Ce bus piégé est la quatrième attaque meurtrière perpétrée par des Palestiniens en deux jours.
今天的公共汽車爆炸是巴勒斯坦恐怖分子在兩天內(nèi)的第四次致命襲擊。
Les constatations préliminaires des enquêteurs indiquent que dans un délai très court, les auteurs de l'assassinat ont pu reprendre leur surveillance et disposer d'un véhicule piégé pour commettre l'attentat.
初步調(diào)查結(jié)果表明,兇手能夠在很短時(shí)間內(nèi)完成偵察,并調(diào)動(dòng)一輛載有簡(jiǎn)易爆炸裝置的汽車進(jìn)行這次襲擊。
Ces événements s'étaient produits la veille dans l'après-midi, quelques heures à peine après que 14 personnes eurent été blessées par l'explosion d'un autobus piégé en plein centre de Tel-Aviv.
此后不久,Kiryat Arab定居點(diǎn)的Gadi Marsha上尉和邊境警察、來(lái)自Ben-Shemen的29歲的軍士長(zhǎng)Yonatan Vermullen在加沙地帶南部Sufa過(guò)境點(diǎn)的一次爆炸事件中死亡。
Des chiites et des Tadjiks, souvent accusés d'être impliqués dans l'attentat au camion piégé?perpétré près de la résidence du mollah?Omar à Kandahar, ont d? quitter leur foyer en abandonnant tous leurs biens.
一般被指與在Kandahar的Mullah Omar居所的卡車炸彈爆炸有關(guān)的Shias和塔吉克人被命令離開(kāi)他們的家園,并把他們所有的財(cái)產(chǎn)留下。
Les récents attentats au camion piégé à Erbil et à Makhmour, à environ 70?kilomètres au sud-ouest d'Erbil, qui ont fait plusieurs centaines de victimes, sont peut-être le signe d'une détérioration de la situation dans des zones stables jusqu'alors.
最近在埃爾比勒以及埃爾比勒西南70公里的Makhmour發(fā)生高爆炸力的卡車炸彈,可能表明以前穩(wěn)定地區(qū)的安全局勢(shì)有所惡化。
Tant la fusillade d'Afula que l'explosion du bus piégé se sont produits aujourd'hui dans le nord d'Isra?l, à quelques kilomètres à peine de la ville de Jénine, dont les forces israéliennes se sont retirées il y seulement quelques jours.
阿富拉的射擊行為和今天的公共汽車爆炸事件都發(fā)生在以色列北部,距以色列部隊(duì)剛在幾天前撤離的杰寧市僅幾公里。
L'explosion a très probablement été télécommandée?: l'emploi d'une minuterie para?t en effet peu probable, les auteurs de l'attentat n'ayant pu savoir à l'avance à quel moment précis le véhicule de Tueni passerait devant l'endroit où se trouvait le véhicule piégé.
委員會(huì)認(rèn)為簡(jiǎn)易爆炸裝置極有可能是用遙控裝置引爆的。 不太可能使用定時(shí)延遲引爆裝置,因?yàn)槭孪葻o(wú)法準(zhǔn)確知道Tueni的車何時(shí)會(huì)經(jīng)過(guò)簡(jiǎn)易爆炸裝置所在地點(diǎn)。
Les recherches montrent que ces monts sont des sources primaires de zooplanctons et de poissons et qu'ils servent de ??relais?? et de refuge aux poissons migratoires et autres espèces de poissons qui se nourrissent de plancton produit sur ces monts ou piégé par eux.
研究表明,海山是浮游動(dòng)物和魚的初級(jí)生產(chǎn)源以及洄游魚種和其他以海山產(chǎn)生或困住的浮游生物為食的魚類的“歇腳地”和庇護(hù)地。
Et, malgré le progressisme du Gouvernement se déclarant favorable à l'harmonie religieuse, à la diversité religieuse et ethnique, à la démarginalisation des groupes vulnérables dont les femmes, et ayant obtenu l'accord de paix au Chittagong Hill Tracts, celui-ci semble maintenant piégé par sa stratégie purement électorale d'encadrement politique du religieux.
盡管政府有進(jìn)步的表現(xiàn),也表示贊成宗教協(xié)調(diào)、宗教和民族的多元性以及容納包括婦女在內(nèi)的脆弱人群,而且還達(dá)成了吉大港山區(qū)的和平協(xié)定。 現(xiàn)在看來(lái),吉大港山區(qū)似乎是中了政府完全從選舉出發(fā)的、使宗教政治化的計(jì)策。
La Commission a indiqué que, dans les déclarations publiques et les rapports de presse parus au moment de l'incident, les autorités israéliennes avaient dit que les FDI avaient riposté à des tirs de mortier provenant de l'intérieur de l'école de l'UNRWA et que l'établissement avait été piégé avec des explosifs.
委員會(huì)注意到,事發(fā)當(dāng)日以色列當(dāng)局在公開(kāi)聲明和新聞報(bào)道中表示以色列國(guó)防軍是為了反擊從該近東救濟(jì)工程處學(xué)校內(nèi)發(fā)射的迫擊炮火,而學(xué)校安裝了誘殺爆炸裝置。
Il rappelle aux membres de la Commission que la mission américaine au Moyen-Orient a été accueillie par la mise à mort extrajudiciaire, par Isra?l, d'un Palestinien à Naplouse, et des sept personnes qui se trouvaient dans sa voiture, et par la mort de cinq enfants à la suite de l'explosion d'un engin piégé placé par l'armée israélienne sur le chemin emprunté par les enfants pour se rendre à l'école.
他要提醒委員會(huì)成員,呈現(xiàn)在美國(guó)的中東特派團(tuán)面前的是:在納布盧斯,以色列法外暗殺了一個(gè)巴勒斯坦人連同在他車內(nèi)的7個(gè)人,還有以色列部隊(duì)在學(xué)童經(jīng)過(guò)的路上埋置餌雷造成五個(gè)兒童死亡。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com