试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Lee Hoi Chong (1970 -) souffre de paralysie cérébrale.

李漢昌(1970-)自小患有大腦性癱瘓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La paralysie du sommeil va, de fait, avec le repos nocturne.

事實(shí)上,睡眠癱瘓往往伴隨著夜間靜止。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous ne devons plus tolérer une telle paralysie.

我們不能再允許這一癱瘓持續(xù)下去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mon pays ne doit pas se retrouver frappé de paralysie.

那不是進(jìn)步,而是停滯不前。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En tant qu'états Membres, nous sommes collectivement responsables de cette paralysie.

我們所有會(huì)員國(guó),都對(duì)這癱瘓狀況負(fù)有集體的責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le processus politique a été frappé de paralysie au temps de Nétanyahou.

內(nèi)坦亞胡時(shí)期政治解決的進(jìn)程陷入癱瘓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les divergences de vues ne doivent pas amener une paralysie des négociations.

不能讓方法上的分歧造成全盤(pán)癱瘓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En fait, cela aboutirait à une paralysie totale de l'action du Conseil.

這無(wú)疑將導(dǎo)致安理會(huì)業(yè)績(jī)徹底癱瘓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le résultat de ce siège est une paralysie totale de l'activité économique.

因?yàn)榉怄i,經(jīng)濟(jì)活動(dòng)已經(jīng)徹底癱瘓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est essentiel de mettre fin à la paralysie de la Conférence du désarmement.

打破裁軍談判會(huì)議的僵局至關(guān)重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En fait, l'Autorité palestinienne est parvenue à un stade proche de la paralysie.

事實(shí)上,巴勒斯坦權(quán)力機(jī)構(gòu)已陷入了幾乎癱瘓的狀態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une première étape importante serait de libérer de sa paralysie la Conférence du désarmement.

重要的第一步是使裁軍談判會(huì)議脫離癱瘓狀態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous ne pouvons accepter la paralysie des négociations multilatérales à la Conférence du désarmement.

我們無(wú)法接受的是,裁軍談判會(huì)議中的多邊談判處于癱瘓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La délégation ukrainienne constate une paralysie du Comité spécial sur le sujet des sanctions.

烏克蘭代表團(tuán)注意到,特別委員會(huì)關(guān)于制裁問(wèn)題的工作出現(xiàn)了某種程度的癱瘓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, l'attente ne doit pas nécessairement entra?ner la paralysie ou l'inactivité totale.

然而,“等待期”并不一定就是癱瘓期或什么都不干了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ma délégation regrette la paralysie dont souffrent les mécanismes de désarmement de l'ONU.

我國(guó)代表團(tuán)對(duì)聯(lián)合國(guó)裁軍機(jī)制陷入癱瘓感到遺憾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les attaques dirigées contre les états-Unis cherchaient à semer la crainte et créer une paralysie.

對(duì)美國(guó)的襲擊企圖造成恐懼和癱瘓,但并沒(méi)有達(dá)到目的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les services sociaux étant proches de la paralysie, il est capital d'appuyer les institutions essentielles.

由于社會(huì)服務(wù)幾近崩潰,亟需支助基本的機(jī)制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Véritable fléau pour les enfants en bas age, la maladie provoque des paralysies musculaires et respiratoires entra?nant la mort.

這種疾病是低齡兒童名副其實(shí)的災(zāi)難,它能夠引起肌肉和肺部癱瘓,最終導(dǎo)致死亡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La paralysie actuelle de la Conférence du désarmement est également regrettable.

裁軍談判會(huì)議缺乏行動(dòng)也令人遺憾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Elle provoque une paralysie des muscles respiratoires.

它導(dǎo)致呼吸道肌肉的麻痹。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)生存手冊(cè)

Avec le temps, l'antivenin va atténuer votre paralysie musculaire.

隨著時(shí)間,抗蛇毒血清會(huì)緩解您的肌肉麻痹。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Décodage

Non, les vaccins contre la Covid-19 ne provoquent pas de paralysie du visage.

不,針對(duì)Covid-19的疫苗不會(huì)導(dǎo)致面部麻痹。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

Sur l'efficace, reconnaissons que nous n'y sommes pas encore, lorsque l'on voit la paralysie des sommets mondiaux.

然而,就效率而言,當(dāng)我們看到全球峰會(huì)的僵局時(shí),不得不承認(rèn)我們還沒(méi)有達(dá)到目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, madame, M. de Villefort m’en a parlé ; une paralysie, je crois.

“是的,夫人,維爾福先生對(duì)我談起過(guò)。我好像記得那老人是個(gè)癱子?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

Elle est parfois due à une atteinte des voies respiratoires ou à une paralysie de la face.

味覺(jué)缺失癥有時(shí)是由于呼吸道受損或面部麻痹所致。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

On parle de maux de tête, de paralysie du visage, d’étourdissements, de problèmes cardiaques et j’en passe bien d’autres.

例如頭痛,面部麻痹,頭暈,心臟問(wèn)題等等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Des syndicats jugés responsables de la paralysie dans les transports par le gouvernement conservateur.

- 工會(huì)認(rèn)為保守黨政府對(duì)交通癱瘓負(fù)有責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Comment éviter la paralysie du gouvernement?

如何避免政府癱瘓?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2

Aux Etats-Unis, le Congrès évite la paralysie de l'administration et le gel du versement des salaires.

- 在美國(guó),國(guó)會(huì)避免了政府癱瘓和工資支付凍結(jié)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

M.Carrère d'Encausse: Une maladie neurodégénérative qui entra?ne une paralysie progressive des muscles.

- M.Carrère d'Encausse:一種神經(jīng)退行性疾病,會(huì)導(dǎo)致肌肉進(jìn)行性癱瘓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年8月合集

CP : Cette maladie virale peut provoquer des paralysies en s'attaquant à la mo?lle épinière.

CP:這種病毒性疾病可通過(guò)攻擊脊髓導(dǎo)致癱瘓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

La paralysie, c'est quand vous ne pouvez pas bouger, vous êtes incapable de bouger.

癱瘓是當(dāng)你無(wú)法移動(dòng)時(shí),你無(wú)法移動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年9月合集

Il prolonge ainsi le risque d'une paralysie gouvernementale à partir de ce mardi matin.

因此,它延長(zhǎng)了從本周二早上開(kāi)始政府癱瘓的風(fēng)險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Après 8 heures de paralysie, ce secteur de l'A72 a été rouvert à la circulation.

- 在癱瘓8小時(shí)后,A72的這一段已重新通車(chē)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2021年4月合集

Il promet ??un gouvernement fort, pas un gouvernement de paralysie, mais un gouvernement d'action?? .

他承諾" 一個(gè)強(qiáng)大的政府,不是一個(gè)癱瘓的政府,而是一個(gè)行動(dòng)的政府。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年9月合集

La crainte d'une paralysie aux Etats-Unis.

對(duì)美國(guó)癱瘓的恐懼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2013年5月合集

L'appel au calme du gouvernement se fait donc de plus en plus pressant face à la paralysie du pays.

因此,面對(duì)該國(guó)的癱瘓,政府要求冷靜的呼吁變得越來(lái)越緊迫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年12月合集

Autre paralysie : celle du trafic aérien au dessus de la Grande-Bretagne pendant quelques heures.

另一個(gè)癱瘓:英國(guó)上空幾個(gè)小時(shí)的空中交通。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年10月合集

Représentant démocrates et républicains ne se parlent toujours pas au septième jour d'une paralysie de l'Etat fédéral.

眾議員民主黨人和共和黨人在聯(lián)邦州癱瘓的第七天仍然沒(méi)有相互交談。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com