Le front percé, ce fut la débacle.
陣線被突破后, 隨之就是潰退。
Au cours du mois de septembre, non moins de 45?roquettes Qassam, tirées par des terroristes palestiniens dans la bande de Gaza, ont percé la tranquillité ordinaire du ciel bleu du Sud israélien et sont tombées durement sur nos communautés.
在9月期間,巴勒斯坦恐怖分子從加沙地帶發(fā)射了不少于45枚卡薩姆火箭,打破以色列北部地區(qū)通常寧靜的藍色天空,重重地落在了我們的社區(qū)里。
Cette méthode peut être co?teuse étant donné qu'il faut transporter les armes jusqu'à un port, les charger dans des barils ou des conteneurs (percés de trous pour pouvoir couler et dont les espaces libres doivent être remplis de béton), disposer d'un navire équipé de grues et se rendre dans une zone ayant une fosse océanique profonde, c'est-à-dire au-delà du plateau continental.
這個方法可以變得很昂貴,因為它需要把武器運到港口,把它們裝在桶內(nèi)或海運集裝箱內(nèi)(打上洞,去除隨水泥塊進入的空氣,以保證它們沉入海底),用船上起重設(shè)施把它們裝到船上,然后開到下面是深海海溝的地方,即大陸架之外的地方。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com