Notre organisation est à la croisée des chemins et, pour parodier un auteur contemporain
我們的組織正處于十字路口。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
C.Motte : Et si l'ancien président a rejoint TikTok, c'est pour répondre à la publication de l'acteur P.Niney qui a parodié l'accent anglais plut?t approximatif de F.Hollande lors d'un discours qu'il avait prononcé en 2015.
- C.Motte:如果這位前總統(tǒng)加入 TikTok,那是為了回應(yīng)演員 P.Niney 在 2015 年的一次演講中模仿 F.Hollande 相當(dāng)近似英語口音的出版。
Chaque soir, l'actualité est revue et rejouée pendant une dizaine de minutes par ces marionnettes grotesques, à l'humour féroce qui parodient des personnalités de la politique, du spectacle caricaturent des célébrités du sport, des affaires, des médias.
每天晚上,這些怪誕的木偶都會對新聞進行大約十分鐘的回顧和重播,這些木偶具有兇猛的幽默感,他們模仿政治、娛樂界的人物,以及體育、商業(yè)和媒體的漫畫名人。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com