试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Il est accueilli par une ovation .

他受到了大家的歡呼歡迎。

評價該例句:好評差評指正

On fait une ovation pour sa remontée de cette montagne .

人們?yōu)橹匦碌巧线@座山而歡呼。

評價該例句:好評差評指正

Des ovations montent de la place .

從廣場上發(fā)出一片歡呼聲。

評價該例句:好評差評指正

L'ovation était décrétée par le Sénat romain .

羅馬元老院宣布了凱旋典禮。

評價該例句:好評差評指正

Il a fini son discours sous les ovations de la foule.

他在眾人歡呼聲中結(jié)束了演講。

評價該例句:好評差評指正

Le deuxième, c'est l'ovation, debout, unanime, qui a salué mon discours de cl?ture.

第二個就是我人發(fā)會議上致完閉幕詞時,所有代表團都起立鼓掌。

評價該例句:好評差評指正

Il a clairement proposé l'élimination du droit de veto, ce qui lui a valu une ovation soutenue et la reconnaissance des membres de l'Assemblée générale.

他明確地建議取消否決權(quán),這使他贏得了大會成員的熱烈歡迎和感謝。

評價該例句:好評差評指正

Tout a été dit avec notre ovation et la déclaration en l'honneur de S.?E.?M.?Kofi Annan au dernier sommet de l'Union africaine, qui s'est tenu à Banjul, en Gambie.

在岡比亞班珠爾舉行的非洲聯(lián)盟最近一次首腦會議上,我們?nèi)w起立向科菲·安南先生閣下表示敬意的掌聲經(jīng)久不息和我們所作的聲明都說明了一切。

評價該例句:好評差評指正

"J'ai attendu un peu (...) Je vais avoir ma Palme d'or", a déclaré en fran?ais sur scène le réalisateur, 70 ans, en chaise roulante, après une "standing ovation" de la salle.

已經(jīng)70高齡的導(dǎo)演身體不是很好,坐著輪椅在頒獎臺上用法語發(fā)表感言?!拔业却@個獎很久了……現(xiàn)在終于有了自己的金棕櫚?!?/p>

評價該例句:好評差評指正

Mercredi, la Présidente Johnson-Sirleaf a pris la parole devant une session conjointe du Congrès des états-Unis dont les membres ont été extrêmement impressionnés?: ils se sont levés pour lui faire une ovation.

約翰遜-瑟里夫總統(tǒng)星期三在美國國會聯(lián)席會議上發(fā)表了講話,我國的議員們很受感動:他們起立長時間鼓掌。

評價該例句:好評差評指正

Cela a été amplement prouvé, peut-être, par les ovations qui ont accueilli le résumé fait par le Président de la troisième table ronde sur cette question à la fin du Sommet du Millénaire.

千年首腦會議結(jié)束時,第三次圓桌會議主席就此所作總結(jié)性發(fā)言受到熱烈的歡迎,或許就生動地說明了這一點。

評價該例句:好評差評指正

J'interprète cette longue ovation comme l'expression de l'appui des états Membres à votre action et de leur confiance en votre personne pour l'?uvre que vous menez à la tête de l'Organisation des Nations Unies.

我將這種長時間歡呼解釋為各成員表示對他的行動的支持,以及對他和作為聯(lián)合國的掌舵人所做工作的信任。

評價該例句:好評差評指正

Il a déclaré que l'ovation qui avait suivi et la forte émotion constatée dans la salle étaient le plus beau compliment que l'on pouvait faire à Mme?Sadik et le signe de la haute estime dans laquelle elle était tenue?: Mme?Sadik avait été une grande dirigeante et elle serait très regrettée.

長時間的鼓掌以及感人的熱情,體現(xiàn)了對納菲絲·薩迪克博士的高度贊揚和由衷的敬意:薩迪克博士是一個偉大的領(lǐng)導(dǎo),人們將非常懷念她。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

Ils se rappelaient l’ovation populaire qui avait accueilli en juillet 1830 la neutralité du 53e de ligne.

人們還記得在一八三○年七月人民對第五十三聯(lián)隊保持中立的歡呼聲。

評價該例句:好評差評指正
Compréhension orale 3

Je crois qu’avant de retourner au vestiaire, les joueurs vont pouvoir faire le tour du stade sous les ovations du public.

我覺得在回到更衣室只前,球員們會在觀眾的喝彩聲中繞場跑一圈。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年8月合集

Il a re?u une ovation, a été très applaudi.

他得到了起立鼓掌,非常掌聲。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

A Roland, il a bien re?u une ovation après sa défaite en finale contre Wawrinka.

在羅蘭,他在決賽中擊敗瓦林卡后獲得全場起立鼓掌。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2022年12月合集

Ovation des parlementaires, debout, durant de longues minutes.

議員們起立鼓掌,持續(xù)了很長時間。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

S. Williams, étincelante de bonheur sous l'ovation du public de l'US Open.

S.威廉姆斯,在美國公開賽公眾的歡呼聲中閃閃發(fā)光。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

Une standing ovation et, au crépuscule, un instant de tendresse au milieu de la fête.

- 起立鼓掌,黃昏時分,聚會中充滿溫柔的時刻。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Une ovation : personnel, assistants, toutes et tous sont là.

起立鼓掌:工作人員,助手,都在那里。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Mais la jeune femme voulait s’en aller. Elle ne répondait pas aux apitoiements, à l’ovation bavarde des laveuses qui l’entouraient, droites dans leurs tabliers.

但是熱爾維絲要走了。一些洗衣婦穿著圍裙,直挺挺地圍著她發(fā)出同情和贊揚的唏噓聲,她并不作答。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Une ovation monta de la table située à l'extrême gauche. Les jumeaux se mirent à siffler d'un air joyeux pour saluer son arrivée.

左邊最遠的一張餐桌即刻爆發(fā)出一陣歡呼,哈利看見羅恩的一對孿生哥哥發(fā)出了噓聲。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Soulagé d'avoir échappé à Serpentard, il remarqua à peine qu'on lui réservait la plus longue et la plus bruyante ovation de la soirée.

他入選了,而且沒有被分到斯萊特林,這使他大大松了一口氣,也使他幾乎沒有注意到自己競獲得了最響亮的歡呼喝彩。

評價該例句:好評差評指正
左拉短篇作品精選

Je vois, pour mon compte, dans la bruyant ovation faite aux chefs qu'on disait insultés, un réveil, inconscient sans doute, du boulangisme latent, dont tu restes atteinte.

就我而言,我看到,在對據(jù)說受到侮辱的領(lǐng)導(dǎo)人的嘈雜掌聲中,一種覺醒,毫無疑問,是潛伏的布朗主義的覺醒,而你們?nèi)匀皇艿竭@種覺醒。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2023年12月合集

Le président ukrainien Zelensky qui devait intervenir en visio lors de cette réunion a d? annuler, lui qui avait re?u une standing ovation il y a un an.

烏克蘭總統(tǒng)澤連斯基原定在這次會議上通過視頻發(fā)表講話,但由于一年前受到起立鼓掌而不得不取消。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2025年2月合集

C'était pour un Rennent, octobre 2023, et Pascal Rousseau, tombé en amnésie en 2019, retournait au stade pour la première fois, cherchant des flashs, recevant l'ovation du public.

那是2023年10月的一場雷南特,2019年患上失憶癥的帕斯卡爾·盧梭首次重返球場,尋找閃光點,獲得觀眾的歡呼。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Hermione n'arrangeait rien : les ovations et le bruit des vomissures qui s'écrasaient au fond du seau étaient ponctués par ses reniflements sonores et dédaigneux que Harry trouvait encore plus aga?ants.

赫敏也不幫忙,歡呼聲和嘔吐物落到桶底的聲音間夾雜著赫敏不滿的冷笑,哈利覺得這更讓人分神。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il eut cependant un large sourire lorsque Troy et Quigley levèrent la coupe à bout de bras et que la foule manifesta son enthousiasme dans une longue ovation qui fit trembler le stade comme un tonnerre.

可是當(dāng)特洛伊和奎格利把獎杯高高舉起、觀眾們爆發(fā)出雷鳴般的鼓掌歡呼時,林齊也咧嘴露出了笑容。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年9月合集

Il a été re?u par une ovation debout des élus américains… Souvent interrompu par des applaudissements nourris, Petro Porochenko a demandé un soutien militaire plus fort des Etats-Unis et de l’OTAN.

他受到了美國民選官員的起立鼓掌......經(jīng)常被響亮的掌聲打斷,彼得羅·波羅申科呼吁美國和北約提供更強有力的軍事支持。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2021年10月合集

FB : Une ovation debout et une avalanche de compliment pour une dirigeante présentée comme une ? machine à compromis ? qui aura contribué à stabiliser l'Union européenne à travers de nombreuses crises nous dit Daniel Vallot.

FB:丹尼爾·瓦洛特(Daniel Vallot)說,起立鼓掌和雪崩式地稱贊這位領(lǐng)導(dǎo)人被描繪成一個" 妥協(xié)機器" ,幫助歐盟在許多危機中穩(wěn)定下來。

評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

Ce soir-là, Fermina Daza, comme contribution personnelle aux festivités, descendit aux cuisines au milieu des ovations de l'équipage, et prépara pour tous un plat de son invention que Florentino Ariza baptisa pour lui-même : aubergines à l'amour.

那天晚上,費爾米娜·達扎 (Fermina Daza) 作為對慶祝活動的個人貢獻,在船員的掌聲中走進廚房,為大家準備了一道她自己發(fā)明的菜肴,弗洛倫蒂諾·阿里薩 (Florentino Ariza) 以自己命名:茄子 à l'amour。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Justement, le film du jour a valu à son réalisateur, le Coréen Park Chan-wook, une standing ovation et, en prime, la bise du directeur du festival, grace à un thriller romantique aux accents hitchcockiens et à l'esthétique particulièrement soignée.

- 事實上,當(dāng)天的電影贏得了導(dǎo)演,韓國樸贊郁,起立鼓掌,作為獎勵,電影節(jié)導(dǎo)演的吻,感謝一部帶有希區(qū)柯克口音的浪漫驚悚片和特別細致的美學(xué)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com