La grande poétesse du XIIe siècle, Mehseti Ganjevi, écrivait avec tristesse que les rêves des femmes devenaient rarement réalité.
紀(jì)偉大的詩(shī)人梅薩蒂·甘吉韋悲觀地寫(xiě)到,難得一見(jiàn)婦女美夢(mèng)成真。
La poétesse officielle du royaume, Carol Ann Duffy, première femme élevée à cet honneur en 2009, a composé un sonnet dont on ne conna?t que le titre: Rings (?alliances?).
卡羅爾奧恩達(dá)菲,2009年度英國(guó)第一位獲得桂冠詩(shī)人榮譽(yù)的女性,已經(jīng)賦好了一首十四行詩(shī),目前只透露了詩(shī)的名字:Rings(《戒指》)。
Le secteur culturel, espace privilégié de création et de créativité, a vu ainsi émerger et rayonner dans les différents domaines de la création artistique plusieurs figures féminines jeunes et moins jeunes romancières, poétesses, cinéastes, plasticiennes, archéologues et autres, imprimant à la vie culturelle une nouvelle dynamique.
作為創(chuàng)造力最活躍的空間,文化領(lǐng)域出現(xiàn)了許多光彩照人的女明星,其中包括小說(shuō)家、詩(shī)人、電影藝術(shù)家、塑雕藝術(shù)家、考古學(xué)家等,她們給突尼斯的文化生活注入新的活力。
Berceau de la culture et de l'art azerba?djanais, elle a donné au monde des personnalités telles que le grand poète Mollah Panah Vagif; la poétesse de talent, Khurshudbanu Natavan; le fondateur du réalisme azerba?djanais, Abdurrahim bey Hagverdiyev; le dramaturge et écrivain Najaf bey Vazirov, qui fut aussi l'un des fondateurs de l'art dramatique en Azerba?djan; le fondateur du premier opéra de l'Est et compositeur de renom, Uzeyir Hajibayov; le chanteur d'opéra de renommée mondiale Bulbul; le fondateur du ballet azerba?djanais, Afrasiyab Badalbayli et bien d'autres personnalités de premier plan.
舒沙作為阿塞拜疆的文化和藝術(shù)搖籃,在世界上出了許多名人,如偉大的詩(shī)人Mollah Panah Vagif,才華橫溢的女詩(shī)人Khurshudbanu Natavan,阿塞拜疆寫(xiě)實(shí)主義創(chuàng)建人Abdurrahim bey Hagverdiyev、阿塞拜疆戲劇藝術(shù)的創(chuàng)建者之一、劇作家和評(píng)論家Najaf bey Vazirov、東方第一個(gè)歌劇創(chuàng)建者,偉大的作曲家Uzeyir Hajibayov、世界著名歌劇歌唱家Bulbul、阿塞拜疆芭蕾舞創(chuàng)建者Afrasiyab Badalbayli,以及阿塞拜疆其他許多著名人士。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
On a donc une étudiante prometteuse qui vient d'avoir 20 ans et qui rêve d'être poétesse, mais à qui on suggère plut?t d'apprendre la dactylographie et qu'on destine au mariage.
所以我們有一個(gè)有前途的學(xué)生,他剛滿(mǎn) 20 歲,夢(mèng)想成為一名詩(shī)人,但被建議改為學(xué)習(xí)打字,并且注定要結(jié)婚。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com