试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Pouvons-nous laisser cette situation se perpétuer indéfiniment?

我們能讓這種局勢(shì)無(wú)限期地繼續(xù)下去嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Depuis 1935, ce restaurant perpétue la belle tradition de la gastronomie fran?aise.

自1935年以來(lái),這家餐廳就一直延續(xù)著法國(guó)美食的優(yōu)良傳統(tǒng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les dispositions réglementaires permettaient que ces traditions se perpétuent.

上述法例條文使這些傳統(tǒng)做法得以保持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On ne saurait accepter que la situation actuelle se perpétue.

再也不能讓當(dāng)前的局勢(shì)持續(xù)下去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous ne pouvons pas permettre que cette inertie se perpétue indéfiniment.

我們不能讓這種惰性無(wú)限期限地地發(fā)展下去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est regrettable que l'on perpétue les erreurs du passé colonial.

令人遺憾的是,殖民歷史的錯(cuò)誤正在永久化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pourquoi la communauté internationale permet-elle à cette atrocité de se perpétuer?

國(guó)際社會(huì)為什么讓這種嚴(yán)重問(wèn)題繼續(xù)存在呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La violence a aggravé la pauvreté et l'a utilisée pour se perpétuer.

暴力加劇了貧困,并利用它來(lái)使自身無(wú)限延續(xù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il se peut même que l'on perpétue ainsi les préjugés raciaux.

而這一結(jié)果實(shí)際上可能使人們的種族偏見難以消除。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à ne rien faire, la situation coloniale sera perpétuée et cela est intolérable.

如果干脆什么都不做,那么,將永遠(yuǎn)保持殖民地位,這是不能容忍的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ceci aiderait considérablement à réduire le désespoir qui perpétue ces maux de société.

緩解使這種社會(huì)弊端長(zhǎng)期存在的絕望仍有漫長(zhǎng)的道路要走。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On ne peut permettre que se perpétue indéfiniment la possession de ces armes.

我們不能允許不定期延長(zhǎng)擁有這種武器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Depuis 1926, la tradition se perpétue au rythme des saisons pour votre plus grand plaisir.

從1926年開始,我們的傳統(tǒng)就在快樂(lè)中一代代延續(xù)下去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils n'acceptent donc pas le maintien du statu quo, qui perpétue leur pauvreté.

因此,他們不會(huì)同意維持現(xiàn)狀,這使他們的貧困永久化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous ne pouvons pas accepter un protectionnisme agricole qui perpétue la dépendance et le sous-développement.

我們不能接受使依賴和不發(fā)達(dá)永久存在的農(nóng)業(yè)保護(hù)主義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela est-il imputable à l'ignorance humaine généralisée qui s'est perpétuée au cours des siècles?

難道這要?dú)w咎于幾個(gè)世紀(jì)以來(lái)廣泛的人類愚昧無(wú)知嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans la corne de l'Afrique, le caractère erratique et l'insuffisance des pluies perpétuent la sécheresse.

非洲之角由于降雨不穩(wěn)定,雨量不足,造成了當(dāng)?shù)馗珊档臓顩r。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'exploitation illégale demeurait l'une des principales sources de financement des groupes qui perpétuaient le conflit.

非法開采依然是參與制造沖突的團(tuán)伙獲取資金的主要來(lái)源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour nous, il suffit qu'il ait perpétué l'idéal de l'ONU dans ces moments difficiles.

就我們而言,只要說(shuō)他像一座燈塔,在這些艱難時(shí)期為聯(lián)合國(guó)的理想照明方向就夠了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Eux-seuls peuvent briser le cycle de la pauvreté qui se perpétue d'une génération à l'autre.

他們是打破從一代人到另一代人不斷貧窮狀況的關(guān)鍵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

你問(wèn)我答

Aujourd'hui encore, certaines tribus perpétues cette couture.

即使在今天,一些部落仍然延續(xù)這種接縫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂(lè)篇

Et euh… depuis, ?a s’est perpétué, la tradition a continué.

此后,這項(xiàng)傳統(tǒng)得以流傳下來(lái),得以延續(xù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Reflets 走遍法國(guó) 第三冊(cè)

A sa fa?on, No?l et ses copains perpétuent une tradition.

以他自己的方式,Noel和他的伙伴們延續(xù)了一種傳統(tǒng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Météo à la carte

Et puis c'est une grande fierté de sentir qu'on perpétue Une tradition fran?aise qui remonte au 18e siècle.

同時(shí)也讓我感到非常自豪,因?yàn)槲覀冋?span id="frjpl3r7v" class="key">延續(xù)一個(gè)可以追溯到18世紀(jì)的法國(guó)傳統(tǒng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)制造

Une équipe de 10 artisans perpétue la méthode traditionnelle au chaudron.

由10名工匠組成的團(tuán)隊(duì)延續(xù)了傳統(tǒng)的大鍋制造工藝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
環(huán)游地球

Origine un peu confuse, donc, mais tradition perpétuée, même sans utilité concrète.

因此,開始有點(diǎn)混亂,但即使沒(méi)有具體的用途,傳統(tǒng)也會(huì)延續(xù)下去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
動(dòng)物世界

Dans le monde aquatique, il perpétue sa légendaire faculté à respirer sous l'eau.

在水世界里,蠑螈傳承它家喻戶曉的水下呼吸的能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美食法語(yǔ)

Mais nous, on a voulu perpétuer la tradition qui remonte chez nous au 15e siècle.

但是我們,人們想要讓從15世紀(jì)開始的傳統(tǒng)延續(xù)下去

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)大學(xué)介紹

A sa disparition, sa famille perpétue la tradition de l'école en dispensant les méthodes du fondateur.

在他去世后,他的家人沿用了他的教學(xué)方式,繼承發(fā)揚(yáng)了學(xué)校的傳統(tǒng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Destination Francophonie

A leur retour à Adéla?de, le programme bilingue a été une aubaine pour perpétuer ce lien avec la langue fran?aise.

當(dāng)他們回到阿德萊德地區(qū)的時(shí)候,這個(gè)雙語(yǔ)教學(xué)大綱是得以延續(xù)與法語(yǔ)的聯(lián)系的好機(jī)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

L'association qui perpétue leur mémoire souhaite qu'une plaque commémorative soit apposée.

讓他們記憶猶新的協(xié)會(huì)希望貼上一塊紀(jì)念牌匾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

Une ?le volcanique, où une communauté de femmes plongeuses perpétue une tradition singulière.

一座火山島,女潛水員社區(qū)延續(xù)著獨(dú)特的傳統(tǒng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

Les pratiques qu'on dénonce à Saint-André sont les mêmes qui se perpétuent ici.

- 在圣安德烈受到譴責(zé)的做法與這里長(zhǎng)期存在的做法相同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Pour perpétuer la tradition de la gaufre, de nombreux enfants belges recevaient un petit moule dès leur plus jeune age.

為了使華夫餅的傳統(tǒng)延續(xù)不斷,很多比利時(shí)小朋友很小的時(shí)候就會(huì)收到迷你模具。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

à en croire le spécialiste des cultes à Mystères antiques Walter Burkert, les célébrations d'Eleusis perpétuaient la mémoire de Iambé.

根據(jù)古代“神秘宗教”專家沃爾特·伯克特的說(shuō)法,埃萊夫西納的慶?;顒?dòng)讓伊安貝永遠(yuǎn)留在了人們的心中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

On essaie de faire perpétuer cet état d'esprit.

我們努力保持這種心態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

Il s'exprime pour perpétuer le souvenir de Marcelle.

他表達(dá)自己是為了永垂不朽對(duì)瑪賽爾的記憶。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2014年7月合集

Une expédition à but scientifique mais aussi personnel, pour perpétuer les exploits de son célèbre grand-père.

這是一次出于科學(xué)目的,但也出于個(gè)人目的的探險(xiǎn),以延續(xù)他著名的祖父的功績(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂(lè)篇

Et euh… depuis, ?a s'est perpétué, la tradition a continué.

呃… … 從那時(shí)起,它就一直延續(xù)下去這個(gè)傳統(tǒng)一直在延續(xù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Un savoir-faire qui se perpétue depuis 5 générations chez les Ferniot.

- 在 Ferniot 傳承了 5 代的專業(yè)知識(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com