试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Son intervention a permis de rénover l'unique pensionnat des camps.

通過(guò)難民署的干預(yù)行動(dòng),難民營(yíng)內(nèi)唯一一所寄宿學(xué)校得到了整修。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En conséquence, les pères évitent d'envoyer leur fille à l'école ou même au pensionnat.

由于這種情況,父親不再讓女兒上學(xué),甚至不讓她們上寄宿學(xué)校。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aux victimes d'agressions physiques et sexuelles subies dans les pensionnats, le?Gouvernement a exprimé ses profonds regrets.

對(duì)于在寄宿學(xué)校遭受身體和性虐待的受害者,政府說(shuō)它深感遺憾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce pensionnat assure aux enfants démobilisés un retour organisé à la vie civile normale.

這所學(xué)校使復(fù)員兒童能夠有序地恢復(fù)正常平民生活。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'on prend aussi des mesures pour empêcher que des enfants ne finissent dans des pensionnats de l'état.

此外,還正在多所國(guó)家寄宿學(xué)校采取防止兒童死亡的措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les collectivités nomades existent bien en Tanzanie, et des pensionnats ont été créés à l'intention des filles de ces collectivités.

事實(shí)上,游牧部落在坦桑尼亞確實(shí)存在,并且已經(jīng)為這些部落的女孩建立了寄宿學(xué)校。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au cours de l'année scolaire 2001-2002, 4 309 étudiants ont été hébergés dans sept résidences et 3?146?élèves dans 32 pensionnats.

2002學(xué)年,4 309名大中學(xué)生在7個(gè)集體宿舍住宿,3 146名小學(xué)生在32所寄宿學(xué)校住宿;2000-2001學(xué)年5 385名大中學(xué)生在8個(gè)集體宿舍住宿,3 610名小學(xué)生在32所寄宿學(xué)校住宿;1999-2000學(xué)年,5 191名大中學(xué)生在5個(gè)集體宿舍住宿,3 616名小學(xué)生在32所寄宿學(xué)校住宿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La réconciliation demeure un aspect fondamental de l'approche du gouvernement du Canada pour s'affranchir du fardeau d'amertume lié aux pensionnats indiens.

加拿大政府解決印第安人寄宿學(xué)校帶來(lái)的有害遺產(chǎn)的基本做法之一是實(shí)現(xiàn)和解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement a construit à Gulu un pensionnat pour les enfants en age de fréquenter l'école primaire, afin de faciliter le processus.

我國(guó)政府在古盧開(kāi)辦了一所龐大的寄宿小學(xué),以便為這項(xiàng)工作提供便利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est la situation de pensionnat que beaucoup d'enfants connaissent et cette séparation physique ne signifie certainement pas la dissolution de?la cellule familiale.

這種情況如同上寄宿學(xué)校的孩子一樣,這種實(shí)際分離并不意味著家庭不存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un modèle a été élaboré dans une province pour les services à fournir par les pensionnats religieux, et d'autres provinces suivent cet exemple.

由宗教寄宿學(xué)校提供服務(wù)的模式已經(jīng)在一個(gè)省份成形,其他省份正以此為榜樣,進(jìn)行效仿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le pays possède aussi 11 pensionnats dans lesquels plus de 1?690 enfants et jeunes handicapés mentaux et physiques re?oivent une éducation de base.

國(guó)家還擁有11所寄宿學(xué)校,在這些學(xué)校里,1 690多名精神和身體殘疾兒童和青年人接受基礎(chǔ)教育。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des visites ont été effectuées dans 37 centres classés en trois catégories?: crèches fonctionnant à temps plein, pensions de famille et pensionnats.

為本次調(diào)查走訪了37個(gè)中心,包括三種類型的保育設(shè)施:全時(shí)育兒中心、技術(shù)托兒所和技術(shù)學(xué)校。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est la situation de pensionnat que beaucoup d'enfants connaissent et cette séparation physique ne signifie certainement pas la dissolution de la cellule familiale.

這種情況如同上寄宿學(xué)校的孩子一樣,這種實(shí)際分離并不意味著家庭不存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Environ 10?% de ces cours sont dispensés dans des pensionnats, qui offrent un cadre favorable à la formation professionnelle et à l'éducation des adolescents.

這類培訓(xùn)課程中約10%設(shè)在寄宿學(xué)校,因?yàn)檫@類學(xué)??梢詾樯倌耆说穆殬I(yè)培訓(xùn)和教育活動(dòng)提供一個(gè)富有吸引力的環(huán)境。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le projet des principes pour l'établissement de crèches et de pensionnats doit être présenté au Conseil des ministres dans les quelques mois à venir.

關(guān)于兒童照顧中心及宿舍的政策和程序草案預(yù)期在未來(lái)幾個(gè)月內(nèi)將提交部長(zhǎng)理事會(huì)審議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il relève en outre que les pensionnats accueillant les enfants dans ce cas sont réservés aux gar?ons et qu'il existe un seul internat pour filles.

此外,委員會(huì)注意到,接受這類孩子就讀的寄宿學(xué)校只招收男孩,而且只有一所女孩住宿的寄宿所。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il y avait 3 829 écoles primaires offrant tous les niveaux d'enseignement dont 11 étaient des pensionnats ethniques.

全國(guó)共有3 829所年級(jí)完備的小學(xué),其中11所為少數(shù)民族寄宿小學(xué)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pourtant, dans certaines régions du monde, les pensionnats sont per?us comme une étape importante pour l'éducation des enfants et pour réussir leur insertion dans la société.

與此同時(shí),在世界的一些地區(qū),寄宿學(xué)校被視為其兒童在社會(huì)和教育上成功融入主流社會(huì)的重要的一步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mme?Stewart (Canada) dit que le Gouvernement canadien a récemment pris des mesures importantes pour se pencher sur un chapitre regrettable de son histoire, celui des pensionnats indiens.

Stewart女士(加拿大)說(shuō),加拿大政府最近采取了一些重要措施,主要針對(duì)歷史中令人遺憾的一章——印第安原住民寄宿學(xué)校。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

Ce pensionnat qui est réputé et elle venant d'une famille beaucoup plus modeste.

這所寄宿學(xué)校很有名,而她來(lái)自一個(gè)更為貧寒的家庭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

La Honte C'est un pensionnat donc on vient effectivement de tous les alentours d'Yvetot en fait pour fréquenter.

《恥辱》這是一所寄宿學(xué)校,因此,實(shí)際上學(xué)生們是從伊沃托鎮(zhèn)周圍的地方來(lái)上學(xué)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

La prieure, ce pronostic prononcé, prit immédiatement Cosette en amitié, et lui donna place au pensionnat comme élève de charité.

院長(zhǎng)作了那樣的預(yù)測(cè)以后,立即對(duì)珂賽特起了好感,讓她在寄讀學(xué)校里占了一個(gè)免費(fèi)生名額。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

" Strawberry Fields" , c'est cet ancien pensionnat de l'Armée du Salut.

“草莓園”就是這所前救世軍寄宿學(xué)校。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年7月合集

Des enfants enlevés à leurs familles et maltraités dans les pensionnats catholiques du pays.

孩子們被從家人身邊帶走并在全國(guó)各地的天主教寄宿學(xué)校受到虐待。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

Il est envoyé dans un pensionnat dirigé par un sinistre abbé au fin fond des Pyrénées.

他被送到比利牛斯山脈深處的一所寄宿學(xué)校,該學(xué)校由一位邪惡的修道院院長(zhǎng)開(kāi)辦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

– Vous n'avez jamais connu le pensionnat, n'est-ce pas ? Ni les brimades, ou les chatiments corporels, pas plus que les bizutages ?

“您從來(lái)沒(méi)在寄宿學(xué)校里待過(guò),對(duì)不對(duì)?您也從來(lái)沒(méi)有聽(tīng)過(guò)這種學(xué)校里的各種體罰以及針對(duì)新生的各種戲弄和作弄,對(duì)不對(duì)?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

En 2024, les pensionnats des lycées pourraient aussi ouvrir leurs portes.

- 2024 年,高中寄宿學(xué)校也可以開(kāi)放。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Comme à Strawberry Field, un ancien pensionnat de l'Armée du Salut, les Beatles ont chanté Liverpool sans la nommer.

- 就像在前救世軍寄宿學(xué)校草莓園一樣,甲殼蟲(chóng)樂(lè)隊(duì)在沒(méi)有命名利物浦的情況下演唱了利物浦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

A 14 ans, son père l'envoie dans un pensionnat en Ecosse, supposé être une école des rois, avec une éducation très stricte.

14 歲時(shí),他的父親將他送到蘇格蘭的一所寄宿學(xué)校,該學(xué)校應(yīng)該是一所國(guó)王學(xué)校,教育非常嚴(yán)格。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年7月合集

Ils ont demandé, par exemple, le retour des objets d'art conservés au Vatican depuis des décennies et l'ouverture des archives des pensionnats.

例如,他們要求歸還在梵蒂岡保存了幾十年的藝術(shù)品,并開(kāi)放寄宿學(xué)校的檔案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Dans leur très chic pensionnat, un groupe d'élèves se soudent autour d'une idée folle: l'assiette est pleine, mais ils font semblant de manger.

- 在他們非常別致的寄宿學(xué)校里,一群學(xué)生圍繞著一個(gè)瘋狂的想法團(tuán)結(jié)起來(lái):盤(pán)子已經(jīng)滿了,但他們假裝吃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加拿大總理賈斯汀·特魯多致辭

Et après l’horrible découverte de centaines d’enfants sur le site d’anciens pensionnats autochtones en Colombie-Britannique et en Saskatchewan, on s’est tous arrêtés un moment pour réfléchir aux injustices passées et présentes.

在不列顛哥倫比亞省和薩斯喀徹溫省前寄宿學(xué)校所在地發(fā)現(xiàn)數(shù)百名兒童的可怕事件之后,我們都停頓了一會(huì)兒,反思過(guò)去和現(xiàn)在的不公正現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年7月合集

Fran?ois qui a utilisé pour la première fois le mot ? génocide ? pour parler de ces enfants arrachés à leurs familles et emmenés de force dans des pensionnats catholiques du Canada.

Fran?ois 第一次使用“種族滅絕”這個(gè)詞來(lái)形容這些孩子從家人身邊被強(qiáng)行帶到加拿大的天主教寄宿學(xué)校。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年7月合集

SB : Le pape se dit peiné que des catholiques aient soutenu, ce qu'il appelle, des ? politiques oppressives et injustes ? pour le r?le controversé de l'église dans les pensionnats autochtones, où des milliers d'enfants ont subi des violences.

SB:教皇說(shuō)他很痛心天主教徒支持,他稱之為“壓迫和不公正的政策”,因?yàn)榻虝?huì)在寄宿學(xué)校中的爭(zhēng)議角色,成千上萬(wàn)的兒童遭受暴力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

Derrière les murs de cet ancien pensionnat, l'une des pages les plus sombres du Canada.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

En particulier dans ce pensionnat du nord de l'Ecosse, où son père l'envoie pour l'endurcir.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

Environ 150 000 enfants avaient été enr?lés de force dans des pensionnats catholiques dès la fin du XIXe siècle.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年1月合集

Le pensionnat disciplinaire qu'elle accueillait a déménagé il y a 2 ans.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Franck Ferrand raconte...

Elle grandit là, ses parents sont à l'étranger, il ne faut pas l'oublier, elle ne quitte le pensionnat qu'eux.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com