试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Où sont les homes? demanda poliment le petit prince.

“人在什么地方?”小王子有禮貌地問(wèn)道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bonjour, répondit poliment le petit prince, qui se tourna mais ne vit rien.

“你好?!毙⊥踝雍?span id="frjpl3r7v" class="key">有禮貌地回答道。他轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái),但什么也沒(méi)有看到。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si l'attente est plus longue que la normale, renseignez-vous calmement et poliment.

倘若等待的時(shí)間比通常情況更久,不妨冷靜并且禮貌地向接待員咨詢情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le transfert est un euphémisme qu'emploient poliment les Israéliens pour désigner le nettoyage ethnique.

轉(zhuǎn)移是以色列的種族清洗的一種客氣而婉轉(zhuǎn)的說(shuō)法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela avait été dit poliment au frère de?l'auteur, puis à l'auteur lui-même.

這一情況是以禮貌方式先告知提交人的兄弟,然后告知提交人本人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je tiens à exprimer ma vive préoccupation face à l'état actuel de la Conférence que, poliment, on qualifie généralement d'?impasse?.

人們通常文雅地將裁軍談判會(huì)議目前的狀況形容為“僵持”或“僵局”,對(duì)此我不得不表示深切關(guān)注。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La blonde est fatiguée et veut seulement faire un petit somme, donc elle décline poliment et se tourne vers la fenêtre pour sommeiller.

律師湊向金發(fā)女郎,問(wèn)她是否愿意玩一個(gè)有趣的小游戲。女郎累了,只想睡一小會(huì)兒,所以禮貌地拒絕,轉(zhuǎn)頭靠窗睡下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il réveille la blonde et lui donne 50 Euros. La blonde prend les 50 Euros poliment et se tourne pour recommencer à dormir.

他叫醒金發(fā)女郎,給她50歐元。女郎禮貌收下了,然后又轉(zhuǎn)身再睡覺(jué)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La concierge de ?L'Humanité?, auprès de qui Villain s'est poliment renseigné, vient de lui répondre que ces messieurs d?naient au Café du Croissant.

拉烏爾·維蘭剛彬彬有禮地向《人道報(bào)》傳達(dá)室女門(mén)衛(wèi)大廳打聽(tīng)這些人去哪兒了。女門(mén)衛(wèi)回答說(shuō),去了新月咖啡館。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Conseil de sécurité a poliment pris note du projet de résolution que lui a présenté par la CARICOM mais n'en a pas tenu compte.

加共體向安全理事會(huì)提交的決議草案被注意到,但被客氣地?cái)R置一邊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Deux enfants viennent nous saluer poliment comme beaucoup savent si bien le faire. Je saisis deux petits pains vendus dans le local et leur donne. Grand merci !

二個(gè)孩子上前問(wèn)我們,都知道這樣做,好處多多。我給了二個(gè)車(chē)站買(mǎi)的面包,謝謝是免不了的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La permanence téléphonique du service d'enlèvement des véhicules ne fonctionnait pas et il semblait que la police municipale ignorait poliment les contrevenants, leur permettant ainsi d'enfreindre la loi.

哥斯達(dá)黎加代表還指出,熱線并沒(méi)有運(yùn)作,市警察似乎是有禮貌的無(wú)視違規(guī)者,允許他們無(wú)視法律。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les débats commencent. Raoul Villain répond poliment aux questions du président Boucard, qui ne se montre pas particulièrement agressif à son égard - c'est le moins que l'on puisse dire.

辯論開(kāi)始了。拉烏爾·維蘭彬彬有禮地回答審判長(zhǎng)布卡爾的提問(wèn)。旁觀者至少可以得出這樣的結(jié)論:審判長(zhǎng)對(duì)拉烏爾·維蘭的態(tài)度不夠嚴(yán)厲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le rapport du secrétariat était un important document, qui rendait compte de fa?on réaliste, bien qu'en termes poliment voilés, des grandes difficultés économiques et des rigoureuses contraintes politiques auxquelles était confronté le peuple palestinien.

秘書(shū)處的報(bào)告是一份重要的文件,雖然措辭謹(jǐn)慎,但真實(shí)地描述了巴勒斯坦人民的經(jīng)濟(jì)困境和嚴(yán)峻的政治壓力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'après le conseil, la position adoptée par la Haute Cour à la suite de cette décision est qu'un acte de discrimination raciale commis poliment, ne constitue pas en soi un motif sur lequel fonder une demande de réparation.

律師認(rèn)為,根據(jù)這項(xiàng)裁決,高等法院的立場(chǎng)是,以禮貌方式進(jìn)行的種族歧視本身不構(gòu)成要求賠償?shù)囊罁?jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

小酒店 L'Assommoir

Le papier disait ?a plus poliment, seulement ?a revenait au même.

那信里的話卻說(shuō)得十分委婉,然而實(shí)際上是一回事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Pour s'en débarrasser, outre lui proposer son légume favori, il suffit de saluer très poliment le kappa.

為了擺脫河童,除了給河童提供它最喜歡的蔬菜外,只需非常禮貌地問(wèn)候河童即可。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
循序漸進(jìn)法語(yǔ)聽(tīng)寫(xiě)提高級(jí)

Vous déjeunez ici? a demandé la patronne poliment.

您在這兒吃午飯嗎?老板禮貌的問(wèn)道

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小王子 Le petit prince

Où sont les hommes ? demanda poliment le petit prince.

“人在什么地方?”小王子有禮貌地問(wèn)道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Asseyez-vous donc, dit poliment Harry en montrant le lit.

“坐下吧。”哈利指了指床,禮貌地說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

C’est un honneur partagé, répondit poliment le vieillard, sans bouger.

“我也很榮幸?!崩先?span id="frjpl3r7v" class="key">禮貌地說(shuō),沒(méi)有動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

Julia déclina l'offre poliment et promit de venir bruncher demain dimanche.

朱莉亞禮貌地回絕,答應(yīng)他明天星期天一定會(huì)過(guò)來(lái)吃飯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小王子 Le petit prince

Bonjour, répondit poliment le petit prince, qui se tourna mais ne vit rien.

" 你好。" 小王子很禮貌地回答道。他轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái),但什么也沒(méi)有看到。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais il se contenta de hocher poliment la tête, comme les autres champions.

不過(guò),他還是像其他勇士一樣禮貌地點(diǎn)了點(diǎn)頭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

– Alors, voyons maintenant comment s’excuser poliment par e-mail.

現(xiàn)在我們來(lái)看看如何禮貌地用郵件進(jìn)行道歉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Il la salua poliment, sans répondre, en vieux rocantin habitué aux rebuffades des parents.

然而他對(duì)她彬彬有禮,并不作答,他已是干此事的老手,聽(tīng)?wèi)T了少女家人的責(zé)罵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Chang Weisi le raccompagna poliment jusqu’à la porte de la salle de conférences.

常偉思禮貌把汪淼送到會(huì)議室門(mén)口時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

M. Madinier, poliment, demanda à prendre la tête du cortége.

瑪?shù)倌嵯壬?span id="frjpl3r7v" class="key">十分客氣地請(qǐng)求大家允許他為大家引路。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Topito

Ton c?ur est donc atteint, de ce qu'on appelle poliment, une " paresse cardiovasculaire"

因此,往好了說(shuō),你的心臟正遭受著" 心血管懶惰期" 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Le Dr Zhang proposa de l'accompagner, mais Yun Tianming insista poliment pour sortir seul.

張醫(yī)生堅(jiān)持要陪他去,云天明謝絕了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

Maintenant, voyons comment demander quelque chose poliment par e-mail.

現(xiàn)在我們來(lái)看看該怎么有禮貌地提出請(qǐng)求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry aper?ut, au milieu des tribunes, Mrs Weasley, Bill, Ron et Hermione qui applaudissaient poliment Fleur Delacour.

哈利能辨認(rèn)出韋斯萊夫人、比爾、羅恩和赫敏在看臺(tái)中排禮貌地為芙蓉鼓掌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Poisson se leva, salua poliment Gervaise, que sa femme lui présenta comme une ancienne amie.

布瓦松站起身來(lái),客氣招呼熱爾維絲,他妻子介紹說(shuō)她是一位老朋友。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

– Et finalement on va voir comment refuser quelque chose poliment par e-mail.

最后我們要來(lái)看看如何有禮貌地通過(guò)郵件拒絕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Leluc, qui est peu sensible aux subtilités politiques pour le dire poliment, prend immédiatement une série de décisions radicales.

客氣地說(shuō),對(duì)政治微妙之處并不敏感的勒呂克立即做出了一系列激進(jìn)的決定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com