试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Nous avons besoin d'un système multilatéral qui ait de la poigne; nous avons besoin d'un système multilatéral qui fonctionne.

我們需要強有力的多邊主義體系;我們需要能發(fā)揮作用的多邊主義體系。

評價該例句:好評差評指正

Les crimes répétés et la lourde poigne du régime sioniste contredisent toutes ses affirmations, bruyantes mais creuses, de rechercher la paix avec ses voisins.

猶太復國主義政權一再重復的犯罪和鐵腕政策,打破了它謀求與鄰國實現(xiàn)和平的空談和高調(diào)。

評價該例句:好評差評指正

La boite de vitesse ZF ne pose pas de problème mais demande une man?uvre plus précise et une meilleure poigne, moins agréable que la Pont-à-Mousson.

在ZF變速箱不是一個問題 , 而是需要一個更精確的處理 , 更好的地力少 , 杜邦愉快- à -穆松。

評價該例句:好評差評指正

La résolution adoptée vendredi dernier sur Charles Taylor et son transfèrement à La Haye est le dernier exemple de la ferme poigne que montre le Conseil en la matière.

上星期五通過的關于查爾斯·泰勒和將他移交海牙的決議是安理會在這方面采取堅定手段的最新例子。

評價該例句:好評差評指正

D'abord et surtout, bien s?r, les états-Unis voudraient rendre hommage à l'Ambassadeur Sir Jeremy Greenstock pour la poigne avec laquelle il dirige le Comité et l'engagement dont il fait preuve.

當然,美國首先要贊揚格林斯托克爵士大使為反恐委員會提供的積極和堅定領導。

評價該例句:好評差評指正

Ceci est remarquable quand on sait que les grandons (grands propriétaires terriens), dans ce département de l'Artibonite, contr?lent d'une poigne de fer les commissaires du gouvernement et autres juges d'instruction.

這是很了不起的事,因為在這個阿蒂博尼特省,那些大佬(大地主)以鐵腕控制著政府專員和其他預審法官。

評價該例句:好評差評指正

Le Chapitre VII est, bien entendu, l'instrument fondamental pour ce qui est de la mise en oeuvre des résolutions du Conseil de sécurité et représente, d'une certaine manière, la poigne de fer de l'Organisation.

當然,第七章是執(zhí)行聯(lián)合國各項決議的最終工具,在某種意義上說是本組織的鐵拳。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, la Fédération de Russie estime qu'on ne peut faire entièrement confiance à la main invisible du marché car, si l'état ne réglemente pas son action, celle-ci peut se transformer en une poigne de fer.

然而,俄羅斯聯(lián)邦認為,人們不能完全相信市場那只無形的手,因為,如果國家對其行為不加管理,它有可能轉(zhuǎn)變?yōu)橐环N鐵拳。

評價該例句:好評差評指正

Nous nous félicitons de la détermination du Premier Ministre Jaafari, qui a déclaré que???le Gouvernement s'attaquera avec une poigne de fer à tous les criminels qui cherchent à nuire aux citoyens, qu'ils soient sunnites, chiites, assyriens, kurdes ou turkmènes??.

我們歡迎賈法里總理的承諾,他說,“政府將用鐵拳打擊每一個企圖危害任何公民,不論遜尼派教徒、什葉派教徒、亞述人、庫爾德人或土庫曼人的犯罪分子”。

評價該例句:好評差評指正

Il est clair qu'Isra?l ne cherche pas à se gagner les c?urs et les esprits lorsqu'il administre la justice; il agit plut?t avec une poigne de fer, pour ce qui est des arrestations et du traitement des individus arrêtés et des détenus.

以色列在司法過程中執(zhí)行的政策顯然無法贏得民心,并且在逮捕以及拘押者和囚犯待遇等問題上推行鐵腕政策。

評價該例句:好評差評指正

Il est également utile de rappeler que le peuple palestinien a mené sa première Intifada -?le rejet de l'occupation israélienne?- sans tirer la moindre balle, alors que l'armée israélienne tuait, blessait, brisait des os, mutilait, déportait et détruisait dans une campagne que le gouvernement a appelé sa politique de la poigne de fer.

我們還可以回顧,巴勒斯坦人民在不放一槍的情況下發(fā)動了第一次起義----對以色列占領的反抗----而以色列軍隊在以色列政府稱之為其鐵拳政策的行動中打死人、打傷人、打斷骨頭、傷殘肢體、驅(qū)逐出境以及進行摧毀。

評價該例句:好評差評指正

Il n'est d'ailleurs pas surprenant que l'absence de progrès soit le plus évident lorsque le processus de réforme va à l'encontre des acteurs et des réseaux informels bien implantés dont les intérêts sont servis par un état faible qui est incapable de faire preuve de poigne ou d'imposer des règles dans l'ensemble du pays.

改革進程觸及到根深蒂固的非正規(guī)行為者和系統(tǒng)時就難以取得進展,這種現(xiàn)象并不奇怪,因為國家力量薄弱,無法在全國各地行使權力或?qū)嵤┮?guī)章制度,只能聽任他們牟取利益。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

小酒店 L'Assommoir

Vous venez voir le petit… Il est sage, il commence à avoir de la poigne.

“您一定是來看孩子… … 他挺乖,他的手腕已經(jīng)開始有力。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

N’est-ce pas ? vieux, ils ont achevé de vous démolir. Vous avez beau avoir la poigne encore solide, vous êtes fichu.

“他爺爺,他們已經(jīng)把你毀了,是不是?盡管你的胳膊還有力氣,可是也沒有用了。你已經(jīng)算完了?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Oh ! il fallait une bonne poigne et de l’habitude ! Sa s?ur empêchait son mari de toucher aux filières, parce qu’il toussait.

看吧!這要有手勁,還要干過這活兒才行!古波姐姐不讓丈夫去干那拉絲的活兒,因為他常常咳嗽。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

Ce centenaire a toujours une santé et une poigne de fer.

- 這位百歲老人仍然身體健康,鐵拳如山。

評價該例句:好評差評指正
La Chartreuse de Parme

Tu n'as pas encore la poigne assez ferme pour les coups de sabre qui vont se donner aujourd'hui.

你還沒有足夠牢牢地握住今天將要受到的軍刀打擊。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le visage encore luisant de larmes, Queudver se releva et alla prendre sa place dans le cercle, sans quitter des yeux sa nouvelle main à la poigne puissante.

蟲尾巴站起來,也加入那個圈子中,臉上還帶著淚光,反復端詳著他那只有力的新手。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

J.-L.Georgelin était un militaire de carrière, un homme à poigne dont le sens du commandement était apparu dès ses premières affectations, en Alsace.

- J.-L.喬治林是一名職業(yè)軍人,是一個堅強的人,他的指揮感從他在阿爾薩斯的第一個任務中就顯現(xiàn)出來了。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Je reconnais d’ailleurs que notre ineffable république athénienne — ? combien ! — pourrait honorer en cette capétienne obscurantiste le premier des préfets de police à poigne.

不過,我得承認咱們這個難以用言語形容的雅典式共和國。啊,那是十足地道的雅典式共和國,它的第一個警察頭子正是這位采取愚民政策的卡佩家族的女人。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ce n’est pas que la chirurgie lui f?t peur ; il vous saignait les gens largement, comme des chevaux, et il avait pour l’extraction des dents une poigne d’enfer.

他并不怕動外科手術;給人放起血來,就像給馬放血一樣痛快,拔起牙來手勁大得像“鐵鉗子”。

評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

Alors la femme braqua son pistolet, visant d'une poigne ferme la croix de cendre, et releva le chien de l'arme avec une détermination inébranlable.

然后,女人用手槍對準了灰燼的十字架,堅定不移地把狗從武器里舉了起來。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle adressait à tout le monde des sourires rayonnants et menait Harry avec une telle poigne qu'il avait l'impression d'être un chien savant à qui on faisait faire un numéro.

她朝每個人露出燦爛的微笑,一個勁兒地領著哈利往前走。哈利覺得自己就像一條馬戲團的狗,由她領著表演把戲。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

On n’en faisait plus de comme lui, solide au poste, une poigne du diable, buvant tout ce qu’il voulait sans cligner un ?il. Alors, l’après-midi entière, il flanochait dans le quartier.

讓別人不必為他耽心,他有強壯的身體,開懷飲酒也不會眨一下眼。于是整個下午在附近的街道上閑逛。

評價該例句:好評差評指正
Madame Bovary

Ce n'est pas que la chirurgie lui f?t peur ; il vous saignait les gens largement, comme des chevaux, et il avait pour l'extraction des dents une poigne d'enfer.

他并不怕動外科手術;給人放起血來,就像給馬放血一樣痛快,拔起牙來手勁大得像“鐵鉗子”。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Elle resta. étienne s’était pendu de nouveau au soufflet. La forge flambait, avec des fusées d’étincelles ; d’autant plus que le petit, pour montrer sa poigne à sa mère, décha?nait une haleine énorme d’ouragan.

于是她留下了,艾蒂安重新鼓起風箱,熔爐里也重新冒出火星;孩子想在母親面前顯示腕力,起發(fā)用勁地拉起風箱來。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Une flamme alluma les yeux de Deneulin, tandis que sa poigne d’homme amoureux des gouvernements forts, se serrait, de peur de céder à la tentation d’en saisir un par la peau du cou. Il préféra discuter, parler raison.

德內(nèi)蘭的眼中閃出一股怒火,同時攥緊了手,因為他喜歡使用強權手段,生怕一時控制不住自己,動手抓住一個人的脖子。他還是想慢慢商量,講道理。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年4月合集

Le Premier ministre Nouri al-Maliki, homme à poigne et militant chiite de longue date, est candidat à un troisième mandat, en dépit des critiques dont il fait l'objet et de l'échec de son gouvernement à mettre fin aux violences.

總理努里·馬利基(Nouri al-Maliki)是一名手持人員,也是什葉派的長期活動家,他正在競選第三個任期,盡管受到批評,他的政府未能結束暴力。

評價該例句:好評差評指正
巫師 Sorceleur: Le Dernier V?u (Tome 1)

Tailles s'arracha de sa poigne d'un geste rageur.

評價該例句:好評差評指正
Au C?ur de l'Histoire

Et c'est des figures d'autorité, des hommes à poignes et des hommes qui, dit-on, ont modernisé la Russie.

評價該例句:好評差評指正
巫師 Sorceleur: Le Dernier V?u (Tome 1)

Falwick, en retenant Tailles, hors de lui, d'une poigne de fer, s'inclina devant Nenneke en faisant cliqueter son armure.

評價該例句:好評差評指正
Groom 第二季

Il faut quelqu'un avec plus de poigne, un peu plus mature, hein, qui ferait un métier, je sais pas, moi, au service du bonheur des gens.

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com