试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

En outre, les pays en développement à revenu moyen sont pénalisés.

此外,中等收入的發(fā)展中國家受到懲罰。

評價該例句:好評差評指正

Par contre, les importateurs nets seraient pénalisés car leur facture alimentaire augmenterait.

然而純進口國將由于糧食費用增加而受損。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, le faible nombre de médailles d’or (4) pénalise les Bleus au Classement des Nations.

但是,金牌數(shù)目的欠缺(4枚)使得法國在國家排名上并不突出。

評價該例句:好評差評指正

La fa?on dont cela s'est fait a pénalisé un certain nombre de projets.

這種發(fā)展情況給一些項目帶來了不利影響。

評價該例句:好評差評指正

De même, les lois nationales devaient être amendées en vue de pénaliser le trafic.

同樣,需要修訂國家法律,以便處罰此種人口販賣。

評價該例句:好評差評指正

La?baisse tendancielle des prix des produits de base avait pénalisé leurs exportations.

初級商品價格長期下滑,使最不發(fā)達國家的出口處于不利地位。

評價該例句:好評差評指正

Il s'agit d'une institution fermée où les enfants se sentent emprisonnés, et sont donc pénalisés.

這是一個關(guān)閉設(shè)施,實際上就是把女孩監(jiān)禁,也就是對她的懲罰。

評價該例句:好評差評指正

Le détournement et le vol de l'aide humanitaire ont également pénalisé la fourniture de l'aide.

搶劫和劫持人道主義援助也妨礙提供援助工作。

評價該例句:好評差評指正

Toute violation devrait être rigoureusement pénalisée.

列入清單的人若違反旅行禁令,應(yīng)當受到嚴厲處罰。

評價該例句:好評差評指正

à notre avis, le blocage actuel pénalise les populations.

我們認為,目前的僵局使人民遭受懲罰。

評價該例句:好評差評指正

Ces obstacles pénalisaient encore plus lourdement les pays en développement.

這些壁壘給發(fā)展中國家造成了額外的嚴重負擔。

評價該例句:好評差評指正

En? développant ces principes, on risquait de pénaliser les entreprises.

更加詳細地制定這些原則可能會引起危險,有可能會給企業(yè)帶來額外負擔。

評價該例句:好評差評指正

La loi toutefois ne pénalise pas la cohabitation en dehors du mariage.

然而,法律并不會對同居處以刑罰。

評價該例句:好評差評指正

Leurs codes pénaux pénalisent en outre explicitement la traite des personnes.

各國刑法也對販賣人口明文做出處罰。

評價該例句:好評差評指正

On a alourdi les sanctions pénalisant les infractions commises avec des intentions racistes.

而且還加重了對帶有種族主義意圖罪行的刑罰。

評價該例句:好評差評指正

L'exportation et le courtage non autorisés sont pénalisés conformément à la loi.

該《管理法》還將未經(jīng)批準的出口和代理定為刑事罪。

評價該例句:好評差評指正

Cet endettement a pénalisé les efforts de l'Afrique en faveur des investissements.

債務(wù)威脅阻礙非洲國家增加投資額的努力。

評價該例句:好評差評指正

Cet endettement avait pénalisé les efforts de l'Afrique en faveur des investissements.

債務(wù)過剩阻礙了非洲國家增加投資額的努力。

評價該例句:好評差評指正

La baisse tendancielle des prix des produits de base avait pénalisé leurs exportations.

初級商品價格長期下滑,使最不發(fā)達國家的出口處于不利地位。

評價該例句:好評差評指正

L'Afrique est en effet pénalisée à double titre par ces différentes crises.

非洲似乎受到這些危機的雙重懲罰。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 3 2023年1月合集

Une manière de pénaliser les gros consommateurs.

一種懲罰重度消費者的方法。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Pourquoi il y a des lois qui pénalisent l'antisémitisme ?

為什么有法律將反猶太主義定為刑事犯罪?

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年4月合集

Le fait d'assécher, l'arbre commence à être pénalisé.

當它變干時,樹開始受到懲罰。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ils craignent que la controverse ne pénalise toute la filière.

他們擔心爭議會懲罰整個行業(yè)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Pas d'autre solution, disent les économistes, même si cela risque de pénaliser l'activité.

經(jīng)濟學(xué)家們說,沒有其他解決方案,即使它有可能懲罰活動。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

On ne va pas pénaliser les médecins.

我們不會懲罰醫(yī)生。

評價該例句:好評差評指正
誰是下一任糕點大師?

Avec ce contretemps, le patissier pourrait bien être pénalisé.

由于這次挫折,糕點師很可能會受到懲罰。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

E.Borne: Pour que ces négociations salariales ne pénalisent pas les Fran?ais.

- E.Borne:這樣這些工資談判就不會懲罰法國人。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les fortes chaleurs de ce mois d'ao?t pénalisent fortement les agriculteurs.

這個八月的酷熱強烈地懲罰了農(nóng)民。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Pour les syndicats, cette nouvelle mesure pénaliserait d'abord les plus précaires.

對于工會來說, 這項新措施將首先懲罰最不穩(wěn)定的人。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Pour elle, la solution permet de désengorger le parking sans pénaliser les patients.

- 對她來說,該解決方案可以在不懲罰患者的情況下疏通停車場。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Cette nouvelle règle pénalise les plus pauvres et menace d'alimenter la colère sociale.

這條新規(guī)則懲罰了最貧窮的人,并有可能激起社會憤怒。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2019年合集

Faire des fautes d’orthographe, eh bien ?a pénalise l’image du groupe, l’image de l’entreprise.

犯拼寫錯誤,會損害集團的形象,公司的形象。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Jusqu'en 1982, la loi pénalisait les relations entre les hommes, depuis le régime de Vichy.

直到 1982 年,自維希政權(quán)以來,法律一直在懲罰男性之間的關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正
Le Fil d'Actu

Cet écart qui explose depuis les années 2000, pénalise l'investissement et donc leur développement futur.

這種差距自2000年代以來一直在爆炸式增長,它懲罰了投資,從而懲罰了投資的未來發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2

Ca va surtout pénaliser les parents.

- 這對父母尤其不利。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年6月合集

L'homosexualité est pénalisée dans ce pays.

同性戀在這個國家被定為犯罪。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Nous ne voulions surtout pas pénaliser nos clients.

- 最重要的是,我們不想懲罰我們的客戶。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年3月合集

En Europe, cela pourrait fortement pénaliser les éleveurs.

在歐洲,這可能會嚴重懲罰農(nóng)民。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年2月合集

Alors forcément, ?a va bousculer le marché et pénaliser notre filière porcine.

因此,不可避免地,它將撼動市場并懲罰我們的豬肉行業(yè)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com