试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

C'est un homme qui fait honte aux Américains, avec qui les candidats du Parti républicain et ses propres coreligionnaires ne veulent pas être vus en public, dont ils ne veulent pas de l'appui, car cela nuit à leurs aspirations électorales; un pestiféré, un homme qu'on évite.

美國人民以布什為恥,共和黨候選人和信奉其宗教的人不愿與之為伍,不要他支持,因為會影響自己競選的前景;布什是個棄兒,所有人避而遠之。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

鼠疫 La Peste

Je ne voulais pas être un pestiféré, voilà tout.

我不想成為鼠疫患者,就這么回事。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Le sommeil des hommes est plus sacré que la vie pour les pestiférés.

對于鼠疫患者來說,人的睡眠比生命更神圣不可侵犯。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Ceux qui n'étaient pas atteints s'enroulaient dans les draps des pestiférés afin de mourir certainement.

沒有染上鼠疫的人為了務(wù)必死亡而用鼠疫患者的被單裹在身上。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

C'est pour cela que tout le monde se montre fatigué, puisque tout le monde, aujourd'hui, se trouve un peu pestiféré.

因此,所有的人都顯得很疲勞,因為,在今天,人人都多少有些患鼠疫之嫌。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Oui, Rieux, c'est bien fatigant d'être un pestiféré.

對,里厄,當鼠疫患者是非常累人的。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Enfin, les pages de Tarrou se terminent sur un récit qui illustre cette conscience singulière qui venait en même temps à Cottard et aux pestiférés.

末了,塔魯以下面這個故事來結(jié)束這段筆記,這段記述表明柯塔爾和鼠疫患者都同時具有一種獨特的心態(tài)。

評價該例句:好評差評指正
你會怎么做?

Ces gens ne sont pas des pestiférés !

這些人沒有被困擾!

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Les pestiférés perses et les moines péchaient également, Car, pour les premiers, la souffrance d'un enfant ne comptait pas et, pour les seconds, au contraire, la crainte bien humaine de la douleur avait tout envahi.

波斯的疫病患者和開羅的修道士都同樣在犯罪。因為在前者心里,一個孩子的痛苦算不了什么,而后者恰恰相反,把人類害怕痛苦的心理推到無孔不入的程度。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Une autre partie des équipes secondait les médecins dans les visites à domicile, assurait le transport des pestiférés et même, par la suite, en l'absence de personnel spécialisé, conduisit les voitures des malades et des morts.

另一部分小隊協(xié)助醫(yī)生們出診,負責(zé)運送染上疫病的人,甚至在沒有專業(yè)人員時擔(dān)任病人和死人運輸車的司機。

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Entre les rats qui circulent librement entre la ville et le camp affecté et les mongols qui catapultent des cadavres de pestiférés par dessus les murs, la maladie ne tarde pas à toucher les habitants de Caffa.

老鼠在城市和受瘟疫影響的城市之間自由穿梭,蒙古人將瘟疫受害者的尸體彈射出城墻,疾病很快就影響到了卡法的居民。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com