试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Les monopolistes patentés peuvent étouffer leurs concurrents novateurs, ce qui décourage l'innovation.

業(yè)已先入為主的壟斷者可能會打壓富有創(chuàng)新精神的對手,從而抑制創(chuàng)新。

評價該例句:好評差評指正

Les forces de police disposent des pouvoirs nécessaires pour saisir et confisquer les armes à feu et les munitions détenues par des commer?ants patentés.

警察擁有必要的權(quán)力,可收繳和扣押持有許可證的交易商的火器或彈藥。

評價該例句:好評差評指正

Ne parlant pas le fran?ais et venant d'un pays où tout se monnaie et s'achète, elles sont une proie facile pour les arnaqueurs aux petits pieds comme pour les mafieux patentés.

她們不會說法語,來自一切都可買賣的國家,她們很容易成為“小腳”騙子以及組織的犯罪組織的犧牲品

評價該例句:好評差評指正

Les dispositions réglementaires prévoyaient parfois qu'un commer?ant patenté ne pouvait effectuer des ventes qu'à un autre commer?ant patenté ou à un professionnel de la santé (Canada, par exemple).

有些國家的條例規(guī)定,應(yīng)切實做到特許商只能向其他特許商或指定保健專業(yè)人員售藥(例如加拿大)。

評價該例句:好評差評指正

Depuis l'adoption de la résolution 1306 (2000) en juillet dernier, un nombre total de 294 (deux cent quatre-vingt-quatorze) carats de diamants estimés à 63?529 dollars ont été confisqués et vendus par adjudication publique à des exportateurs patentés, de fa?on transparente.

自從去年7月第1306(2000)號決議通過以來,共沒收了294(二百九十四)克拉的鉆石,價值63 529美元,并以透明方式在公開招標(biāo)會上賣給持有許可證的出口商。

評價該例句:好評差評指正

Le Conseil d'administration a décidé de faire appel aux services d'un cabinet public d'experts-comptables patenté chargé de mettre au point et d'installer les nouveaux systèmes qui seront recommandés par l'audit et de former le personnel de l'Autorité à ces systèmes.

理事會決心聘用合格的公共會計事務(wù)所,以開發(fā)、安置和訓(xùn)練審計工作建議建立的新制度中的林業(yè)發(fā)展局工作人員。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

心理健康知識科普

Même si l'autre personne n'est pas un narcissique patenté, si l'une des parties dépend du traitement de l'autre pour être heureuse et satisfaite, il s'agit également d'une forme de codépendance.

即使對方不是徹頭徹尾的自戀者,如果一方依賴于對方怎么對待自己才能快樂和滿足,那也是一種相互依賴的形式。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Monsieur le millionnaire ! sachez ceci : J’ai été un homme établi, j’ai été patenté, j’ai été électeur, je suis un bourgeois, moi ! et vous n’en êtes peut-être pas un, vous !

百萬富翁先生!你應(yīng)當(dāng)懂得這一點(diǎn):我是個經(jīng)營過事業(yè)的人,我領(lǐng)到過執(zhí)照,我當(dāng)過選民,我是個紳士,我!而你,你卻不一定是!”

評價該例句:好評差評指正
Secrets d'Histoire

Le 29 ao?t un personnage assez singulier fait irruption la cour, s'est apparemment quelqu'un qui n'est pas un médecin patentés, qui voyageait en direction de paris et qui aurait appris que le roi était à l'agonie.

8月29日,一個相當(dāng)奇異的人物沖進(jìn)法庭,顯然是一個沒有執(zhí)照的醫(yī)生,他正前往巴黎,本來會知道國王很痛苦。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com