试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Sensible, la progression ne masque pas pour autant les piètres performances hexagonales.

但很明顯,這種進步也沒能掩飾法國大學平庸的表現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正

à Daruvar, l'eau est également de piètre qualité.

Daruvar也被確認為水質不好的地區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

Il faut renverser les piètres antécédents qui existent à cet égard.

必須改變這一方面跟蹤記錄不足的狀況。

評價該例句:好評差評指正

La piètre qualité de l'information financière communiquée constitue une préoccupation majeure.

財務信息的低質量已被確定為一項主要關注問題。

評價該例句:好評差評指正

La coopération internationale pour le développement a donné d'assez piètres résultats.

發(fā)展方面的國際合作取得的成果甚少。

評價該例句:好評差評指正

De plus, certains des registres étaient dans un piètre état matériel (voir annexe IV).

此外,有些登記冊已破損(見附件四)。

評價該例句:好評差評指正

12.13.2 Les indicateurs concernant la longévité sont mauvais et reflètent une piètre qualité de vie.

13.2 壽命指標很低,表明生活質量低下

評價該例句:好評差評指正

Ces piètres résultats ne font qu'aggraver le problème de la faim et de la malnutrition.

農業(yè)部門的這種績效不良狀況也是造成處于饑餓和營養(yǎng)不良狀態(tài)的人數(shù)不斷增加的核心因素。

評價該例句:好評差評指正

Au contraire, il se retranche derrière de piètres accusations, alléguant notamment que ces criminels risquent la torture.

反之,美國政府以各種卑鄙指控為借口庇護他們,例如說這些犯罪份子可能受到酷刑。

評價該例句:好評差評指正

Parallèlement, il faudrait décourager les investissements qui favorisent une piètre gestion ou l'utilisation de bois d'origine illicite.

同時,應該停止會導致不善管理或者利用非法來源木材的投資。

評價該例句:好評差評指正

Le coup-par-coup ne laisse guère de traces et a de piètres résultats en termes de renforcement des capacités.

“一次性”的行動留下的東西微乎其微,從能力建設的角度來看,成績是很差的。

評價該例句:好評差評指正

à son avis, les déclarations comme celles qui viennent d'être prononcées rendent un piètre service au peuple palestinien.

在他看來,剛剛進行的發(fā)言是對巴勒斯坦人民軟弱無力的支持。

評價該例句:好評差評指正

Manifestement, ils n'ont pas été vérifiés auprès des autorités, ce qui donne une piètre image de cette organisation.

這一遺漏損害了該組織的聲譽。

評價該例句:好評差評指正

Le Groupe de travail s'est déjà inquiété des conséquences des piètres conditions de?détention sur les droits des détenus.

工作組早就對這種岌岌可危的監(jiān)禁條件對被拘留者權利形成的影響表示了關注。

評價該例句:好評差評指正

Pour le moment, les logements collectifs disponibles en Serbie sont pleins et se trouvent généralement dans de piètres conditions.

同時,塞爾維亞境內現(xiàn)有的收容設施已經滿員,條件一般也較差。

評價該例句:好評差評指正

D'après l'Iran, l'écart de prix était d? à la piètre qualité des produits récoltés dans les provinces du sud.

伊朗認為價格的差別是南部省份生產的作物質量造成的。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement du Président Arias s'attaque maintenant à un autre problème de taille?: le piètre état de nos routes.

阿里亞斯總統(tǒng)領導的政府現(xiàn)在正在處理另一個重大問題,即我們的道路問題。

評價該例句:好評差評指正

Les enfants et les femmes re?oivent notamment des produits anesthésiants inadaptés et des traitement chirurgicaux et médicaux de piètre qualité.

尤其是兒童和婦女獲得的麻醉劑用量不足,手術治療和醫(yī)療質量低下。

評價該例句:好評差評指正

Ces piètres conditions de fonctionnement ont pour résultat une grave surpopulation des prisons, des centaines d'accusés restant en détention provisoire.

司法系統(tǒng)運作不良,導致監(jiān)獄極為擁擠,有數(shù)百名被告在審判之前依然被拘留。

評價該例句:好評差評指正

En revanche, la piètre situation des enfants congolais sur le plan social ne s'est guère améliorée pendant la période examinée.

另一方面,報告所述期間在解決剛果兒童悲慘的社會狀況問題方面沒有什么進展。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Les Monsieur Madame

Vous faites un bien piètre capitaine, Madame Supersonique.

你是個很差勁的船長,超音速女士。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Le terme signifie aussi " chose de piètre qualité, nullité" .

這個詞也意味著“質量、無效的東西”。

評價該例句:好評差評指正
《間諜過家家》法語版

Je suis une piètre épouse qui ne soigne même pas son apparence.

我是一個連容貌都不顧的可憐的妻子。

評價該例句:好評差評指正
Le vicomte pourfendu

C'était la piètre moitié de mon oncle qu'on avait vue chevaucher dans les parages.

那是我叔叔那可憐的另一半,有人看到他騎馬到處走。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Après, c'est P pour ? piètre ? (Ron leva les bras en signe de triomphe) et D pour ? désolant ? .

“那么,‘P’就是‘’——”羅恩舉起雙臂,假裝慶祝,“——然后是‘D’,代表‘糟透了’?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
Le vicomte pourfendu

Fort de ce droit, le Piètre aurait pu facilement l'enlever à son rival, si conciliant et si peu combatif.

由于這項權利的加強,窮人可以很容易地從他的對手那里奪走它,他的對手是如此和解,如此不爭斗。

評價該例句:好評差評指正
Le vicomte pourfendu

? Des deux moitiés la bonne est pire que la piètre ? , commen?ait-on à dire à Pratofungo.

“在這兩半中,好的比差的差,”Pratofungo 開始被告知。

評價該例句:好評差評指正
Le vicomte pourfendu

Borgne comme il l'était, le Piètre ne s'aper?ut pas qu'en lui répondant ils avaient échangé un clin d'?il.

盡管他只有一只眼睛,但窮人沒有注意到,在回答他時,他們已經交換了眨眼。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2023年7月合集

Lorsqu'en 2019 il prend le pouvoir difficilement avec Podemos, les nationalistes catalans règnent en ma?tre sur la région et les socialistes font piètre figure électoralement.

2019年, 當他與我們能黨艱難上臺時,加泰羅尼亞民族主義者在該地區(qū)占據統(tǒng)治地位, 而社會主義者在選舉中表現(xiàn)不佳。

評價該例句:好評差評指正
Le vicomte pourfendu

Le Bon (ainsi qu'on appelait la moitié gauche de mon oncle, par opposition au Piètre, qui était l'autre moitié) était désormais en odeur de sainteté.

善人(我叔叔的左半部分被稱為“好人”,而不是窮人,后者是另一半)現(xiàn)在正彌漫在神圣的氣味中。

評價該例句:好評差評指正
Le vicomte pourfendu

Je compris que le Piètre, constatant que la popularité de la bonne moitié de lui-même allait croissante, avait décidé de la supprimer au plus t?t.

我明白了,可憐父親看到自己另一半的人氣越來越高,決定盡快壓制它。

評價該例句:好評差評指正
Le chevalier inexistant

Tandis que j'écris me parvient un tintamarre de couverts de cuivre et d'étain : les s?urs chargées des besognes ménagères rincent la vaisselle de notre piètre réfectoire.

當我寫這篇文章時,我聽到了銅和錫餐具的叮當聲:負責家務的姐妹們正在我們簡陋的食堂里洗碗。

評價該例句:好評差評指正
Le vicomte pourfendu

Tais-toi, si tu savais qui me l'a dit, tu ne me poserais pas tant de questions : le Piètre en personne me l'a dit, notre très illustre vicomte.

“別吭聲,如果你知道是誰告訴我的,你就不會問我那么多問題了:窮人自己是這么告訴我的,我們最杰出的子爵。”

評價該例句:好評差評指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Il a proposé à quelques le choix entre deux options : soit manger gratuitement du chocolat de piètre qualité, soit payer une petite somme pour déguster un chocolat réputé.

他為一些人提供了兩種選擇:要么免費吃劣質巧克力,要么花少量錢品嘗名牌巧克力。

評價該例句:好評差評指正
Le vicomte pourfendu

Jusqu'au moment où, à l'aube, le cheval poussé au galop s'estropia en tombant dans un ravin ; et le Piètre ne put arriver à temps pour les noces.

直到黎明時分,那匹奔騰的馬因掉進峽谷而癱瘓了;窮人沒能及時趕到參加婚禮。

評價該例句:好評差評指正
Le vicomte pourfendu

à cheval par les fourrés, le Piètre réfléchissait à son stratagème : si Pamela se mariait avec le Bon, devant la loi, elle était l'épouse de Medardo di Terralba, c'est-à-dire qu'elle était sa femme.

窮人騎在馬背上穿過灌木叢,思考著他的策略:如果帕梅拉嫁給了善良的人,那么在法律之前,她就是梅達多·迪·泰拉爾巴的妻子,也就是說,她是他的妻子。

評價該例句:好評差評指正
Le baron perché

Quand éclateras-tu, lune, soulevant une haute nuée de poussière et d'étincelles, submergeant les armées ennemies, et les tr?nes, ouvrant pour moi une brèche de gloire dans le mur compact de piètre estime où me tiennent mes concitoyens ?

月亮,你什么時候會爆裂, 揚起一團高高的塵土和火花,壓倒敵人的軍隊和寶座,在我的同胞們所圍持的那堵低矮的自尊之墻中, 為我打開一個榮耀的缺口?

評價該例句:好評差評指正
Le vicomte pourfendu

Galateo le lépreux, qui avait été gentilhomme quand il était encore en bonne santé, fit le juge d'armes ; les témoins du Piètre furent le père de Pamela et le chef des sbires ; les témoins du Bon, deux huguenots.

麻風病人加拉泰奧在身體健康的時候還是個紳士,現(xiàn)在成了武器的法官;窮人的證人是帕梅拉的父親和追隨者的領袖;善的見證人,兩個胡格諾派教徒。

評價該例句:好評差評指正
Secrets d'Histoire Podcast

Hormis cette connivence avec sa mère, Winston se montre un piètre d'ongement.

評價該例句:好評差評指正
Au C?ur de l'Histoire

Il faut savoir une chose, c'est que c'est un piètre médium.

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com