试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Ceux qui sont tombés si bas ont-ils pitié d’eux-mêmes ?

跌落到如此低下境地的人,憐憫他們自己嗎?

評價該例句:好評差評指正

108. Le blanc représente la pitié.

白色代表了慈悲

評價該例句:好評差評指正

Vous me faites pitié de parler ainsi.

您說這樣的話真讓我感到可悲。

評價該例句:好評差評指正

C'est un homme brutal, inaccessible à la pitié.

他是一個粗暴的人,沒有一點憐憫。

評價該例句:好評差評指正

La pitié descend jusqu’à un certain niveau, et non au-dessous.

憐憫下降到某個層面便不再下降。

評價該例句:好評差評指正

J'ai le sentiment d'avoir vos pitiés, travailler dans cette ambiance me donne envie de me révolter.

我總有一種被施舍的感覺,我在這種環(huán)境下工作會產(chǎn)生逆反心理。

評價該例句:好評差評指正

Il doit être combattu sans pitié et sans relache.

應(yīng)該嚴厲而徹底地打擊恐怖主義。

評價該例句:好評差評指正

Le monde est sans pitié.

世界是無情的。

評價該例句:好評差評指正

En tant que victimes sans défense et sans ressources, nous inspirons la pitié.

我們沒有經(jīng)濟來源,沒有力量,遭受虐待,被當(dāng)作憐憫的對象

評價該例句:好評差評指正

Confronté à un ennemi sans pitié, l'Afghanistan se trouve cette année à un tournant.

面對無情的敵人,阿富汗今年處于一個轉(zhuǎn)折點。

評價該例句:好評差評指正

Elle aurait pu sauver les apparences en faisant dire à l'officier qu'elle prenait en pitié leur détresse.

她只須對軍官說自己原是可憐同伴們的悲嘆,那就能夠敷衍面子了。

評價該例句:好評差評指正

Puisse Dieu avoir pitié de notre regretté président.

愿主保佑我們的親愛的總統(tǒng)。

評價該例句:好評差評指正

Ils ne demandent ni la charité ni la pitié.

這不是吁請慈善、也不是懇求仁慈

評價該例句:好評差評指正

Pitié pour la vie.

為生命憐憫〈我們〉吧!

評價該例句:好評差評指正

Les jeunes sont sans pitié.

年輕人冷酷無情。

評價該例句:好評差評指正

Liberté, pitié et compassion constituent l'essence même de toutes les grandes civilisations.

自由、慈悲和同情是所有偉大文明的實質(zhì)。

評價該例句:好評差評指正

Il frappe aveuglément et sans pitié.

恐怖主義沒有地理界限,它的攻擊無節(jié)制、無情。

評價該例句:好評差評指正

La requérante s'est recroquevillée et a demandé pitié, tout en hurlant et en craignant pour sa vie.

申訴人蜷縮一團懇求饒命,怕自己沒命大聲尖叫。

評價該例句:好評差評指正

Un malheur trop grand met un être humain au-dessous de la pitié : dégo?t, horreur et mépris.

極大的不幸使人處于憐憫之下[得不到憐憫]:厭惡、憎恨、輕蔑。

評價該例句:好評差評指正

Dans une opération exécutée sans pitié, les terroristes ont tué plus de 300 personnes, dont la plupart étaient des enfants.

在這場冷血行動中,恐怖分子殺害了300多人,其中大部分是兒童。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

L'Art en Question

Le public sera-t-il pris de pitié ?

民眾會滿懷憐憫嗎?

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Il lui accordait un peu de pitié hautaine.

他只對他表示一點點高傲的憐憫心。

評價該例句:好評差評指正
法國人眼中的瑞士

Ouais, genre un secteur industriel qui fait pas pitié.

是的,比如一個不錯的工業(yè)部門。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Hélas ! hélas ! monsieur ; mais ayez donc pitié de moi !

“唉,唉,閣下,pan class="key">可憐可憐我吧!”

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Il e?t été sans pitié pour moi ! se dit-elle.

“看來他對我毫不留情了!”

評價該例句:好評差評指正
Palmashow

Nous ne ferons pas de quartiers, et nous n'aurons aucune pitié !

我們不會手下留情,也不會有任何憐憫

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

C’est l’adolescent qui demande de la pitié au vieillard de quatre-vingt-onze ans !

年紀輕輕,要一個九十一歲的老頭可憐您!

評價該例句:好評差評指正
法國青年Cyprien吐槽集

Les zombies ont été sans pitié.

僵尸慘無人道。

評價該例句:好評差評指正
法語綜合教程2

Mais la monitrice est sans pitié.

可是輔導(dǎo)員可狠心了。

評價該例句:好評差評指正
2020年度最熱精選

Quand ils découvriront qui tu es, ils n'auront aucune pitié pour toi.

當(dāng)他們發(fā)現(xiàn)你的真實身份,他們不會對你手下留情

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Son visage eut alors une étrange expression qui ressemblait à de la pitié.

她回身看著他,臉上有一種古怪的表情

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Hermione les regarda tous les deux avec une expression proche de la pitié.

赫敏帶著幾乎是憐憫的表情看著他們這一對。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry apprit très vite à ne pas trop éprouver de pitié pour les gnomes.

哈利很快就不再同情那些地精了。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Gavroche sentait ses entrailles de gamin s’émouvoir de pitié pour le vieux.

伽弗洛什覺得他那野孩子的好心腸在為那老人叫苦。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

?S’apitoyer sur le sort de quelqu’un? , ?a veut dire ?ressentir de la pitié pour quelqu’un?

S’apitoyer sur le sort de quelqu’un意為同情某人。

評價該例句:好評差評指正
2018年度最熱精選

Non, pitié ! Je veux pas mourir !

不要,我求求你!我不想死!

評價該例句:好評差評指正
化身博士

–Que Dieu ait pitié de nous ! que Dieu ait pitié de nous ! exclama M. Utterson.

“愿上帝寬恕我們!”厄提斯先生不停地喊道。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Mon Dieu, ayez pitié de nous !

“上帝呀,救救我們!”

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

Pitié, je ne veux pas le perdre.

拜托我可不想失去他。

評價該例句:好評差評指正
Le Rire Jaune

Oh non pitié pas encore ce débat !

哦不,拜托,別再討論這個了!

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com