Il se déguise en pharaon .
他把自己打扮成法老的樣子。
A l'ombre des oliviers, ils ont affirmé que l'Italie ne pourrait jamais être conquered.In la terre des pharaons et les rois, ils ont indiqué que l'Egypte ne pourrait jamais être humbled.
橄欖樹(shù)那頭的意大利號(hào)稱他們不知啥子叫杯具,法老國(guó)王遍地睡的埃及說(shuō)他們不知道啥叫威武,就連鉆林臥雪的老毛子也吹噓自己十分淡定。
Le fait que, pour on ne sait quelle raison, cette salle soit presque en permanence dans l'obscurité, privée de la lumière du jour, ce qui la fait ressembler à la tombe d'un pharaon, et que ses dorures ont, de surcro?t, perdu depuis longtemps leur éclat est, à mes yeux, très significatif.
但是出于某種原因,本會(huì)議廳似乎永久地籠罩在黑暗中,外界的光線全都被遮住,使它看起來(lái)像一個(gè)法老的墳?zāi)?,而且連久遠(yuǎn)時(shí)代前閃爍發(fā)亮的金色都已經(jīng)消失,我認(rèn)為這本身就很有象征意義。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com