Ses cendres ont été transférées au Panthéon en 1995.
1995年,瑪麗?居里的骨灰被移入先賢祠。
Nous avons aussi beaucoup entendu l'argument étonnant selon lequel la puissance économique ou industrielle de certains pays et leur contribution à l'ONU justifieraient leur admission à ce panthéon.
我們還聽到了一些令人吃驚的論點(diǎn),一些國(guó)家將它們的經(jīng)濟(jì)或工業(yè)能力以及對(duì)聯(lián)合國(guó)的貢獻(xiàn)作為它們晉身這座殿堂的資本。
A cette fin, il a fait appel à Madame Geneviève Burdeau, Professeur à l'Université de Paris I - Panthéon Sorbonne, Associée de l'Institut de Droit International et Secrétaire général de l'Académie de Droit International de La Haye.
為此,秘書處求助于巴黎第一大學(xué)-索邦神學(xué)院教授、國(guó)際法學(xué)會(huì)準(zhǔn)會(huì)員、海牙國(guó)際法學(xué)院秘書長(zhǎng)Geneviève Burdeau女士。
Une bourse RP-UNESCO à l'appui de domaines prioritaires dans le secteur de l'histoire des arts byzantins a été attribuée à une chercheuse pour lui permettre d'étudier pendant six mois à l'Université de Paris I-Panthéon-Assas, à Paris (montant?: 10?500 dollars).
向一名女研究員頒發(fā)了支助拜占庭藝術(shù)史優(yōu)先方案領(lǐng)域的經(jīng)常方案——教科文組織研究金(10 500美元),供其在法國(guó)巴黎第一大學(xué)——Panthéon-Assas研習(xí)六個(gè)月。
Cet hommage aux femmes du Territoire du Nord comporte des caractéristiques nouvelles, permanentes et accessibles au nombre desquelles figurent notamment les éléments ci-après : construction d'un sentier dans le parc Damoe-Ra de Darwin, à proximité du Parlement; exposition mobile qui, lorsqu'elle n'est pas en déplacement dans les régions, sera présentée au Panthéon national des femmes pionnières, à Alice Springs; enfin collection spéciale d'affiches pour marquer la Journée internationale de la femme, une nouvelle affiche étant diffusée chaque année (chaque affiche porte les noms des femmes qui chaque année re?oivent cet hommage).
北部地區(qū)婦女獎(jiǎng)體現(xiàn)了持久并可以實(shí)現(xiàn)的新特色,它包括:在議院附近達(dá)爾文Damoe-Ra公園內(nèi)修建一條通道; 便攜式展覽,不在地區(qū)旅行時(shí),該展覽將安排在艾麗斯斯普林斯國(guó)家知名先鋒婦女大廳內(nèi); 以及為慶祝國(guó)際婦女勞動(dòng)節(jié)而設(shè)的特別海報(bào)專集,每年公布一張新海報(bào)(每張海報(bào)都有當(dāng)年載入北部地區(qū)婦女獎(jiǎng)的婦女的名字)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com