试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La pondération des indicateurs permet d'établir différentes matrices de vulnérabilité.

對(duì)指標(biāo)進(jìn)行加權(quán),就可以建立不同的脆弱性矩陣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Banque mondiale devrait également corriger la pondération inéquitable des voix dans son Conseil des gouverneurs.

世界銀行還應(yīng)當(dāng)解決其理事會(huì)內(nèi)投票權(quán)重分配不公的問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quarante-six pays examinent leurs données sur le PIB pour obtenir des coefficients de pondération.

國(guó)家正在審查國(guó)內(nèi)總產(chǎn)值數(shù)據(jù),以便得出加權(quán)數(shù)據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une proportion (ou pondération) est ensuite établie pour chaque utilisateur des services totaux fournis.

然而確定每個(gè)用戶所使用的服務(wù)在所提供的服務(wù)總數(shù)中占的比例(或比重)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'étude apporte des modifications importantes aux coefficients de pondération affectés à ces trois facteurs.

中國(guó)代表團(tuán)注意到,研究報(bào)告中對(duì)三個(gè)因素權(quán)重調(diào)整幅度較大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La première repose sur un calcul de pondération simple, utilisant le nombre total d'habitants.

第一個(gè)估計(jì)數(shù)使用整體人口規(guī)模,作簡(jiǎn)單的加權(quán)計(jì)算。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si les PME n'ont pas de notation, les?coefficients de pondération seront relevés.

如果中小企業(yè)沒有風(fēng)險(xiǎn)等級(jí),這將會(huì)增加風(fēng)險(xiǎn)權(quán)數(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le plus simple serait d'utiliser le nombre d'habitants comme facteur de pondération (méthode 1).

最簡(jiǎn)單的辦法是使用人口規(guī)模作為加權(quán)系數(shù)(方法1)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité consultatif considère qu'il faudra faire preuve de pondération en ce qui concerne le nombre de conversions.

咨詢委員會(huì)認(rèn)為,必須采取審慎辦法處理轉(zhuǎn)用人數(shù)問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il conviendrait d'affecter des pondérations spéciales aux pays les moins avancés dans la nouvelle formule d'établissement des quotes-parts.

在新的配額公式中應(yīng)當(dāng)特別考慮最不發(fā)達(dá)國(guó)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si les coefficients de pondération sont relevés, les banques augmenteront la prime de risque imposée aux PME.

風(fēng)險(xiǎn)負(fù)擔(dān)增加,會(huì)使銀行增加向中小企業(yè)征收的風(fēng)險(xiǎn)升水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On a fait observer que cette disposition permettrait néanmoins de spécifier une fourchette de coefficients de pondération.

有與會(huì)者說(shuō),這一規(guī)定仍然允許將一定范圍內(nèi)的相對(duì)權(quán)重具體化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'absence de coefficients de pondération efficaces entra?nera des erreurs dans le calcul des parités de pouvoir d'achat.

缺乏良好的分量將導(dǎo)致購(gòu)買力平價(jià)上的錯(cuò)誤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si les coefficients de pondération sont relevés, les banques vont augmenter la prime de risque imposée aux?PME.

風(fēng)險(xiǎn)權(quán)數(shù)增加,將會(huì)引起銀行提高對(duì)中小企業(yè)收取的風(fēng)險(xiǎn)保險(xiǎn)費(fèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces écarts positifs ou négatifs de pondération ont eu un effet favorable sur les résultats globaux des investissements.

基金在主要消費(fèi)產(chǎn)品和工業(yè)部門的投資比率繼較高。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un coefficient de pondération est affecté à chaque variable et l'on calcule l'indice de vulnérabilité de chaque ménage.

對(duì)每一變數(shù)給一個(gè)加權(quán)數(shù),據(jù)此為每一家庭計(jì)算脆弱程度指數(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une pondération particulière doit également être accordée aux pays les moins avancés car leurs voix sont d'une importance critique.

由于最不發(fā)達(dá)國(guó)家的聲音至關(guān)重要,應(yīng)該對(duì)這些國(guó)家給予特別關(guān)注。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On multiplierait ensuite les facteurs restants entre eux pour obtenir une pondération globale des risques pour?chaque catégorie de munitions explosives.

然后,將上述其余因子相乘,就可得出每一屬類的爆炸物的總的風(fēng)險(xiǎn)加權(quán)數(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les paramètres avaient été classés afin de pouvoir assigner des valeurs quantitatives et avaient re?u des indices de pondération relative.

各種參數(shù)加以分類,以便能夠指定數(shù)量?jī)r(jià)值和指定相對(duì)的比重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une note globale pour l'indicateur est obtenue au moyen d'un système approprié de pondération des notes concernant les divers sous-indicateurs.

使用適當(dāng)?shù)挠?jì)分系統(tǒng),將次指標(biāo)的分?jǐn)?shù)相加,就得出指標(biāo)的分?jǐn)?shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2023年9月合集

Elle mise toujours sur une stratégie de pondération.

她總是依賴加權(quán)策略。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年4月合集

Ce qui me pla?t, c'est sa réflexion, sa qualité de pondération, sa conscience de son r?le.

- 我喜歡的是他的反思,他的權(quán)重質(zhì)量,他對(duì)自己角色的認(rèn)識(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

L'accélération de l'information et les nouvelles technologies ne sont pas souvent sources de mesure et de pondération.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com