试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Depuis 2003, plusieurs années de suite milliards de ventes marque une percée.

自2003年連續(xù)幾年銷售突破億元大關(guān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

LYTEC ligne de développement est une percée en sortie de la lumière technologies.

LYTEC線的研制是采用一種有突破性的發(fā)光技術(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Propolis produit de recherche et de développement dans la mesure réalisé une percée majeure.

在蜂膠產(chǎn)品遠(yuǎn)研發(fā)上取得了重大突破。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La ville est percée de larges boulevards.

市內(nèi)寬闊的林蔭道四通八達(dá)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Hélas, on n'observe aucune percée en la matière.

令人遺憾的是,在這方面仍然沒(méi)有取得任何突破。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Son appel à accomplir une percée politique est particulièrement opportun.

他提出的關(guān)于促成“政治增兵”的建議非常恰當(dāng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bien que peu nombreux, ces retours représentent une percée des plus symboliques.

盡管人數(shù)不多,但這些重返者是具有很大象征意義的突破

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La recommandation tendant à favoriser une percée politique est également très opportune.

關(guān)于促成“政治增兵”的建議也切中要害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains pays en développement ont déjà enregistré des percées importantes dans ce domaine.

有的發(fā)展中國(guó)家已經(jīng)在此領(lǐng)域取得長(zhǎng)足進(jìn)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous attendons toujours avec intérêt une percée des négociations en dépit de la violence.

盡管發(fā)生暴力,我們?nèi)匀黄谕勁腥〉?span id="frjpl3r7v" class="key">突破。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En ce moment même, nous constatons une percée dans notre lutte contre les stupéfiants.

就在我們開(kāi)會(huì)發(fā)言的時(shí)候,阿富汗緝毒行動(dòng)正在取得突破。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Islande apprécie la réponse rapide de l'AIEA en février après la percée diplomatique.

冰島贊賞原子能機(jī)構(gòu)2月份在實(shí)現(xiàn)外交突破后迅速作出反應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ceci ne signifie pas qu'il faille renoncer à tous efforts pour parvenir à une percée.

這并不意味著,我們必須放棄一切努力實(shí)現(xiàn)突破的想法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les décisions récentes de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) constituent une percée et un espoir.

世界貿(mào)易組織(世貿(mào)組織)最近的決定標(biāo)志著一個(gè)突破,并令人產(chǎn)生希望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'approbation des premiers projets représente une percée puisqu'ils comprennent la fourniture de médicaments antirétroviraux.

對(duì)第一批項(xiàng)目的批準(zhǔn)標(biāo)志著一種突破,因?yàn)樗鼈儼ㄌ峁┛狗崔D(zhuǎn)錄病毒藥物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Regrettablement, les négociations n'ont toutefois pas produit de véritable percée suivant le calendrier fixé.

但令人遺憾的是,談判并沒(méi)有能夠根據(jù)預(yù)期的時(shí)間表取得重大的突破。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Leur arrestation représente une percée majeure.

逮捕二人是一項(xiàng)重大突破。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à cet égard, une percée importante a été réalisée.

在此方面已經(jīng)有了重大突破。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Autre percée, la participation à l'élaboration de politiques.

在政策制訂一級(jí)也取得了很大的進(jìn)步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces percées ne sont qu'un début pour l'Indonésie.

對(duì)印度尼西亞來(lái)說(shuō),這些突破僅僅是開(kāi)始。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

中法同傳 習(xí)近平主席講話

L'approfondissement intégral de la réforme a réalisé des percées importantes.

全面深化改革取得重大突破。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Bon, ?a fait déjà pas mal d'expressions qu'on a percées au jour !

好了,我們已經(jīng)破譯了不少表達(dá)了!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

On va vous panser, on ne meurt pas d’une main percée.

他們會(huì)把您的傷口包扎起來(lái),穿一只手,不會(huì)送命的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Elles sont ensuite tracées, découpées et percées dans les ateliers Eiffel de Levallois-Perret.

然后在位于勒瓦盧瓦-佩雷的埃菲爾工廠中對(duì)它們進(jìn)行追蹤、切割和鉆孔。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Les percées théoriques les plus radicales ont avant tout été accomplies par des individus.

“最根本的理論突破是個(gè)人做出的?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

Donc, pour la tourte, la pate que j'ai percée, c'est de la pate brisée.

關(guān)于餡餅,我用的面團(tuán)是酥皮面團(tuán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Une cloison de bois, percée de huit trous, est placée en travers du chemin habituel du dragon.

一個(gè)上面有八個(gè)孔的木隔板放在了龍經(jīng)常會(huì)通過(guò)的路徑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
中法同傳 習(xí)近平主席講話

D’importantes percées ont eu lieu dans le cadre des programmes de recherche dont Tianwen 1, Chang’E 5 et Fendouzhe.

“天問(wèn)一號(hào)”、“嫦娥五號(hào)”、“奮斗者”號(hào)等科學(xué)探測(cè)實(shí)現(xiàn)重大突破。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Cette erreur explique en partie ces percées ukrainiennes significatives.

這個(gè)錯(cuò)誤部分解釋了烏克蘭的這些重大突破。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年3月合集

Journée de vote dans 3 régions allemandes. La droite populiste fait une percée historique.

SG:德國(guó)3個(gè)地區(qū)的投票日。民粹主義右翼正在取得歷史性突破。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2023年9月合集

Mais la visite du roi s'est brutalement achevée sans la percée espérée.

但國(guó)王的訪問(wèn)卻戛然而止, 沒(méi)有取得預(yù)期的突破。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年3月合集

Mais les premières estimations montrent que l'AFD, le parti anti-immigration a fait une percée historique.

但早期的估計(jì)表明,反移民黨AFD已經(jīng)取得了歷史性的突破

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)資訊

A Lille et Toulouse, les candidats verts ne se sont inclinés que de justesse confirmant une percée écologique inédite dans le pays.

在里爾和圖盧茲,綠黨的候選人只因毫厘而差失,證實(shí)在法國(guó)前所未有的生態(tài)突破

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

La percée de l'extrême droite en Espagne.

西班牙極右翼的突破。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年6月合集

Le RN a fait une percée inédite lors de ce scrutin et a obtenu 89 sièges.

RN在這次選舉中取得了前所未有的突破,贏得了89個(gè)席位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2022年合集

Une percée historique, inédite depuis le début de la Cinquième République.

自第五共和國(guó)開(kāi)始以來(lái)前所未有的歷史性突破。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

Une percée pour isoler la ville et, sans doute, en partie, l'encercler.

這是孤立這座城市并無(wú)疑部分包圍它的突破。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年5月合集

En Grande Bretagne, une véritable percée du parti anti européen et anti immigration, UKIP.

在英國(guó),反歐洲和反移民政黨UKIP的真正突破。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Mais le chef des mercenaires de Wagner a reconnu cet après-midi la percée ennemie.

但是瓦格納雇傭兵的首領(lǐng)在今天下午認(rèn)出了敵人的突破口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Cette percée de l'armée ukrainienne dans le sud et l'est du pays.

- 烏克蘭軍隊(duì)在該國(guó)南部和東部的突破。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com