试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.

然后,使用該基因組產(chǎn)生實(shí)際的病原體。

評價(jià)該例句:好評差評指正

De plus, il s'agissait d'une souche non pathogène du bacille qui ne présentait aucun danger.

此外,該邪教只生產(chǎn)出無害、非致病性的炭疽桿菌菌株。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.

大多數(shù)國家對獲取病原體的規(guī)章管理仍然不夠。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.

向加拿大進(jìn)口人類病原體須向加拿大衛(wèi)生部提出申請。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La définition du ??germe pathogène?? couvre tout micro-organisme capable de causer une maladie contagieuse.

“致病性細(xì)菌”是指任何可造成傳染病的微生物。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Une pandémie mondiale de grippe aviaire hautement pathogène pourrait faire entre 5 et 150 millions de morts.

一種高度致病性可能全球大流行的禽流感造成的死亡人數(shù)的估計(jì)數(shù)從500萬到1.5億不等。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.

動物病原體的進(jìn)口和處理這類病原體的設(shè)施必須申報(bào)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il est confirmé qu'une non Partie utilise du DDT pour la lutte contre les vecteurs pathogènes.

據(jù)證實(shí),一個(gè)非締約方在使用滴滴涕控制病媒。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.

艾滋病毒是現(xiàn)代醫(yī)學(xué)遇到的最可怕的病原體。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Quelques autres Parties ont depuis peu éliminé l'utilisation du DDT pour la lutte contre les vecteurs pathogènes.

最近,又有幾個(gè)締約方已停止使用滴滴涕控制病媒。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.

人類復(fù)雜的旅行方式提出了接觸病原體的實(shí)際地點(diǎn)問題。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Après évaluation et approbation, Santé Canada délivre un permis d'importation qui doit accompagner l'envoi du pathogène au Canada.

病原體運(yùn)入加拿大須有加拿大衛(wèi)生部評估和批準(zhǔn)后頒發(fā)的進(jìn)口許可證。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La législation canadienne de la santé dans ce domaine figure essentiellement dans les règlements sur l'importation de pathogènes humains.

加拿大衛(wèi)生部這方面的立法主要是《人類病原體進(jìn)口條例》。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Un grand nombre de ces maladies sont dues à la présence d'organismes pathogènes dans l'eau (bactéries, virus et vers).

劣質(zhì)飲用水?dāng)y帶的多種疾病是由致病生物體(細(xì)菌、病毒和寄生蟲)引起的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.

《預(yù)防傳染病法》規(guī)定報(bào)告從患傳染病的病人身上分離的任何病原體。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Diverses sources indiquent qu'au moins 7 pays supplémentaires envisagent de réintroduire le DDT pour la lutte contre les vecteurs pathogènes.

各種信息來源表明,至少還有7個(gè)國家正在考慮重新使用滴滴涕控制病媒。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les matières pouvant servir à la fabrication d'armes biologiques comprennent les agents pathogènes pour l'homme, les animaux et les végétaux.

生物武器相關(guān)材料包括引發(fā)人類、動物和植物疾病的制劑。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.

與飲用水有關(guān)的最嚴(yán)重的危險(xiǎn)是飲用水可能被人的排泄物污染,從而導(dǎo)致攝入危險(xiǎn)的病原體。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Pour l'heure, ces contrats ne contiennent pas de clause sur le stockage et le contr?le des micro-organismes pathogènes et des toxines.

到目前為止,合同還沒有列入有關(guān)儲存和監(jiān)測病原體微生物和毒素的條款。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il a également déclaré qu'une ampoule de brucella melitensis (pathogène) avait été utilisée dans le cadre de travaux de recherche universitaires.

伊拉克還申報(bào)說,在學(xué)術(shù)研究中使用了一小瓶Brucella melitensis菌(可致病)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Toutefois, il existe une méthode efficace pour les rendre moins pathogènes : la désensibilisation.

然而,存在有效的方法來讓病原減輕:脫敏。

評價(jià)該例句:好評差評指正
自然=未來

Notre produit est efficace contre différents pathogènes de plantes.

我們的產(chǎn)品對不同的植物病原體都很有效。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

La baisse des défenses contre les virus et les bactéries favorise la prolifération d’agents pathogènes.

對病毒和細(xì)菌的防御能力下降促進(jìn)了病原體的擴(kuò)散。

評價(jià)該例句:好評差評指正
你問我答

Une recette qui marche Puisque c'est minuscule agent pathogène existe depuis environ 4 milliards d'années.

一個(gè)有效的配方因?yàn)樗俏⑿〉牟≡w,已經(jīng)存在了大約 40 億年。

評價(jià)該例句:好評差評指正
自然=未來

Elle s’est révélée également très active contre un champignon pathogène qui est le champignon aspergylus responsable de l’aspergylose.

它對一種致病真菌也非常有效,這種真菌是導(dǎo)致天皰瘡的天皰瘡真菌。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Food Story

Mais qui, dans certains cas, peut être pathogène et provoquer des gastro-entérites, des infections urinaires, voire des méningites.

但在某些情況下,它可以是致病性的,它會引起胃腸炎、尿路感染,甚至腦膜炎。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

L'hominidé construit des villes et domestique les animaux, et crée ainsi les conditions favorables à la propagation des pathogènes.

原始人修建城市,馴養(yǎng)動物,從而為病原體的傳播創(chuàng)造了有利條件。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Y a-t-il eu un agent pathogène, un apport d'eau douce?

是否有病原體,淡水輸入?

評價(jià)該例句:好評差評指正
科技生活

Mais ?a pourrait aussi servir à des analyses judiciaires avec l'ADN humain, ou alors pour identifier des microbes, ou des pathogènes.

但它也可以用于用于司法分析,包括人類DNA的分析,或者用于鑒定微生物或病原體。

評價(jià)該例句:好評差評指正
自然=未來

Les micro-algues, par leur bagage génétique, ont la capacité à produire certaines molécules qui vont pouvoir avoir un effet sur des pathogènes.

微藻,通過其基因構(gòu)成,可以形成某些分子,可以對病原體帶來的影響。

評價(jià)該例句:好評差評指正
自然=未來

Les modifications que nous faisons ne sont pas toxiques, nous travaillons sur des organismes non pathogènes et nous leur insérons un gène de la bioluminescence.

我們所做的改變是沒有毒性的,我們研究的是非致病性生物體,我們正在將生物發(fā)光基因插入它們體中。

評價(jià)該例句:好評差評指正
自然=未來

On travaille, d'une part, sur la stimulation des défenses des plantes et d'autre part directement aller attaquer le pathogène qui peut être responsable d'une maladie.

我們正在努力,一方面,刺激植物的防御,另一方面,直接攻擊可能導(dǎo)致疾病的病原體。

評價(jià)該例句:好評差評指正
美食法語

Le gêne pathogène du Covid est tué à 50 degrés et la fondue gruyère est cuite à 80 degrés. Donc la fondue gruère, etc.

新冠病毒的致病基因在50度的時(shí)候被殺死,火鍋粥在80度的時(shí)候被煮熟。所以,火鍋格魯耶爾等都是在80度的溫度下烹制的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

En piquant à nouveau, le moustique transmet par sa salive l'agent pathogène à un nouvel h?te, créant une cha?ne de contamination.

通過再次叮咬,蚊子通過其唾液將病原體傳播給新的宿主,從而產(chǎn)生一連串的污染。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

C'est aussi vrai pour les organismes pathogènes, qui peuvent infecter ces animaux, qui vont aussi avoir tendance à se multiplier beaucoup plus vite.

對于病原生物來說也是如此,它們可以感染這些動物, 而且它們的繁殖速度也會更快。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Une défense inflammatoire affaiblie empêche l’organisme de lutter efficacement contre les micro-organismes pathogènes et le virus peut alors diffuser plus facilement et rapidement dans le corps.

削弱的炎癥防御能力會影響人體有效抵抗病原微生物,從而使病毒可以更輕松、更快速地在體內(nèi)傳播。

評價(jià)該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年12月合集

La souche de grippe aviaire extrêmement pathogène H5N8 a été détectée récemment dans un élevage de dindes du nord de l'Italie, ont rapporté mercredi les médias italiens.

據(jù)意大利媒體周三報(bào)道,最近在意大利北部的一個(gè)火雞農(nóng)場發(fā)現(xiàn)了高致病性H5N8禽流感病毒株。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Les lésions importantes au niveau de la peau comme dans le cas de br?lure favorisent également l’introduction de bactéries pathogènes dans l’organisme. De plus, les malades présentent un système immunitaire affaibli.

皮膚受損也會促使病菌更容易進(jìn)入人體,比如燒傷。另外,患者的免疫系統(tǒng)較弱。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Par rapport aux cultures qu'on suit, on n'a pas retrouvé d'indicateurs pathogènes dans le raisin et, au niveau des fertilisants, on a un apport qui peut être intéressant pour les agriculteurs.

- 與我們監(jiān)測的作物相比, 我們沒有在葡萄中發(fā)現(xiàn)任何致病指標(biāo), 并且在肥料方面,我們的貢獻(xiàn)可能會讓農(nóng)民感興趣。

評價(jià)該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

La plupart des personnes infectées par le choléra ne développent aucun sympt?me, mais les agents pathogènes peuvent rester dans leurs selles plus d'une semaine, ce qui signifie que l'épidémie peut se propager dans les zones où l'assainissement est médiocre.

大多數(shù)感染霍亂的人不會出現(xiàn)任何癥狀,但病原體可以在他們的糞便中停留一周以上,這意味著這種流行病會蔓延到衛(wèi)生條件差的地區(qū)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com