Ce programme est financé par des contributions de pays possédant des récifs coralliens.
該項(xiàng)目的經(jīng)費(fèi)來(lái)自各珊瑚礁國(guó)家的捐款。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Après trois mois d'exploration, elle n'avait trouvé qu'une seule planète possédant un indice d'hospitalité de 3. Intellectra concéda que c'était sans doute le meilleur résultat qu'ils obtiendraient.
這過(guò)程耗費(fèi)了三個(gè)月,只有一次檢測(cè)到一個(gè)三級(jí)環(huán)境,智子不得不承認(rèn),這就是最好的結(jié)果了。
Long de quarante-cinq kilomètres, et possédant un diamètre de huit kilomètres, il avait une superficie totale équivalente à environ la moitié de celle du centre d'une ville terrestre comme Pékin.
長(zhǎng)四十五千米,直徑八千米,內(nèi)部面積三百五十九平方千米,大約相當(dāng)于過(guò)去地球上北京市市區(qū)面積的一半。
C'était un homme frappé sur le même moule que tous ses confrères, une espèce d'apothicaire sec, sans age et sans couleur, possédant un fort accent édimbourgeois et pas plus enclin à l'émotion qu'une cornemuse.
他看上去很普通,就是個(gè)一般的藥劑師,聽口音像是愛(ài)丁堡人,有著蘇格蘭人那易于激動(dòng)的性情。
Les banques d'affaires géantes sont les établissements possédant la plus grande part de ces actifs, avec un montant de 6,33 milliards de yuans, mais une croissance inférieure à la moyenne de 9,8%.
大型投行是這些資產(chǎn)中占有最大份額的機(jī)構(gòu),金額為63.3億元人民幣,但低于9.8%的平均增長(zhǎng)率。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com