试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il avait prêté plusieurs fois de l'argent à quelques pensionnaires.

好幾次他借錢給那些房客。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Encore un piège.Regardez!La jolie nature de nos pensionnaires!

又是個(gè)陷阱,看看這個(gè),寄宿生們的“優(yōu)良品德”!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'étude des prisons et de leurs pensionnaires à travers le monde se révèle édifiante.

研究世界各地的監(jiān)獄及其居住者是很有啟發(fā)性的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les pensionnaires sont surveillés par des "parents" dans de petites unités de vie collectives, suivant un programme relativement structuré.

住院的兒童及青少年由兒童院家長(zhǎng)照顧,以小組形式及較有規(guī)律的日常家居模式生活。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils s'informent du fonctionnement et de la gestion des établissements et écoutent les observations et les réclamations des pensionnaires.

治安法官查問院舍的運(yùn)作和管理事宜,也聽取院童的意見和投訴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les employés du secteur social, les agriculteurs, les retraités, les pensionnaires et leurs familles représentaient 93% du nombre total des assurés.

社會(huì)部門的雇員、農(nóng)民和養(yǎng)老金領(lǐng)受人,包括其家庭成員,占全部被保險(xiǎn)人數(shù)的93%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des pensionnaires perturbés peuvent être également auteurs de tels actes du fait d'un défaut de surveillance dans la prise en charge.

如果缺乏監(jiān)督,居民也可受到擾亂而成為此種活動(dòng)的造成原因。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est le cas de Thomas Lubanga, ancien pensionnaire de la prison centrale de Makala à Kinshasa, criminel et terroriste de son état.

這就是托馬斯·盧班加的情況,他曾是金沙薩馬卡拉中心監(jiān)獄的一名囚犯,是一個(gè)眾所周知的罪犯和恐怖分子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La loi concernant la violence domestique ne semble pas avoir eu d'impact visible sur le nombre de pensionnaires dans les services d'hébergement.

關(guān)于家庭暴力的法律似乎沒有對(duì)收容機(jī)構(gòu)中的人數(shù)產(chǎn)生明顯的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il se confirme que la loi sur la violence domestique n'a pas d'impact sur le nombre de pensionnaires dans les services d'hébergement.

關(guān)于家庭暴力的法律對(duì)在收容機(jī)構(gòu)中的寄宿者人數(shù)沒有影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La durée de séjour n'est soumise à aucune restriction, mais les pensionnaires doivent payer 60 dollars TT par semaine pour pouvoir y demeurer.

對(duì)逗留期限沒有時(shí)間限制,但每周必須交60特元才能繼續(xù)住宿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des juges de paix effectuent régulièrement des visites pour s'assurer que les pensionnaires sont correctement traités et que les établissements sont correctement administrés.

治安法官定期巡視院舍,以確保院童得到適當(dāng)照顧而且院舍運(yùn)作良好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En Tha?lande, la Siam?Cement?Foundation invite les employés du Siam?Cement?Group à s'associer à un programme d'encadrement de pensionnaires d'orphelinats présentant des troubles du comportement.

在泰國(guó),Siam Cement Foundation請(qǐng)暹羅水泥制造集團(tuán)的工作人員參與執(zhí)行關(guān)于為孤兒院的有行為問題的兒童提供咨詢的機(jī)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est pensionnaire de l’institution écclésiastique mais il finit par se faire renvoyer exprès et conserve une hostilité à la religion toute la vie.

他曾進(jìn)入過教會(huì)學(xué)校,卻故意讓學(xué)校開除他,對(duì)宗教的敵意伴隨了他的一生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des accords de coopération ont été signés avec les partenaires au développement, notamment le PNUD, pour améliorer les conditions de détention de ces pensionnaires.

貝寧與各發(fā)展伙伴,特別是開發(fā)計(jì)劃署簽訂了合作協(xié)議,以改善這些監(jiān)犯的拘留條件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les enfants venus des campagnes éloignées y sont pensionnaires.

農(nóng)村的孩子也來這所學(xué)校讀書,并寄宿于學(xué)生宿舍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les enfants des rues, les jeunes victimes de violences familiales, les orphelins et les pensionnaires de refuges pour enfants sont les catégories les plus vulnérables.

流落街頭兒童、家庭暴力的青少年受害者、孤兒和兒童之家居民是最為脆弱的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La?scolarisation à domicile, qui est une formule de téléenseignement, offre la possibilité aux enfants des villages reculés de recevoir une éducation sans devoir être pensionnaires.

在家里接受教育作為一種遠(yuǎn)程學(xué)習(xí)模式,使偏遠(yuǎn)農(nóng)村的兒童不上寄宿學(xué)校也能接受教育。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

SRI recommande également que le Gouvernement slovaque reconfigure les maisons pour personnes agées de fa?on à?ce que les pensionnaires puissent y entretenir des relations intimes.

性權(quán)利倡議并建議斯洛伐克政府“老人住房”的安排設(shè)置方式能便利老年伴侶發(fā)生親密的關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il existe encore la pension survivants, résultant de la mort du travailleur ou du pensionnaire, dont les bénéficiaires sont les ascendants et descendants, sous certaines conditions.

還有一種是在某些特定條件下由于職工或者撫恤金領(lǐng)取者的死亡而發(fā)放的遺屬補(bǔ)助金,其領(lǐng)取人是死者的直系親屬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識(shí)

Cependant les gardiens font l'appel et comptent les pensionnaires au départ et à l'arrivée.

但是,警衛(wèi)在開始和到達(dá)時(shí)會(huì)點(diǎn)名并清點(diǎn)人數(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Pendant plusieurs années, il étudie 104 pensionnaires de cet asile d'état pour la jeunesse idiote et imbécile.

幾年來,他對(duì)這所為智障和白癡青少年提供住所的國(guó)家教養(yǎng)所的104名受撫養(yǎng)者進(jìn)行了研究。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Mais pas les deux plus jeunes fils, ici au second plan, qui sont des anciens pensionnaires du centre.

但背景中的兩個(gè)小兒子,卻不是禿頭,他們,曾進(jìn)過這家教養(yǎng)所。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Je comprends, père Fauchelevent. Il y a des pensionnaires.

“我懂了,割風(fēng)爺。您說的是寄讀學(xué)校的孩子們?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Souvent les pensionnaires s’échappaient de l’étude pour l’aller voir.

寄宿生往往溜出教室來看她。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語綜合教程2

Dis-moi si tu t’habitues à la vie de pensionnaire.

說說你習(xí)慣不習(xí)慣寄宿生活。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
高老頭 Le Père Goriot

Le panneau d’entre les croisées grillagées offre aux pensionnaires le tableau du festin donné au fils d’Ulysse par Calypso.

兩扇有銑絲網(wǎng)的窗子之間的壁上,畫著加里潑梭款待于里斯的兒子的盛宴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
局外人 L'étranger

En principe, les pensionnaires ne devaient pas assister aux enterrements.

原則上,院里的老人不許去送殯,只許參加守靈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Et pour valider son hypothèse, il va injecter de la testostérone à plusieurs anciens pensionnaires.

為了驗(yàn)證他的假設(shè),他給幾位進(jìn)過教養(yǎng)所的男士注射了睪丸素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Quelques pensionnaires de la Fosse-aux-Lions considéraient avec un intérêt marqué les recherches de toilette du prisonnier.

獅穴里的幾個(gè)囚犯對(duì)這個(gè)人的修飾表示了很大的興趣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Cosette se tourna vers le porte-manteau de la garde-robe où sa défroque de pensionnaire était accrochée.

珂賽特轉(zhuǎn)身對(duì)著掛在衣柜里的那身寄讀生服裝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Une de vos pensionnaires ? dit milady. Oh ! mon Dieu, pauvre femme, je la plains alors !

“您的一位寄宿女客,”米拉迪說;“哦!上帝!多可憐的女子,我真為她抱打不平。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語 Le fran?ais 第二冊(cè)

Le père- Oui...et je crois bien, que, au lieu de te mettre pensionnaire, je vais me mettre professeur.

父——對(duì)… … 我真的認(rèn)為不把你送寄宿學(xué)校,而是自己做老師。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語綜合教程4

Si j'avais été pensionnaire dans un lycée, le souvenir de mes études me serait cruel et je le chasserais.

如果我是一所中學(xué)的寄宿生,學(xué)校生活的記憶對(duì)我來說將會(huì)是殘酷的,我就會(huì)忘記這段回憶。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

C’était l’étroit cabinet qu’elle connaissait, une chambre de pensionnaire, avec un petit lit de fer garni de rideaux blancs.

這是她熟悉的一間狹小臥室。屋里還是那張小鐵床,床上圍著白色的床帷,真像寄宿生的臥房。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語 Le fran?ais (修訂本)第二冊(cè)

Le père : Oui...et je crois bien que, au lieu de te mettre pensionnaire, je vais me mettre professeur.

是的...我覺得與其把你送去寄宿學(xué)校,不如自己當(dāng)老師。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
高老頭 Le Père Goriot

Néanmoins, elle est bonne femme disent les pensionnaires, qui la croient sans fortune en l’entendant geindre et tousser comme eux.

房客們卻說她骨子里是個(gè)好人,他們聽見她同他們一樣咳嗽,哼哼,便相信她真窮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Que voulez-vous que fasse une femme ? Cette jeune pensionnaire que vous avez ici a-t-elle essayé de fuir, elle ?

您想讓一個(gè)女人怎么辦?您收留在這兒的那位年輕的寄宿女子,她可曾試圖逃跑過,她?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

10 kg de poissons sont consommés chaque jour par ces pensionnaires.

- 這些居民每天消耗 10 公斤魚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

Dans son centre, chaque jour, Sarah Stahl re?oit de nouveaux pensionnaires.

- 在莎拉·斯塔爾的中心,每天都會(huì)接待新居民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com