internationale a fait preuve d'une vision responsable à laquelle les événements qui ont secoué le monde depuis lors confèrent un caractère prémonitoire.
后來(lái)發(fā)生的震憾世界的事件,使《宣言》似乎預(yù)見(jiàn)到目前局勢(shì),國(guó)際社會(huì)對(duì)這種局勢(shì)采取了負(fù)責(zé)任的態(tài)度。 它本著休戚與共的精神,對(duì)在和平、安全和消除貧窮領(lǐng)域世界面臨的各種挑戰(zhàn)采取了集體對(duì)應(yīng)行動(dòng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Les changements rapides du monde sont déjà capté par ces mouvements artistiques , qui peuvent parfois produire des ?uvres étrangement prémonitoire; comme Ludwig Meidner, appartenant au courant expressionniste, avec sa série " Dichtung" en 1912. Ces mouvements sont liés entre eux.
世界的快速變化已經(jīng)被這些藝術(shù)運(yùn)動(dòng)所捕捉,有時(shí)會(huì)產(chǎn)生一些奇怪的預(yù)感性的作品。像路德維希-邁德納在1912年 發(fā)表的" 詩(shī)歌 " 系列作品一樣,屬于表現(xiàn)主義運(yùn)動(dòng)。這些運(yùn)動(dòng)是相互關(guān)聯(lián)的。
à cinq heures du matin, il désigna les hommes du peloton d'exécution par un autre tirage au sort, les fit s'aligner dans la cour et alla réveiller le condamné avec une formule prémonitoire : — Allons, Buendia, lui dit-il.
早上五點(diǎn)鐘,他又抽簽指定了行刑隊(duì)的人,讓他們?cè)谠鹤永锱懦梢慌牛缓笥靡粋€(gè)預(yù)兆公式叫醒那個(gè)被判死刑的人:“來(lái)吧,布恩迪亞,”他對(duì)他說(shuō)。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com