试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Par exemple, les Sims perspicaces font de fantastiques détectives privés.

例如,有見(jiàn)地的精彩模擬人生私人偵探。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous souhaitons remercier le groupe pour ses recommandations perspicaces et pragmatiques.

我們要感謝專家小組提出的有深刻見(jiàn)解的、切實(shí)可行的建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ses analyses perspicaces et sa clairvoyance nous ont été extrêmement utiles.

他對(duì)問(wèn)題的精辟分析和他的卓越眼光使我們受益不淺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Leurs contributions précieuses et perspicaces constituent la base de nos délibérations d'aujourd'hui.

他們的重要而見(jiàn)解深刻的發(fā)言為今天的辯論提供了信息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ses propositions perspicaces et novatrices en la matière ont été appréciées de tous.

在這方面他的建議具有洞察力和創(chuàng)新性,得到所有人的贊賞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous remercions aussi M.?Hans Corell pour sa présentation à la fois perspicace et complète.

我們還想感謝漢斯·科雷爾先生的講話,他的講話既深刻又全面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour relever les défis, l'Organisation a besoin d'un Directeur général plein d'idées, dynamique et perspicace.

為應(yīng)對(duì)挑戰(zhàn),本組織需要一位足智多謀、充滿活力和遠(yuǎn)見(jiàn)卓識(shí)的總干事

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Son analyse perspicace des questions et son extrême clairvoyance nous ont été d'un grand secours.

他對(duì)問(wèn)題的精辟分析和他的卓越眼光使我們受益不淺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous remercions le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, M.?Lynn Pascoe, pour sa déclaration complète et perspicace.

我們感謝主管政治事務(wù)的副秘書長(zhǎng)林恩·帕斯科作了深刻的、全面的發(fā)言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ma délégation remercie également la Vice-Secrétaire générale de son introduction perspicace des questions inscrites à notre ordre du jour.

我的代表團(tuán)要感謝副秘書長(zhǎng)向我們明確介紹了議程項(xiàng)目。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je remercie notre estimé Secrétaire général pour son r?le directeur perspicace et constant en cette période extrêmement difficile pour l'Organisation.

我要贊賞我們尊敬的秘書長(zhǎng),他在聯(lián)合國(guó)遇到巨大挑戰(zhàn)之時(shí)機(jī)敏和堅(jiān)定地提供了領(lǐng)導(dǎo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à cet égard, je voudrais le remercier pour les observations liminaires perspicaces qu'il a faites à l'ouverture de la séance.

在這方面,我要感謝他在會(huì)議開幕式上所做的深刻的開場(chǎng)白。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je voudrais commencer par évoquer l'une des nombreuses observations perspicaces faites par le Premier Ministre tha?landais dans sa déclaration liminaire.

我首先要提到的是,泰國(guó)總理在開幕會(huì)議上的許多有見(jiàn)識(shí)的意見(jiàn)之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Leur rapport perspicace et approfondi doit servir de base aux délibérations sur l'avenir de la présence des Nations Unies au Timor-Leste.

他們?cè)敱M而富有見(jiàn)解的報(bào)告,必須成為有關(guān)今后聯(lián)合國(guó)在東帝汶存在問(wèn)題審議的基礎(chǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un homme d'état perspicace, Genghis Khan, a transformé une fois pour toutes la face du continent eurasiatique, en rapprochant l'Orient et l'Occident.

一代精明的政治家成吉思汗永遠(yuǎn)改變了歐亞大陸面貌,統(tǒng)一東西。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si nous sommes ouverts et souples, nous voulons néanmoins faire preuve de fermeté quant à la nécessité d'être constructifs, objectifs, responsables et perspicaces.

談到采取建設(shè)性、客觀、負(fù)責(zé)任和有遠(yuǎn)見(jiàn)的態(tài)度的必要性時(shí),我們是坦誠(chéng)和靈活的,但也是堅(jiān)定的

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce que nous devons faire, c'est renforcer la dynamique politique et lancer des initiatives et activités plus perspicaces afin d'accélérer l'application de la résolution.

我們應(yīng)該做的是加強(qiáng)政治勢(shì)頭,開始執(zhí)行有更有意識(shí)的行動(dòng)和活動(dòng),以加強(qiáng)該決議的實(shí)施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour revitaliser les débats de fond, j'ai demandé à l'Assemblée d'être plus engagée, plus perspicace et de fonder davantage son travail sur le dialogue.

為了激發(fā)實(shí)質(zhì)性討論,我呼吁大會(huì)更多地參與,加深認(rèn)識(shí),強(qiáng)調(diào)對(duì)話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plusieurs délégations ont fait remarquer que le rapport analysait de fa?on utile et perspicace les liens entre les activités du siège et celles des bureaux extérieurs.

若干代表團(tuán)指出,該報(bào)告對(duì)總部與外地辦事處之間的聯(lián)系作出有益而且富有見(jiàn)地的分析。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je tiens tout particulièrement à remercier le Secrétaire général des remarques réfléchies et perspicaces qu'il a faites au début de la séance du Conseil ce matin.

我謹(jǐn)特別感謝秘書長(zhǎng),感謝他今天上午在安理會(huì)所作有創(chuàng)見(jiàn)和有遠(yuǎn)見(jiàn)的發(fā)言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Et il la regardait d’une fa?on si perspicace et si terrible qu’elle en frissonna jusqu’aux entrailles.

于是他瞪著眼睛看她,可怕的眼光似乎穿透了她的心肝五臟,嚇得她渾身上下發(fā)抖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

Tu es aussi peu perspicace que cela ?

“你的觀察力這么不敏銳嗎?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
動(dòng)物世界

Ce sont des singes très intelligents et perspicaces.

這是一些特別聰明、敏銳的猩猩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
MBTI解析法語(yǔ)版

Empathique, imaginatif, réfléchi, perspicace… mais quoi d'autre encore?

有同理心的的,有想象力的,思考的,敏銳的。。。還有別的嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
MBTI解析法語(yǔ)版

Vos analyses et vos synthèses sont perspicaces, et peuvent grandement aider le groupe à avancer.

你們的分析和概括是敏銳,能很大程度是幫助別人前進(jìn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

Quelqu'un de perspicace arrive à comprendre rapidement une situation plus ou moins complexe, plut?t complexe.

一個(gè)敏銳的人能迅速理解較為復(fù)雜的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Ils sont très perspicaces quant aux sentiments des autres et savent souvent ce qui se passe.

他們對(duì)他人的情感非常敏銳,通常知道發(fā)生了什么。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

Il faut croire qu'il est très intuitif, perspicace, ou que je lui parlais souvent de toi.

“因?yàn)樗@人直覺(jué)很強(qiáng),觀察力敏銳,或許是因?yàn)槲医?jīng)常在他面前提起你的關(guān)系?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
MBTI解析法語(yǔ)版

Perspicace, novateur, stratégique, réfléchi… Voici comment on pourrait décrire les INTJ, mais c'est bien plus encore.

敏銳,創(chuàng)新的,策略的,思考的。。。這里有我們?cè)趺疵枋鯥NTJ,但是還有更多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
幻滅 Illusions perdues

Oh ! le directeur du Gymnase est alors le plus prévoyant et le plus perspicace des spéculateurs, dit Vernou.

“這么說(shuō)來(lái),競(jìng)技劇場(chǎng)的經(jīng)理倒是最有眼光,最精明的投機(jī)商了?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
MBTI解析法語(yǔ)版

En général, ces questions sont perspicaces, elles pointent du doigt la vision globale, ou le manque de cette vision.

通常,這些問(wèn)題是敏銳,它們指出了全體概念,或者這種觀念的缺乏。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
MBTI解析法語(yǔ)版

On peut dire que vous êtes perspicace, vous pouvez percevoir ce que d'autres ne voient pas du tout de suite.

我們可以說(shuō)你們是敏銳你們能察覺(jué)到其他人不能馬上看到的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
MBTI解析法語(yǔ)版

Les INFP, en général, si vous arrivez à exprimer pleinement votre potentiel, vous êtes des personnes spontanées, attentionnées, curieuses, et perspicaces.

INFP,通常,如果你們能夠完整表達(dá)你們的潛力,你們是即使的,關(guān)心的,好奇的,和敏銳的人

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《間諜過(guò)家家》法語(yǔ)版

J’ai du mal à savoir si elle est na?ve ou perspicace.

我很難判斷她是天真還是精明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)喜劇藝術(shù)

Féroce et perspicace, la comédie de groupe peut ainsi glisser vers la SATIRE.

尖銳而敏銳這部群體喜劇因此可以演變成諷刺電影。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

Perspicace : elle est très perspicace, elle a tout de suite compris ce que je ressentais.

Perspicace:她非常敏銳,一下子就明白了我的感受。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Alors que les Aureliano étaient renfermés, mais perspicaces, les José Arcadio étaient impulsifs et entreprenants, mais marqués d'un signe tragique.

奧雷里亞諾夫婦內(nèi)向但敏銳,而何塞·阿爾卡迪奧則沖動(dòng)而進(jìn)取,但帶有悲劇性的標(biāo)志。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Cette impossibilité ne pouvait échapper à des esprits perspicaces. L’hypothèse de Paganel, plausible en Patagonie dans les provinces argentines, e?t donc été illogique en Australie.

這是不可能的,普通人一看便知。因此,地理學(xué)家的推測(cè)——瓶是由內(nèi)河流到海里的,在美洲說(shuō)得過(guò)去,移到大洋洲來(lái)就不合邏輯了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
MBTI解析法語(yǔ)版

Armés de cet oeil perspicace, vous arrivez à justement mettre les personnes autour d'une table, et à les aider à trouver des consensus pour avancer ensemble.

有了這雙敏銳的眼睛,你們能夠把人們聚在桌子旁,幫他們找到共同點(diǎn)來(lái)促進(jìn)彼此。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

" Perspicace" : ?a c'est un adjectif qui est très utile pour décrire une personne qui a une analyse très fine et très juste de la situation.

Perspicace:這個(gè)形容詞非常有用,它用來(lái)形容一個(gè)人對(duì)情況有非常詳細(xì)和準(zhǔn)確的分析。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com