试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

De ma vie je n'ai vu chose pareille!

我還從來(lái)沒(méi)有見(jiàn)過(guò)這樣的事!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pouvez ce soit pareil si je vous voyais dans le ciel?

最近......不是很好?;蛘哒f(shuō)很不好.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On n'a jamais rien vu de pareil. On n'a jamais vu pareille chose.

像這樣的事還從來(lái)沒(méi)見(jiàn)過(guò)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ne laissez pas passer une occasion pareille.

別錯(cuò)過(guò)了這么好的一個(gè)時(shí)機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Regarde bien, après, tu pourras faire pareil.

仔細(xì)看,看完后你就照著做哦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les deux itinéraires sont pareils en longueur.

這兩條線(xiàn)路長(zhǎng)度相同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une pareille proposition ne saurait se soutenir.

這樣一個(gè)建議是不會(huì)得到支持的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ne te mets pas dans un état pareil.

你別這樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Son regard est pareil au regard des statues.

她的眼神如同塑像祥和的目光。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Faudra que je fasse pareil la prochaine fois!

@Chris CB: C'est une excellente id閑!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nan mais je peux pas traduire un truc pareil.

可是我不知道英語(yǔ)里怎么翻譯成一樣的東西啊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La porte est bien étroite pour une pareille maison.

對(duì)這樣一所房子來(lái)說(shuō), 門(mén)太狹小了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Rien ne serait pareil, si vous n'existiez pas.

如果你不存在,一切都不同(沒(méi)有相同的)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pourquoi tu produis des trucs pareils ? T’es maso ou quoi ?

你為什么拍些這樣的電影?你是受虐狂嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Jamais elle comprendrait pourquoi il a pris une décision pareille.

她永遠(yuǎn)都不會(huì)明白他為什么做出這個(gè)決定.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils étaient en nombre égal. Ils étaient en pareil nombre.

他們?nèi)藬?shù)相等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils ont tous les deux un pareil amour des animaux.

他們兩人都同樣喜愛(ài)動(dòng)物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Vivre avec un homme pareil, c'est de l'héro?sme.

〈戲謔語(yǔ)〉和這號(hào)男人過(guò)日子, 真得有點(diǎn)英勇氣概。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Jamais je n’aurais cru que vous pourriez dire des choses pareilles!

我怎么也沒(méi)想到你能說(shuō)出這種話(huà)來(lái)!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'y a que toi pour faire des bêtises pareilles.

虧你做得出來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

循序漸進(jìn)法語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)初級(jí)

Non non, à part ?a, ils sont pareils.

沒(méi)有了,除此之外,他們都是一樣的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

Et dans les autres pays, c'est pareil ?

在其他國(guó)家也是一樣嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego 3 (B1)

Alors, on ferait peut-être pareil à leur place.

不然,我們也能成為政客了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《媽媽咪呀!》法語(yǔ)音樂(lè)劇

Est-ce que t'es pareil que moi ?

告訴我是否你和我一樣?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

Non, ce n'est pas pareil, Monsieur Grincheux !

不,味道不一樣,暴躁先生!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
時(shí)尚密碼

Alors que non, c'est pas du tout pareil !

但這是不行的,它們完全不同!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Espace Apprendre

Et donc, les hommes, c’est à peu près pareil.

所以,人類(lèi),大致也是如此。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
爆笑短劇Le Réseau

Vous n'avez pas de garage, mais c'est pareil.

你沒(méi)有車(chē)庫(kù),但它是一樣的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
循序漸進(jìn)法語(yǔ)聽(tīng)寫(xiě)初級(jí)

Mais tous les ans, c’est pareil, qui les respecte vraiment ?

但是每一年,都是相同的,真的遵守了嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語(yǔ) Le fran?ais (修訂本)第二冊(cè)

Gatherine pense que les spécialité de chaque région fran?aise sont pareil.

Gatherine覺(jué)得每個(gè)法國(guó)大區(qū)的特色菜都差不多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Mais nous, ce n’est pas pareil, nous sommes flics, nom d’un chien !

“但我們不一樣,我們是警察,該死!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
奇趣美術(shù)館

S'il nous avait appelés Petite Raclette entre amis, ?a aurait été pareil.

如果他起名《朋友會(huì)餐》,其實(shí)也沒(méi)有區(qū)別。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Easy French

J'ai pas d'enfants donc le mercredi pour moi c'est pareil.

我沒(méi)有孩子,所以星期三對(duì)我來(lái)說(shuō)無(wú)所謂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
莫泊桑短篇小說(shuō)精選集

Oui. Tu ne t'en étais pas aper?ue, hein ? Elles étaient bien pareilles.

對(duì)呀,你從前簡(jiǎn)直沒(méi)有看出來(lái),是嗎?那兩串東西原是完全相同的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

J’en souhaite un pareil à Votre Excellence pour faire le tour du monde.

“如果叫我去環(huán)航全球,我只要這么一艘船就足夠了?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Latitudes 1

De Hanoi ou de Ho-Chi-Minh-Ville, c’est pareil pour les deux villes ?

從河內(nèi)到胡志明市,也是一樣的嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)影壇男星

C'est formidable d'être avec un homme d'action qui fait donc pareil.

和這樣的角色呆在一起真是太棒了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
即學(xué)即用法語(yǔ)會(huì)話(huà)

Une chose pareille ne s'est jamais produite auparavant.

這種事情以前不曾發(fā)生過(guò)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Trotro 小驢托托

C'est un jeu, on fait tout pareil.

這是個(gè)游戲,我們做一樣的動(dòng)作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
奇趣美術(shù)館

Tu vois, tu le sais, on est pareils.

你看 你知道我們是一樣的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com