Sa constitution la prédispose à la maladie.
她這種體質(zhì)很容易得病。
Si les représentants mentionnés ont effectivement l'appui des gouvernements concernés, la délégation de l'orateur est prédisposée à les agréer, mais comme le processus fera précédent, il aimerait avoir plus de renseignements.
假如上述代表確實獲得了相關(guān)政府的認可,巴基斯坦代表團傾向于同意,但由于這一程序要開創(chuàng)先例,他想了解更多情況。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Son caractère frivole et quelque peu puéril ne paraissait la prédisposer à aucune activité sérieuse mais, lorsqu'elle s'asseyait au clavecin, elle se transformait en une fille toute différente, à laquelle sa maturité inattendue donnait des airs d'adulte.
她輕浮而有些幼稚的性格似乎并沒有使她喜歡任何嚴肅的活動,但當她坐在大鍵琴前時,她就變成了一個非常不同的女孩,她出乎意料的成熟給她帶來了成年人的氣質(zhì)。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com