试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Le dernier jour de sa visite, la Commission a rencontré un politologue israélien et un ancien général des FDI.

委員會在訪問的最后一天會晤了一名以色列政治學者以及一名前以色列國防軍的司令。

評價該例句:好評差評指正

Les politologues diraient que s'ils connaissaient la réponse à cette question, il n'y aurait plus de guerres.

政治學家們會說,假如他們知道答案,就不會再有戰(zhàn)爭了。

評價該例句:好評差評指正

Les historiens, anthropologues et politologues ont beaucoup débattu pour cerner la signification précise et déterminer la légitimité du ??vigilantisme??.

在歷史學、人類學和政治學文獻中對“私刑主義”一詞的準確意義和合法性有許多辯論。

評價該例句:好評差評指正

Il appartient aux historiens, aux politologues, aux spécialistes des conflits et à d'autres scientifiques d'analyser les causes et les conditions qui ont mené le Tadjikistan à la guerre civile.

分析導致塔吉克斯坦國內沖突的原因和條件,是歷史學家、政治學家、軍事學家和其它研究者的任務。

評價該例句:好評差評指正

L'UNU et l'Institute on Conflict Resolution and Ethnicity de l'Université d'Ulster organisent tous les ans un stage d'été à l'intention de responsables de la politique internationale et de politologues.

聯合國大學與阿爾斯特解決沖突和種族問題研究所每年為國際政策制定者和執(zhí)行者聯合舉辦夏季班。

評價該例句:好評差評指正

AYEVA-TRAORE Aminata, Politologue, Conseiller Technique au Ministère des Affaires Sociales, de la Promotion de la Femme et de la Protection de l'Enfance, Directrice Générale de la Promotion Féminine par intérim.

阿米娜達·阿耶娃-特拉奧雷(Aminata AYEVA-TRAORE), 政治學家,社會事務、提高婦女地位和保護兒童部技術顧問,提高婦女地位總局代理總局長。

評價該例句:好評差評指正

Ces plaquettes, qui en sont déjà à leur troisième impression, sont largement utilisées par les politologues, les décideurs, les responsables de programmes de développement et les chercheurs spécialisés dans le développement.

這些統計小冊子目前已有印刷第三版,受到政策分析人員、決策人員和發(fā)展方案人員和研究人員的廣泛使用。

評價該例句:好評差評指正

Selon les travaux universitaires de deux éminents politologues américains, Meisheimer et Walts, le lobby israélien était un des principaux facteurs sous-tendant l'occupation de l'Iraq décidée sur la base de preuves fausses entièrement fabriquées.

根據兩名著名的美國政治學家Meisheimer和Walts最近的學術論著,以色列的游說是憑借假造和編造證據,是促使占領伊拉克的關鍵導因之一。

評價該例句:好評差評指正

Il n'est guère facile de dire si la mondialisation est une bénédiction ou une malédiction, car pas même les plus grands mathématiciens, économistes et politologues ne peuvent prédire le résultat d'une équation aussi complexe.

很難確定全球化是一個美好的祝福還是當頭棒喝,因為即使最偉大的數學家、經濟學家和政治學家都不能預言這個錯綜復雜的方程式的結果。

評價該例句:好評差評指正

Dans ces informations, largement diffusées, figurait notamment un rapport intitulé ??L'habile plan géorgien??, sujet qui a été repris par la presse et la télévision et donné lieu à des débats entre ??experts?? et politologues.

這一信息廣泛傳播,其中包括一份“狡猾格魯吉亞計劃”報告,成為新聞報紙和電視廣為報導以及“專家”和政治學家討論的主題。

評價該例句:好評差評指正

Selon des politologues, l'accusation lancée contre Cuba par l'administration Bush pourrait s'inscrire dans une stratégie de la Maison Blanche visant à justifier un durcissement de la politique d'isolement qu'elle mène à l'égard de Cuba.

同一條電訊還說,“政治分析家們指出,布什行政當局對古巴的指控可能是白宮尋找借口收緊對古巴實施的孤立主義政策的戰(zhàn)略的一部分。

評價該例句:好評差評指正

Elles peuvent en outre intéresser des administrations publiques, d'autres juridictions internationales comme la Cour pénale internationale, les journalistes, historiens, juristes, politologues ou encore toutes personnes désireuses de retracer l'histoire de tel ou tel événement ou de créer des outils didactiques.

政府官員、國際刑事法院等其它國際法庭和法院、記者、歷史學家、法律研究員、政治學家以及對紀念事件或編制教育材料感興趣者也可能想要獲取法庭記錄。

評價該例句:好評差評指正

Les philosophes et les politologues ont traité en profondeur le sujet de la paix et ont entrepris des études pour analyser le comportement de l'homme dans ses moindres détails afin de trouver le cha?non manquant qui pourrait nous mener à cette paix qui nous échappe.

哲學家和政治學家對和平問題開展了廣泛探討,在進行研究的過程中,甚至分析了人類行為的最細微之處,為的就是找出可引導我們實現總是遠離我們的和平的缺失環(huán)節(jié)。

評價該例句:好評差評指正

La participation des décideurs et des autres parties prenantes (y compris les économistes, les fiscalistes, les politologues et les spécialistes de la politique publique) à l'ensemble du processus d'évaluation améliorerait aussi les liens entre la science et l'élaboration des politiques et contribuerait au processus d'évaluation.

決策人員和其他利益相關者(包括經濟學家、財務專家、政治科學家和公共政策專家等)參與整個評估進程亦將增強科學與政策制定二者之間的相互關聯,并推動各方切實參與評估進程。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

RFI簡易法語聽力 2022年8月合集

Elle devrait même s'empirer, nous dira un politologue, un spécialiste des sciences politiques à Bagdad.

甚至應該變得更糟,一位政治學家,巴格達的一位政治學家會告訴我們。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年7月合集

Le politologue Olivier Rouquan au micro de Laurence Théault.

政治學家Olivier Rouquan在Laurence Théault的麥克風前。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2016年三季度合集

Sophie Heine, bonjour. Vous êtes politologue, spécialiste des questions européennes.

蘇菲海涅,你好。 您是政治學家, 歐洲問題專家。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Selon ce politologue, cela montre que la stratégie des sociaux-démocrates danois est la bonne.

這位政治學家認為,這表明丹麥社會民主黨的戰(zhàn)略是正確的。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年10月合集

Le politologue ukrainien Fessenko, au micro de nos envoyés spéciaux Boris Vichith et Anastasia Becchio.

烏克蘭政治學家費森科在我們的特使鮑里斯·維希思和阿納斯塔西婭·貝基奧的麥克風前。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Présentée comme journaliste et politologue, cette jeune femme était aussi la fille d'A. Douguine.

作為一名記者和政治學家,這位年輕女子也是 A.道金。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2013年4月合集

Pour ce politologue en tout cas, le parti anti-euro dispose d'un vrai pouvoir de nuisance.

無論如何,對于這位政治學家來說,反歐元政黨具有真正的滋擾力量。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年2月合集

Mais pour le politologue, également spécialiste du football, Pascal Boniface, ce n'est pas la solution.

但對于政治學家帕斯卡爾·博尼法斯(Pascal Boniface)來說,他也是一名足球專家,這不是解決方案。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年2月合集

La ville est sur le point d'être encerclée comme l'explique Salam Kawakibi, politologue franco-syrien.

正如法國 - 敘利亞政治學家Salam Kawakibi所解釋的那樣,這座城市即將被包圍。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2021年6月合集

RA : Le politologue Daniel Iglesias. Propos recueillis par Melissa Barra.

政治學家丹尼爾·伊格萊西亞斯。梅麗莎·巴拉的采訪。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年8月合集

C'est en tout cas l'analyse d'Ihsan al-Shammari, politologue au centre de recherche de pensées politiques à Bagdad.

這無論如何都是對巴格達政治思想研究中心的,政治學家 Ihsan al-Shammari 的分析。

評價該例句:好評差評指正
Culture - Fran?ais Authentique

Tout ?a c’est seulement mon avis et je ne suis pas du tout politologue.

這一切只是我的想法而已,我完全不是政治學家。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年3月合集

Puis ce politologue remet en perspective l'opération spéciale. - Nos soldats, ils ont la mémoire de l'Armée rouge qui a combattu les nazis il y a 80 ans.

然后,這位政治學家將特別行動置于正確的角度。- 我們的士兵,他們有80年前與納粹作戰(zhàn)的紅軍的記憶。

評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Pour ce politologue américain, une grosse partie des gens qui ont migré du nord vers le sud, grace à la clim, sont des personnes agées, souhaitant passer leur retraite au soleil

對于這位美國政治家來說,得益于空調,從北方遷移至南方的大部分人,都是希望在陽光下度過退休生活的老年人。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2019年12月合集

Et l'Express accueille un texte au vitriol sur son site, contre les " bonimenteurs du post-colonial" , il est emmené par Laurent Bouvet, politologue et fondateur du Printemps républicain et par l'historien Pierre Taguieff.

快報在其網站上歡迎一篇尖酸刻薄的文章,反對“后殖民主義的剝削者”,它由政治學家、共和黨之春的創(chuàng)始人洛朗·布維和歷史學家皮埃爾·塔吉夫領導。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2022年11月合集

Guerres, climat, pandémies, et la déstabilisation de l'identité fran?aise ajoute le politologue Dominique Reynié, l'idée que l'on ne comprend pas ce qui nous arrive et cela va durer, tout cela fait de nos angoisses existentielles un sujet politique.

戰(zhàn)爭、 氣候、 流行病和法國身份的不穩(wěn)定增加了政治學家多米尼克雷尼的觀點,即我們不了解正在發(fā)生在我們身上的事情, 而且它會持續(xù)下去,所有這些都使我們的生存焦慮成為一個政治主題。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年1月合集

Comme l'a expliqué sur TV5-Monde la politologue Niagale Bagayoko, ??Il y a un substrat de ressentiment anticolonial qui a toujours été là, mais qui n'avait pas empêché que la France soit accueillie à bras ouvert lorsqu'elle est intervenue en 2013?? .

正如政治學家Niagale Bagayoko在TV5-Monde上解釋的那樣," 反殖民主義怨恨的底層一直存在,但這并沒有阻止法國在2013年進行干預時受到張開雙臂的歡迎。

評價該例句:好評差評指正
La Question du jour

Je rappelle que vous êtes politologue, spécialiste du monde arabe.

評價該例句:好評差評指正
La Question du jour

Vous êtes politologue spécialiste du monde arabe, enseignant au Global Studies Institute de Genève.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Pour ce politologue, il ne faut pas attendre de bouleversements dans le débat sur l'indépendance.

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com