Un étudiant de l'Office qui se tenait près de l'un des cars a été touché à la tête par une balle de métal plastifiée.
一名站在巴士旁邊的工程處學(xué)生,頭部被包塑料金屬子彈擊中。
Les autorisations avaient déjà été approuvées par les services de sécurité et avaient été imprimées; mais elles devaient être plastifiées avant d'être remise aux résidents des territoires, par l'intermédiaire de la Croix-Rouge.
這些許可證已獲得安全部門批準(zhǔn)并已印制完畢;但必須先進(jìn)行塑膠,才能由紅十字委員會分發(fā)給各領(lǐng)土的居民。
Certaines organisations (TPIY, ONU, CEA, OIT, UNESCO, OMS, UIT, OMC et OMPI) ont indiqué que leur pays h?te délivrait au personnel diplomatique des cartes plastifiées ou d'autres documents autorisant l'achat d'essence hors taxe.
包括前南問題國際法庭、聯(lián)合國、非洲經(jīng)委會、勞工組織、教科文組織、衛(wèi)生組織、電聯(lián)、氣象組織和產(chǎn)權(quán)組織等在內(nèi)的一些組織指出,它們的東道國向外交工作人員發(fā)給塑料卡或其他證明,作為購買免稅汽油之用。
Ainsi, dans le cas du phtalate de diéthylhexyle (DEHP), utilisé comme plastifiant dans les produits à base de polymères environ 95 % des émissions proviennent de l'utilisation des produits finis et de la manutention des déchets.
比如,以作為聚合物產(chǎn)品增塑劑的鄰苯二甲酸二辛酯為例,其95%的排放都發(fā)生在終端產(chǎn)品的使用和廢物處理過程中。
(Ha'aretz, 5 juin) Le 12 juin, il a été signalé qu'à cause du manque de plastifiant, l'administration civile avait d? suspendre la délivrance d'autorisations de visite de 600 Palestiniens dont des parents étaient détenus en Isra?l.
6月12日,據(jù)報因塑膠材料短缺,親屬被關(guān)押在以色列的600名巴勒斯坦人的探訪許可證被民政公署耽擱。
Cependant, le modèle suisse a le mérite de donner aux fonctionnaires la possibilité de demander le remboursement des taxes dans les cas exceptionnels où les cartes plastifiées sont volées ou perdues ou lorsque les marchandises sont achetées avant la délivrance du document.
盡管如此,瑞士模式也值得注意,因為這種方法(在塑料卡丟失或被偷的特殊情況下或在證明未發(fā)而先購買了商品的情況下)為工作人員提供了在較遲階段要求退還稅款的機(jī)會。
IS3.79 Le montant prévu (53?400 dollars) servira à couvrir le co?t des fournitures et accessoires nécessaires à l'exploitation des garages au Siège (51?200 dollars) et à Bangkok (2?200 dollars), tels que les formulaires de contravention, les re?us, les autocollants et les fournitures servant à plastifier certains documents.
IS3.79 編列經(jīng)費(fèi)53 400美元,用于總部(51 200美元)和曼谷(2 200美元)停車場業(yè)務(wù)所需用品和材料,包括停車單、收據(jù)、貼簽和專用膠合用品等。
à ce titre, il a fallu notamment imprimer et plastifier entre 25?000 et 30?000 cartes d'immatriculation et d'alimentation par mois (mises à jour liées essentiellement à l'enregistrement des naissances, des mariages et des décès et à l'inscription pour le programme spécial d'aide d'urgence) au cours de la période considérée.
在報告所述期間,處理工作包括每月印制膠合25 000至30 000份更新的登記卡和口糧卡(主要是出生、結(jié)婚、死亡和進(jìn)入特困方案的登記)。
Ainsi, on n'appose plus le sceau sur la pellicule, comme précédemment, ce qui permettait de changer la photographie du titulaire du passeport?: maintenant, le sceau est apposé directement sur la photographie, après quoi on plastifie la surface de la partie du passeport où se trouvent la photographie et les données d'identification du titulaire.
以往在膠合塑料片之上蓋章,護(hù)照持有者的照片容易被改換;現(xiàn)在直接在護(hù)照持有者的照片之上蓋章,然后在護(hù)照貼有照片以及附有護(hù)照持有者身份資料的部分表面貼上膠合塑料片。
IS3.69 Le montant prévu à cette rubrique (21?800 dollars), qui fait appara?tre une diminution de 145?600 dollars, permettra de financer le co?t des fournitures et accessoires nécessaires à l'exploitation des garages de New York, Genève et Bangkok, tels que les contraventions, les re?us, les autocollants et les fournitures servant à plastifier certains documents.
IS3.69 估計需要經(jīng)費(fèi)21 800美元,減少了145 600美元,用于總部、日內(nèi)瓦和曼谷停車場業(yè)務(wù)所需用品和材料,例如停車單,收據(jù)、貼簽和特別膠合用品等。
IS3.70 Le montant prévu à cette rubrique (8?900 dollars), qui fait appara?tre une diminution de 13?600 dollars, doit permettre de financer le co?t des fournitures et accessoires nécessaires à l'exploitation des garages de New York (4?900 dollars) et Bangkok (4?000 dollars), tels que les contraventions, les re?us, les autocollants et les fournitures servant à plastifier certains documents.
IS3.70 估計所需經(jīng)費(fèi)8 900美元,減少了13 600美元,用于總部(4 900美元)和曼谷(4 000美元)停車場業(yè)務(wù)所需用品和材料,如停車單、收據(jù)、貼簽和特別膠合用品等。
Plusieurs organisations trouvent que les procédures suivies par leur pays h?te concernant l'exonération de la TVA et d'autres taxes sont excessivement lourdes et qu'il faudrait adopter des méthodes plus simples, comme l'utilisation de cartes plastifiées ou d'autres documents autorisant l'achat de marchandises hors taxe à la source (modèle des états-Unis d'Amérique), système qui permettrait de limiter les formalités.
一些組織認(rèn)為,東道國在豁免繳納增值稅和類似稅收方面采用的手續(xù)相當(dāng)煩瑣,必須想出較簡單的方法。 有些組織指出,使用免稅塑料卡或其他證明從源扣除稅收(美利堅合眾國模式),可以簡化手續(xù),減少文書工作,從而提高效率。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com