Elles sont bavardes comme des pies.
她們多嘴多舌。
La population objective était composée de tisserandes en situation de pauvreté et d'extrême pauvreté et on a réussi à aider 6 598 femmes grace aux activités suivantes : cours, modèles, assistance technique, tables rondes, foires locales et nationales (en tant que points de vente non fixes), réunions commerciales, centres de services d'information et points de vente fixes, dans les spécialités suivantes : tissage avec navette, à la machine, métier à tisser, tissage à plat, tissage au crochet etc. ??Projet d'appui aux initiatives sociales de création de revenus pour les femmes en situation de pauvreté (PIES)??.
該計(jì)劃的目標(biāo)人群是貧困地區(qū)和赤貧地區(qū)的紡織女工,通過開展以下活動(dòng),使得6 598名婦女受益:開辦學(xué)習(xí)班、分辯會(huì)、技術(shù)支持、協(xié)調(diào)會(huì)、地方和國家交易會(huì)(作為非固定的銷售攤點(diǎn))、商貿(mào)會(huì)談,設(shè)立信息服務(wù)中心和固定的銷售點(diǎn)。 并且分為以下幾組:紡錘手紡、機(jī)紡、織布機(jī)織、平面紡織、鉤針紡織和臺面呢的刺繡。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com