试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Le docteur s'est agenouillé pour panser le blessé.

醫(yī)生跪下來包扎受傷者。

評價該例句:好評差評指正

La participation active de la communauté internationale est indispensable pour les panser.

國際社會必須積極參與解決這些問題。

評價該例句:好評差評指正

Cela nous apprend comment panser les blessures du passé.

它突顯了必須對怎樣處理過去的創(chuàng)傷具有成熟的想法。

評價該例句:好評差評指正

Ces mesures pourraient servir à panser les blessures douloureuses dont souffre notre peuple.

這樣的立場會有助于治愈我們?nèi)嗣裨馐艿耐纯鄤?chuàng)傷。

評價該例句:好評差評指正

Tout d'abord, celui de panser les blessures, les blessures de la guerre.

首先,我們必須醫(yī)治戰(zhàn)爭創(chuàng)傷。

評價該例句:好評差評指正

Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.

而是我們現(xiàn)在必須治愈過去的創(chuàng)傷。

評價該例句:好評差評指正

Il a besoin qu'on le laisse panser ses blessures et se reconstruire en paix.

它需要能夠抑制自己的創(chuàng)傷,在和平中重建。

評價該例句:好評差評指正

Selon nombre d'entre eux, l'indépendance permettrait de panser les plaies de cette période.

他們中許多人說,獨(dú)立將結(jié)束該時期的各種狀況。

評價該例句:好評差評指正

Pour assumer leur histoire récente, les Cambodgiens ont en outre besoin de panser leurs blessures.

剛剛結(jié)束一個時代的柬埔寨人也需要治愈自己的創(chuàng)傷。

評價該例句:好評差評指正

Ces initiatives traduisent l'attachement des pays africains à panser les plaies de la colonisation.

那些舉措反映出非洲國家希望治愈殖民統(tǒng)治留下的創(chuàng)傷。

評價該例句:好評差評指正

Qui parmi nous n'a jamais utilisé du coton pour nettoyer ou panser une plaie?

我們中間有誰沒用過棉花擦洗或包扎傷口?

評價該例句:好評差評指正

C'est le pouvoir de panser les blessures qui défigurent l'image du Créateur dans ses créatures.

這是醫(yī)治破壞上帝在人類中的形象的創(chuàng)傷的力量。

評價該例句:好評差評指正

Il faudra sans aucun doute longtemps pour panser les plaies laissées par 23?ans de guerre.

毫無疑問,治療23年戰(zhàn)爭遺留的創(chuàng)傷將需要很長時間。

評價該例句:好評差評指正

L'Afrique attend du Conseil de sécurité un travail sérieux, qui l'aide à panser ses blessures.

非洲期望安全理事會認(rèn)真工作,幫助它愈合創(chuàng)傷。

評價該例句:好評差評指正

La société cambodgienne, qui a été traumatisée, a besoin de panser ses blessures et d'obtenir réparation.

柬埔寨社會的創(chuàng)傷必須撫平并且伸張正義。

評價該例句:好評差評指正

Peut-être faudra-t-il une génération pour panser les blessures dont souffrent les familles et les communautés concernées.

當(dāng)時的家庭和社區(qū)的傷痛可能需要一代人的時間才能愈合。

評價該例句:好評差評指正

Le Rwanda a réagi avec courage pour panser ses blessures, en alliant justice, pardon et réconciliation nationale.

盧旺達(dá)為愈合傷口采取了勇敢的回應(yīng)辦法,同時致力于正義、寬容和民族和解。

評價該例句:好評差評指正

Nous devons nous efforcer de panser les plaies, non d'amputer le membre au premier signe de difficulté.

我們必須努力醫(yī)治創(chuàng)傷,而不是一有困難就施行截肢手術(shù)。

評價該例句:好評差評指正

Le succès de cette entreprise aiderait le pays à panser ses plaies et à tourner la page du passé.

這項(xiàng)努力的成功將醫(yī)治國家的創(chuàng)傷,并幫助它忘掉過去。

評價該例句:好評差評指正

J'espère que nous en profiterons pour panser nos vieilles blessures et en finir avec les conflits de longue date.

我期望,我們將圍繞著救災(zāi)治愈舊的傷口并消除長期沖突。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法國總統(tǒng)馬克龍演講

Pour Henri IV pansant la blessure des guerres de Religion.

亨利四世治愈了宗教戰(zhàn)爭的創(chuàng)傷。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Sa s?ur a?née l’a menée à la Bourbe se faire panser.

她姐領(lǐng)她到布爾白包扎去了。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Les gardes municipaux furent pansés les premiers.

保安警察首先被敷藥包傷

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

On va vous panser, on ne meurt pas d’une main percée.

他們會把您的傷口包扎起來,打穿一只手,不會送命的?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
憨第德 Candide

Ensuite il me fit panser, et m’emmena prisonnière de guerre dans son quartier.

又叫人替我包扎傷口,帶往營部作為俘虜。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Je vais vous dire comment vous pouvez me panser, mieux qu’un chirurgien.

讓我來告訴您,您怎樣才能包扎好我的傷口,您準(zhǔn)會比外科醫(yī)生包扎得更好。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Cyrus Smith, Gédéon Spilett et Pencroff étaient devenus très-habiles à panser le jeune blessé.

賽勒斯-史密斯、吉丁-史佩萊和潘克洛夫敷裹少年的創(chuàng)口的技術(shù)已經(jīng)十分高明。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Ses filles étaient près de la cheminée, assises à terre, l’a?née pansant la main de la cadette.

他的兩個女兒坐在壁爐旁邊的地上,姐姐在包扎妹妹的手。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Les insurgés avaient posé des sentinelles, et quelques-uns qui étaient étudiants en médecine s’étaient mis à panser les blessés.

起義的人們又派出了崗哨,幾個醫(yī)科大學(xué)生著手包扎傷員。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Tais-toi donc ! dit le docteur Vanderhaghen, qui avait suivi pour panser Jeanlin. Aimerais-tu mieux qu’il f?t resté là-bas ?

“請先別吵!”跟著來替讓蘭包扎的萬德哈根醫(yī)生說?!半y道你愿意叫他死在里面?”

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Cyrus Smith l’approuva complétement, et il fut décidé qu’on panserait les deux plaies sans essayer de les fermer par une coaptation immédiate.

史密斯完全同意,于是通訊記者決定不立刻把兩個傷口縫合,暫時把它們敷裹起來。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

On y entend encore des bombardements et les plaies seront longues à panser.

你仍然可以聽到那里的爆炸聲,傷口需要很長時間才能愈合

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

J’appelle tout le monde à tourner la page et à panser les blessures.

我呼吁大家翻開新的一頁,醫(yī)治創(chuàng)傷。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年10月合集

Chacun doit bouger et agir pour qu'on puisse panser nos plaies.

每個人都必須行動起來并采取行動, 這樣我們才能治愈我們的傷口。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il ne reste plus qu'à constater les dégats et à panser les plaies.

- 剩下的就是注意傷害并治愈傷口。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年11月合集

Quand elle aura fini de panser ses plaies, l'heure sera à la recherche des responsabilités.

當(dāng)她包扎完傷口后,是時候?qū)ふ邑?zé)任了。

評價該例句:好評差評指正
La Chartreuse de Parme

Il a donné sa chemise pour panser mon bras.?

他把他的襯衫給我包扎了我的手臂。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Longtemps, il r?da, écoutant les maillets des charpentiers taper dans le puits. Cela lui réjouissait le c?ur, cette plaie qu’il fallait panser.

他在那里轉(zhuǎn)了很久,聽著木工們的木錘在豎井里敲打著。這個需要包扎的傷口,使他心里感到十分痛快。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

L’huile est un baume souverain pour les blessures, et il fallait bien que ce pauvre Grimaud pansat celles que vous lui avez faites.

“油是醫(yī)治創(chuàng)傷的良藥,格里默被你們遍體鱗傷,總不能不給他醫(yī)治吧?”

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

En tout cas, ce qui était important, c’était que les deux plaies fussent pansées sans retard.

別的先不管,目前最重要的還是趕緊把兩處創(chuàng)口裹起來。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com