试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?

請(qǐng)問(wèn)您我們?nèi)f(xié)和廣場(chǎng)怎么走呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Impossible de placer un mot,il parlait tout le temps.

是不是"他插不進(jìn)話,就一直在那兒講."的意思啊?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais par ce renoncement, il la pla?ait en des conditions extraordinaires.

可是意有所舍,心尤未甘,他只好把她放在非凡的境界。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces Longs-Nez forment une corporation particulière placée sous l'invocation directe du dieu Tingou.

這些“長(zhǎng)鼻子”是在天狗神直接佑護(hù)之下組成的一個(gè)特別的“長(zhǎng)鼻子”班。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Souvent les textures ne se placent pas bien en niveau l'une par rapport à l'autre.

通常的紋理沒(méi)有很好地在一個(gè)相對(duì)水平到另一個(gè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La marchandise est placée sur un chariot.

貨物被裝上了搬運(yùn)車。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'a pu placer un seul mot.

他沒(méi)能插上一句話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Non, mais je puis les placer en banque.

“什么也不做。我擁有它們?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Où faut-il placer l'adverbe dans une phrase ?

副詞要在哪兒被放?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les grossistes ont du mal à placer leurs stocks.

批發(fā)商要推銷他們的庫(kù)存貨有困難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Recommencez 3 fois. Placez au frais pendant 15 minutes.

重復(fù)3次。冷卻15分鐘。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Où faut-il placer l’adverbe dans une phrase ?

在一個(gè)句子里,副詞應(yīng)該放在哪里?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bonjour, je suis un tissu violet usine de Portland Place.

你好,我是紫蘭坊布藝廠的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Placé entre parenthèse (?), le point d'interrogation marque l'incertitude.

書寫在括號(hào)之間的問(wèn)號(hào),表達(dá)不確定性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7 – La Place du Tertre est le c?ur du village.

小山丘廣場(chǎng)是蒙馬特爾的中心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La troupe a déjà dansé jeudi midi sur la Place Américaine.

周四中午,“紅天表演團(tuán)”已在世博園區(qū)的美洲廣場(chǎng)首次獻(xiàn)演。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Place de souhaiter la bienvenue aux employés de toutes vos patronage!

本坊全體員工歡迎您的惠顧!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Placé dans la chambre, votre maison peut accueillir plus Wah, élégant!

放置于室內(nèi)、別墅能使您家居更顯華貴、高雅!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Placer l’objet à observer sur l’établi, et lui donner une lumière suffisante.

將所需觀察的物體放在載物臺(tái)上,并給物體足夠的照明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.

已命名為“京都廣場(chǎng)”,建筑面積十二萬(wàn)平方米。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Alter Ego 5 (C1>C2)

Cette pièce est bien placée, celle-là aussi.

這個(gè)零件放得很好,這一個(gè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)900句

Je ne suis pas la personne le mieux placée.

我不是最合適的人選。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Les femmes sont bien placées pour le savoir.

女性很清楚這一點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Ils repartirent et arrivèrent sur la Place d'armes.

他倆繼續(xù)走路,不久來(lái)到閱兵場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基礎(chǔ)法語(yǔ)小知識(shí)

Ah, tu ne sais pas dans quel groupe te placer ?

啊,你不知道該站在哪一組嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2024年巴黎奧運(yùn)

Belle hauteur ici, bien placée sur le bout du tremplin.

高度很好,正好位于跳板的末端。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科技生活

Une langue en or a été placée dans la bouche.

一條金色的舌頭被放在嘴里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

Regardez la carte en vous pla?ant du point de vue de la France.

請(qǐng)從法國(guó)的視角看地圖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《火影忍者》法語(yǔ)版精選

Même si au début, beaucoup de gens placent alors leurs espoirs en toi.

即便起初好多人都把希望寄托在你的身上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

Plus on avance en age, plus on a tendance à placer son curseur au centre.

年齡越上去呢,這個(gè)指針就會(huì)在表上越往中心走。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
圣誕那些事兒

Quand la ganache a refroidi, vous la placez au réfrigérateur pour qu'elle durcisse.

當(dāng)甘納許冷卻后,把它放在冰箱里冷凍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
凡爾賽宮奇聞異事

Et pour une bonne haleine, les femmes se placent dans la bouche des boules musquées.

為了清新口氣,法國(guó)女人會(huì)把麝香球放入嘴里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Ah mais non, vous êtes mieux placée pour en parler.

哦,不,您更適合做出評(píng)論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Vraiment prendre le réflexe de placer ces différents mots que tu as appris.

你真的要思考把你學(xué)到的這些不同的單詞放到合適的位置。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

à 14 ans, sa grand-mère décide de la placer dans un couvent pour achever son éducation.

14 歲時(shí),祖母決定將她送入修道院完成學(xué)業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

Elle y placera des capteurs pour mesurer la température du sous-sol.

它會(huì)在那里放置傳感器,以測(cè)量地下層的溫度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego+1 (A1)

Place aux Bois... Vous voyez le lac ?

林中廣場(chǎng)...您看到湖了嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

Elle est placée en fin de mot.

它就是被放在單詞的末尾的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小王子 Le petit prince

Non, mais je puis les placer en banque.

“我不能摘,但我可以把它們存在銀行里?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TCF法語(yǔ)知識(shí)測(cè)試 250 activités

Placez un morceau de filtre dessus, c?té extérieur.

在外邊一側(cè)放上一個(gè)濾光片。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com