Je pourrai m'étendre sur nos difficultés et notre situation de pays persécuté en raison essentiellement de notre caractère pusillanime.
關于我們的困難和主要因為我們缺乏勇氣而深受其害的事我可以講很多很多。
Les artistes, écrivains et chanteurs géorgiens sont persécutés, et tout individu présentant un faciès ??géorgien?? est arrêté. Les entreprises possédant des succursales en Géorgie sont soumises à des contr?les fiscaux très stricts.
目前,格魯吉亞藝術家、作家和歌唱家受到搜查,帶有“格魯吉亞人”面部特征的人遭到拘留,與格魯吉亞分部的業(yè)務往來正在受到苛刻的稅務調查。
Ainsi, il a adressé des appels urgents au sujet d'avocats représentant des victimes de la torture qui auraient été menacés ou persécutés dans le cadre de procédures judiciaires en cours concernant des cas présumés de torture.
在這方面,特別報告員代表酷刑受害者辯護的律師發(fā)出緊急呼吁,據(jù)說這些律師在酷刑案件的待決法律程序中受到威脅或騷擾。
Toujours selon le rapport, le ressortissant étranger qui est refoulé, expulsé ou auquel on refuse l'accès au territoire en vertu de la loi sur l'immigration ne peut être envoyé dans un pays où il a des raisons de craindre d'être persécuté.
報告并說,根據(jù)《移民法》,一個外國國民被駁回、驅逐或拒發(fā)許可證,這個人受到保護,不被送往其擔心可能受到起訴的任何地區(qū)。
Si leurs motifs sont compréhensibles, M. Lubbers juge possible d'adopter une démarche qui permette de réduire le plus possible le risque pour la sécurité tout en préservant la louable tradition de ces pays qui ont toujours offert refuge aux persécutés ou aux opprimés.
雖然他理解這兩個國家的顧慮,他相信應有可能擬定一種辦法,既可盡量減少安全風險,又使這些國家能夠保持他們長期以來向面臨危險和遭壓迫的難民提供庇護的優(yōu)秀傳統(tǒng)。
Les souffrances des civils ainsi coupés de tout sont d'autant plus vives que dans la guerre moderne, en particulier dans les conflits internes, il est fréquent que les civils soient persécutés dans le cadre d'une stratégie politique.
在這種個別的情況下,平民遭受的痛苦進一步加深,因為在近代戰(zhàn)爭特別是內部沖突中,故意以平民為目標已成為政治策略的一部分。
Nous pensons que l'ONU peut contribuer considérablement à empêcher que des enfants soient persécutés dans les guerres et à garantir un avenir dans lequel les enfants pourront être porteurs d'espoir et de confiance, dès lors qu'ils sortent de situations de conflit.
我們認為,聯(lián)合國在防止兒童受到戰(zhàn)爭摧殘以及保證沖突后局勢中的兒童未來能夠抱有希望和信心方面,發(fā)揮根本的作用。
Et avec le passage du temps, même à Sumgait où il ne reste plus d'Arméniens, ce sont ceux qui ont sauvé des Arméniens dans cet enfer de février et dans les rallyes à Bakou, qui ont été persécutés et les bouchers de Sumgait ont été salués en héros nationaux.
隨著時間的推移,即使在蘇姆蓋特——當?shù)匾褯]有任何亞美尼亞人——對那些在2月地獄日子期間拯救亞美尼亞人的人展開了控訴,而在巴庫集會上,蘇姆蓋特劊子手們卻簡直象民族英雄一樣地受到歡呼。
La déclaration de mon ministre ne contenait rien de plus qu'une expression tout à fait modérée de sympathie et de solidarité envers les courageux hommes et femmes qui, dans des pays tels que Cuba, n'ont d'autre tort que d'avoir un point de vue différent de celui de la propagande officielle et qui, à la différence de la majorité de leurs compatriotes, ont le courage de dire tout haut ce qu'ils pensent, même au risque d'être persécutés et traités comme des criminels.
我國部長的發(fā)言不過是非常溫和地對古巴等國家內勇敢的男男女女表示同情和聲援,他們的唯一錯誤就是持有同官方宣傳不同的觀點,而他們同其大多數(shù)同胞不同,敢于高聲闡明其觀點,即使受到騷擾和控罪,也在所不惜。
Le fondement juridique du refus d'accorder l'asile est établi dans la loi sur l'asile politique, dont l'article 6 stipule que la demande d'asile politique peut être rejetée s'il s'avère que le demandeur fait l'objet de poursuites engagées par les autorités nationales pour une infraction commise en Arménie ou contre elle, qu'il n'est pas persécuté dans son pays de citoyenneté ou de résidence permanente ou qu'il est poursuivi par ce dernier pour y avoir commis un acte engageant exclusivement sa responsabilité pénale ou pour une autre infraction.
亞美尼亞共和國政治庇護法規(guī)定了拒絕向某人提供庇護的法律依據(jù)。 該法第6條規(guī)定,對于在亞美尼亞尋求政治庇護的申請,如果申請人因在亞美尼亞境內犯罪或針對亞美尼亞犯罪而被亞美尼亞立法機構起訴,或者如果該申請人的國籍國或永久居住地所在國沒有對其起訴,或因該申請人因只會產生刑事責任的行為或其他違法行為而被該國起訴,則其申請將被拒絕。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Après le massacre de près de 150 personnes par des islamistes au Kenya, Le pape Fran?ois a appelé en ce lundi de Paques la communauté internationale à accorder une aide concrète aux chrétiens persécutés à travers le monde.
ZK:在肯尼亞伊斯蘭主義者屠殺近150人之后,教皇弗朗西斯在復活節(jié)星期一呼吁國際社會為世界各地受迫害的基督徒提供具體幫助。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com