试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Nous sommes saisis d'une pléthore de projets de résolution.

我們面對太多的決議草案。

評價該例句:好評差評指正

Avant sa transformation, elle souffrait d'une pléthore d'activités et de programmes.

以前的弊病是活動和方案過于分散。

評價該例句:好評差評指正

Malheureusement, la direction palestinienne n'a à aucun moment tenu sa pléthore de promesses et d'engagements.

不幸的是,巴勒斯坦領導層從未兌現(xiàn)其眾多的諾言和保證。

評價該例句:好評差評指正

Cette année, la communauté internationale a été confrontée à pléthore de difficultés sans précédents et inattendues.

今年,國際社會面臨著許多前所未有的意外挑戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正

La pléthore d'invitations transmises au Représentant prouve qu'il est efficace.

秘書長代表收到的邀請過多,這證明了其工作取得了實效。

評價該例句:好評差評指正

L'Occident propose à ces pays une pléthore déconcertante de "solutions" dont?l'assimilation et l'adaptation prendront plusieurs années.

這些國家面對西方提供的一大堆令人眼花繚亂的“解決辦法”,這些解決辦法要花許多年去吸收消化和適應。

評價該例句:好評差評指正

Fidji a une pléthore de taux applicables à différents niveaux de qualification dans divers secteurs.

斐濟不同部門的不同技術工人的標準眾多。

評價該例句:好評差評指正

Cette pléthore de documentation de caractère descriptif et analytique est à l'origine de plusieurs problèmes.

這種過多的敘述性和分析性文件造成了幾個問題。

評價該例句:好評差評指正

Au cours des cinq dernières années, il s'est grandement intensifié et a suscité une pléthore d'idées pratiques.

過去五年改革勢頭不斷壯大,產生了許多可執(zhí)行的建議。

評價該例句:好評差評指正

Mais en dépit de cette pléthore de consultations, de réunions et d'initiatives, l'objectif est encore loin d'être atteint.

然而,盡管磋商、會議和努力多不勝數(shù),這一目標依然若隱若現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正

Les cinq pays exportateurs d'opiacés licites ont été informés des risques de pléthore ou de pénurie de drogues licites.

已提醒5個鴉片制劑出口國注意非法藥物供應可能過量或短缺。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, la pléthore d'organes des Nations Unies qui disposent de mandats différents est devenue encombrante, difficile à manier et déroutante.

但是,負有不同使命的聯(lián)合國的大量機構尾大不掉,難以管理并令人目不暇接。

評價該例句:好評差評指正

D'autres membres se sont aussi demandé si, dans la pléthore d'exemples fournis, quelques cas ne constituaient pas des actes politiques.

其他委員也疑惑,在許多提供有例證的情況中,有些是否只是構成政治行為。

評價該例句:好評差評指正

En dépit de la pléthore d'informations instantanément disponibles, le fossé d'incompréhension entre les religions et les civilisations semble s'être élargi.

盡管可即時得到的信息數(shù)量浩繁,但不同信仰和文明間的誤解鴻溝似乎有增無已。

評價該例句:好評差評指正

Pour compliquer encore les choses, une pléthore de notions divergentes de protection a récemment vu le jour dans le débat international.

最近在國際辯論中又出現(xiàn)了很多各種不同的保護概念,使得這些問題更加復雜。

評價該例句:好評差評指正

Plus préoccupant encore, la pléthore d'initiatives n'a fait à peine qu'une petite entaille dans le niveau de pauvreté de nos pays.

更為甚者,各種倡議林林總總,但對改變我們國內的貧困狀況卻幾乎毫無作用。

評價該例句:好評差評指正

Le Code pénal énumère une pléthore d'infractions qui contribuent à renforcer le régime et à prolonger les contraintes imposées aux citoyens ordinaires.

刑法列出了一大堆的罪行是為了協(xié)助支持該政權并延長強加在普通人民頭上的種種限制。

評價該例句:好評差評指正

Néanmoins, il semble y avoir pléthore d'experts en règlements, tout comme il semble y avoir un grand nombre d'interprétations de diverses règles.

無論如何,我們似乎不乏議事規(guī)則方面的專家,正如我們也似乎不乏對各項規(guī)則的種種解釋。

評價該例句:好評差評指正

Les responsables que les Inspecteurs ont rencontrés se sont davantage plaints, à plusieurs reprises, de la pléthore de directives que de leur rareté.

聯(lián)檢組所約談的官員一再表示,為各級主管提供的指南太多而不是太少。

評價該例句:好評差評指正

L'administration publique et les entreprises publiques, principaux employeurs, atteindraient déjà le seuil de saturation avec une pléthore de personnel dans toutes les structures.

公共行政機構和公營企業(yè)成為最大雇主,用人已到飽和程度,所有機構都工作人員過剩。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Fran?ais avec Nelly

J'attends pléthore de retours dithyrambiques dans les commentaires.

我期待在評論中收到熱烈的反饋。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

Et bien justement, parlons maintenant du mot " pléthore" que j'ai déjà utilisé tout à l'heure.

好吧,現(xiàn)在讓我們談談我之前已經(jīng)使用過的“plethora”這個詞。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

Alors, ?a c'est notre dernier mot, il est très chic, très formel, je l'adore : " pléthore" .

最后一個詞,非常優(yōu)雅、非常正式,我很喜歡:“pléthore”。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年9月合集

Et pléthore de fenêtres qui se sont envolées.

還有大量的窗戶飛走了。

評價該例句:好評差評指正
Espace Apprendre

Lorsqu’on dit que les produits laitiers sont intéressants pour prévenir les maladies de pléthore, il s’agit des produits laitiers frais, allégés.

當我們說乳制品有益于預防多血疾病時,我們指的是新鮮的、脫脂的乳制品。

評價該例句:好評差評指正
ABC DALF C1/C2

Néanmoins, il existe en France pléthore de fêtes qui se résument à des spectacles, des célébrations religieuses ou politiques, des inventions commerciales.

盡管如此,法國還是有很多節(jié)日,可以歸結為展覽、宗教或政治慶典、商業(yè)發(fā)明等。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

Il y a pléthore de restaurants dans cette ville, il y a pléthore d'exceptions dans la grammaire fran?aise.

這個城市有很多餐廳,法語語法中有大量例外。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

Il y a des cours pour tous les niveaux, du niveau A1 au niveau C2. Lingoda vous offre une pléthore de ressources pour améliorer votre fran?ais.

Lingoda上有適合所有級別的課程,從A1級到C2級。它為你們提供大量資源來提高法語水平。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

J'en ai deux de Guillaume Musso, mais il en existe pléthore, à toi de choisir l'intrigue, encore une fois, qui t'intéresse le plus.

我有兩本他的書,但是他寫了很多書,你可以選擇你最感興趣的。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Et la responsable re?oit quelques semaines après une lettre comminatoire avec pléthore de noms d'avocats, représentant un grand nombre d'éditions scientifiques, parlant d'atteinte à la propriété intellectuelle et expliquant que les dommages et intérêts sont demandés.

幾周后,這位官員收到一封帶有大量律師姓名的同情信,代表大量科學版,談到侵犯知識產權,并解釋要求賠償。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

Il y a pléthore de ressources pour apprendre le fran?ais, il y a pléthore de choix dans ce restaurant, donc " pléthore" ?a veut dire qu'il y a une abondance, voire une surabondance de quelque chose, on peut le trouver en grande quantité.

學習法語的資源非常多,這家餐廳的選擇也非常多,所以“plethora”意為有豐富的,甚至是超級豐富的東西,我們可以找到大量的這東西。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Et si on emploie un tel vocabulaire, c'est parce qu'on redoute des maladies qui en découlent? : la pléthore, l'apoplexie et l'hydropisie.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com