试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Les parties ont paraphé l'accord de paix définitif le 25 mars.

各方于3月25日簽署了最終的和平協(xié)議。

評價該例句:好評差評指正

Elles ont signé ou paraphé huit accords de fond dont l'ensemble constitue l'Accord de paix définitif.

雙方簽署或草簽了八項(xiàng)實(shí)質(zhì)性協(xié)定,共同構(gòu)成《最終和平協(xié)定》。

評價該例句:好評差評指正

Grace à ces accords, l'accord de stabilisation et d'association avec l'Union européenne a pu être paraphé le 4?décembre 2007.

這些協(xié)議為12月4日同歐盟草簽《穩(wěn)定與結(jié)盟協(xié)定》掃清了道路。

評價該例句:好評差評指正

M.?Sok An, Ministre d'état représentant le Gouvernement cambodgien, et mon propre représentant, le Conseiller juridique, ont paraphé le projet d'accord.

應(yīng)當(dāng)強(qiáng)調(diào)的是,他們不是簽署該協(xié)定草案,只是草簽了。

評價該例句:好評差評指正

Les principaux ministres australiens et est-timorais ont parafé un arrangement qui est le produit de 16 mois de négociations souvent difficiles.

澳大利亞和東帝汶內(nèi)閣部長們草簽了一項(xiàng)安排,這項(xiàng)安排是經(jīng)過16個月往往是困難的談判后產(chǎn)生的。

評價該例句:好評差評指正

Toute opération d'acquisition ou de cession est inscrite sur un registre spécial coté et paraphé par le maire ou le commissaire de police.

任何獲取或讓與活動均需在由市長或警察局長標(biāo)號并草簽的專門登記冊上登記。

評價該例句:好評差評指正

Mon Conseiller spécial a représenté l'Organisation des Nations Unies à la cérémonie de signature et a paraphé le document en tant que témoin.

我的特別顧問代表聯(lián)合國出席了簽字儀式,并作為見證人簽署了文件。

評價該例句:好評差評指正

Nous sommes donc encouragés de voir que la Bosnie-Herzégovine a accompli des progrès en la matière, ce qui a permis de parafer l'Accord en décembre.

因此,我們振奮地注意到波斯尼亞和黑塞哥維那在這方面的進(jìn)展,導(dǎo)致12月草簽協(xié)定。

評價該例句:好評差評指正

Le fait que les ministres australiens et est-timorais aient paraphé l'Arrangement relatif à la mer du Timor constitue un grand pas dans la bonne direction.

澳大利亞和東帝汶內(nèi)閣部長們草簽了《帝汶海安排》,是朝著正確的方向邁出了一大步。

評價該例句:好評差評指正

Le 25 mai, les cinq états successeurs ont paraphé un accord régissant le partage des droits, des obligations, des avoirs et des dettes de la République.

25日,五個繼承國草簽了一項(xiàng)協(xié)定,對權(quán)利、義務(wù)、資產(chǎn)和債務(wù)的分配作了規(guī)定。

評價該例句:好評差評指正

Le 4?décembre, suite à l'adoption de ces documents par le Conseil des ministres, la Commission européenne a paraphé un accord de stabilisation et d'association avec la Bosnie-Herzégovine.

4日,在部長會議通過這些文件后,歐洲聯(lián)盟委員會同波斯尼亞和黑塞哥維那草簽了《穩(wěn)定與結(jié)盟協(xié)定》。

評價該例句:好評差評指正

Un court texte qui devait être signé solennellement par le général Joseph Kony et le Président Yoweri Museveni a été paraphé.

還草簽了一份約瑟夫·科尼將軍和約韋里·穆塞韋尼總統(tǒng)閣下將在舉行儀式時簽署的短文。

評價該例句:好評差評指正

Le paragraphe 2 est jugé souhaitable pour faire en sorte que les modifications du contrat de transport soient signées ou, du moins, paraphées, conformément à la pratique actuelle.

據(jù)指出,第2款很有必要,可確保按目前的慣例,運(yùn)輸合同的修正均經(jīng)過簽名,或至少草簽。

評價該例句:好評差評指正

Suite à un réexamen des textes par le Gouvernement, le chef de l'état a paraphé et diffusé le projet de constitution, signé et promulgué l'ordonnance portant Code électoral.

在政府對案文進(jìn)行重新審議之后,國家元首草簽并下發(fā)了《憲法》草案,還簽署并發(fā)布了頒布《選舉法》的法令。

評價該例句:好評差評指正

Quelques-uns ont toutefois omis de parapher des bulletins avant de les remettre aux électeurs, une irrégularité qui a entra?né ipso facto un certain nombre de nullités au moment du dépouillement.

曾有一些選舉官員把選票交給選民之前沒有在上面簽字,這樣的選票便宣布無效,不過情況主要出現(xiàn)在一個地區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

Ancienne République yougoslave de Macédoine?: nous paraphons aujourd'hui le premier accord de stabilisation et d'association, qui marque une étape importante dans la mise en oeuvre des réformes déjà accomplies.

前南斯拉夫的馬其頓共和國:我們今天正在草簽第一項(xiàng)穩(wěn)定和結(jié)盟協(xié)定,這項(xiàng)協(xié)定標(biāo)志著進(jìn)行的改革的重要執(zhí)行階段。

評價該例句:好評差評指正

Cet accord sera paraphé par les ministres ayant les affaires étrangères dans leurs attributions et soumis aux deux chefs d'état pour signature à une date et dans un pays à déterminer.

這項(xiàng)協(xié)定將由主管外交事務(wù)的部長草簽,并提交兩國元首簽署,日期和作為簽署地的國家待定。

評價該例句:好評差評指正

Le fait que le texte a été paraphé n'empêche donc pas les parties de décider qu'il est nécessaire de reprendre les négociations sur certains points avant de conclure définitivement un accord.

因此,這個草案已經(jīng)草簽,這并不排除雙方可決定對若干問題做進(jìn)一步的談判,然后再簽署。

評價該例句:好評差評指正

Bruxelles a reconnu la qualité de notre travail en parafant l'Accord de stabilisation et d'association, tandis que l'OTAN a entamé un dialogue intensif avec la Bosnie-Herzégovine, ce que nous apprécions beaucoup.

布魯塞爾肯定了我們的工作,草簽了《穩(wěn)定與結(jié)盟協(xié)定》,北約也同波斯尼亞和黑塞哥維那開展了密集對話,我們對此非常贊賞。

評價該例句:好評差評指正

Il faut souligner qu'ils ne l'ont pas signé et qu'en le paraphant, ils ont indiqué l'avoir élaboré en vue de fournir à leurs autorités respectives, pour examen, un texte unique et certain.

他們表示,他們起草的這個協(xié)定,目的是要給各自的負(fù)責(zé)當(dāng)局一個單一的、確定的文本,讓他們審查和考慮。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

édito B1

Vous savez, le système Parafe; c'est un système de contr?le de police automatisé par empreintes digitales.

您知道吧,護(hù)照驗(yàn)證系統(tǒng)是通過指紋自動控制的警方系統(tǒng)。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien ne travailla plus avec lui sans apporter un registre, sur lequel il écrivait les décisions, et le marquis les paraphait.

于是,于連跟他一起工作的時候,總是帶著一個登記簿,把他的決定寫在上面,侯爵則簽字畫押。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2022年合集

Aujourd’hui, 123 pays sur les 193 que comptent les Nations unies ont parafé le document.

今天,聯(lián)合國193個國家中有123個國家草簽了該文件。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年3月合集

Ce matin ce texte a été paraphé, signé, mais l'un des principal participant aux discussions n'a pas voulu le valider.

基督郵報:今天上午,這個文本被草簽,簽名,但討論的主要參與者之一不想驗(yàn)證它。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Pas un despote, pas un tra?tre, depuis tout à l’heure un siècle, qui n’ait visé, homologué, contre-signé et paraphé, ne varié, le partage de la Pologne.

近百年來,沒有一個暴君,沒有一個叛逆,絕無例外,不曾在瓜分波蘭的罪證上蓋過印、表示過同意、簽字、畫押的。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年7月合集

L'Algérie et l'Union européenne ( UE) ont paraphé dimanche à Alger un mémorandum d'entente dans le domaine de l'énergie, a rapporté l'agence APS.

據(jù)APS報道,阿爾及利亞和歐盟(EU)周日在阿爾及爾簽署了能源領(lǐng)域的諒解備忘錄。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年5月合集

Les principaux groupes rebelles touaregs du nord du Mali, ont paraphé aujourd'hui à Alger l'accord de paix adopté en mars par les autorités maliennes et des mouvements pro-gouvernementaux.

ZK:馬里北部的主要圖阿雷格反叛組織,今天在阿爾及爾草簽了馬里當(dāng)局和親政府運(yùn)動在 3 月通過的和平協(xié)議。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年2月合集

L'UE et l'Ukraine ont paraphé un accord d'association politique le 30 mars de l'année dernière, dans un geste historique vers l'intégration du pays dans le bloc de 27 membres.

去年 3 月 30 日,歐盟和烏克蘭草簽了一項(xiàng)政治結(jié)盟協(xié)議,朝著該國融入 27 個成員國的集團(tuán)邁出了歷史性的一步。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年5月合集

Bilal Ag Cherif, le secrétaire général de la Coordination des Mouvements de l’Azawad, a paraphé en fin de matinée l’accord de paix inter-malien devant des diplomates et la médiation internationale.

Azawad 運(yùn)動協(xié)調(diào)秘書長 Bilal Ag Cherif,上午結(jié)束時在外交官和國際調(diào)解人面前草簽馬里和平協(xié)議。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年3月合集

Oui alors ce matin dans un grand h?tel d’Alger, le gouvernement malien ainsi que les mouvements de la Plateforme pro Mali ont paraphé le projet d'accord de pays ils se sont dit satisfait de ce texte.

墨虎愷:是的,今天早上在阿爾及爾的一家大酒店里,馬里政府以及親馬里平臺的運(yùn)動啟動了國家協(xié)議草案,他們說他們對這個文本感到滿意。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年3月合集

" Je salue la décision du président et du gouvernement malien de le parapher et appelle tous les groupes du Nord, qui ont salué très positivement cette avancée, à le faire sans délai" , a ajouté Laurent Fabius.

" 我歡迎總統(tǒng)和馬里政府決定。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com