试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Dès le 18, on put voir qu'il tournait à l'ouragan.

從18日起它分明已經(jīng)變成颶風(fēng)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Son discours a décha?né un ouragan.

他的演講引發(fā)了一陣騷動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La différence de température et de pression provoque un ouragan.

溫度和壓力的差異導(dǎo)致颶風(fēng)的形成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce fut un ouragan, sans intermittence, qui dura du 18 au 26 mars.

從3月18日到26日,大風(fēng)暴片刻不停地怒吼著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des activités similaires ont été appuyées en Ha?ti après un ouragan.

還支助了海地遭受颶風(fēng)之后開(kāi)展的類(lèi)似活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il ne semblait pas que l'ouragan f?t allé plus loin dans l'ouest.

暴風(fēng)似乎不再向西刮了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Malheureusement, les Cara?bes avaient une fois de plus souffert terriblement des ouragans.

令人遺憾的是加勒比區(qū)再次遭到颶風(fēng)的嚴(yán)重破壞

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Dominique a, elle aussi, connu sa part de ravages dus à des ouragans.

多米尼克也未能免遭颶風(fēng)的蹂躪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a été dévasté par les deux pires ouragans de cette saison, Gustav et Ike.

它受到本季節(jié)兩場(chǎng)最嚴(yán)重的颶風(fēng)——古斯塔夫和艾克的破壞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'ouragan qui frappe la c?te est des Etats-Unis est arrivé à New York samedi soir.

周六晚,襲擊美國(guó)東海岸的颶風(fēng)登陸紐約。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'une des conséquences les plus visibles des ouragans a été la destruction du parc immobilier.

颶風(fēng)的一個(gè)最明顯后果是房屋損壞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On estime les dégats causés par ces deux ouragans à plus de 8?milliards de dollars.

粗略估計(jì),這兩場(chǎng)強(qiáng)力颶風(fēng)造成的損失超過(guò)80億美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les ouragans nous rappellent, dans les Cara?bes, notre unicité existentielle.

颶風(fēng)使我們加勒比地區(qū)意識(shí)到我們各國(guó)彼此生死與共的關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les ouragans devraient par ailleurs être plus nombreux et plus violents.

另?yè)?jù)預(yù)測(cè),颶風(fēng)襲擊該島將更為頻繁,更為劇烈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette année, la saison des ouragans a frappé particulièrement durement mon pays.

今年的颶風(fēng)季節(jié)對(duì)我國(guó)造成了非常嚴(yán)重的打擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans notre sous-région des Cara?bes, nous sommes particulièrement vulnérables aux effets dévastateurs des ouragans.

在我們所在的加共體次區(qū)域,我們?nèi)蕴貏e易受颶風(fēng)的破壞性影響之害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des avis d'ouragan ont aussi été lancés en Ha?ti et en République dominicaine.

海地和多米尼加共和國(guó)也開(kāi)始發(fā)出警報(bào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les ouragans frappent cette ?le pratiquement chaque année endommageant gravement les infrastructures économiques et sociales.

颶風(fēng)幾乎每年都要在這個(gè)島嶼登陸,給古巴人民的經(jīng)濟(jì)和基礎(chǔ)設(shè)施帶來(lái)無(wú)比巨大的損失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un ouragan majeur ou un cyclone peuvent anéantir des années de travail en quelques heures.

一場(chǎng)颶風(fēng)或龍卷風(fēng)可以在數(shù)小時(shí)內(nèi)摧毀多年辛苦的勞動(dòng)成果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En tant que petit état insulaire, Antigua-et-Barbuda a malheureusement été frappée par cinq ouragans depuis Beijing.

作為一個(gè)小島嶼國(guó)家,安提瓜和巴布達(dá)自北京會(huì)議以來(lái)已經(jīng)不幸地遭受到五次颶風(fēng)的打擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

法語(yǔ)動(dòng)畫(huà)小知識(shí)

Dis-moi Noura, d'où viennent les ouragans ?

努拉,告訴我,颶風(fēng)從何而來(lái)?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Lisa développe dans le plus grand secret une fascination obsessionnelle pour les ouragans.

從那之后,麗莎就對(duì)颶風(fēng)抱有一種偏執(zhí)的熱情

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Lisa, c’est le nom que porte l’ouragan qui t’inquiétait, nous a épargnés.

麗薩,這就是你說(shuō)的那個(gè)颶風(fēng)的名字,并沒(méi)有影響到我們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《花木蘭》合集

Soit plus puissants que les ouragans.

暴風(fēng)雨更猛烈無(wú)情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Est-ce que l ’ouragan qui a frappé le Mexique vous a touchés ?

墨西哥剛剛遭遇了颶風(fēng),你們有沒(méi)有受到影響?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Décod'Actu

La chaleur représente un stock d’énergie qui se libère sous forme, notamment, d’ouragan.

熱量是一種能量的儲(chǔ)存,尤其是它可以以颶風(fēng)的形式被釋放出來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)中一些易混淆的語(yǔ)法點(diǎn)

L'ouragan a laissé la ville sens dessus dessous.

颶風(fēng)讓這個(gè)城市變得破爛不堪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Un ouragan ! Qu’est-ce que tu veux faire ?

“外面刮颶風(fēng)啦,你還有什么要說(shuō)的?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《冰雪奇緣》精選

On dirait que cet ouragan dévastateur veut me dire bonjour.

看起來(lái)這個(gè)毀滅性的颶風(fēng)想要打個(gè)招呼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Ce n'était pas un ouragan, répondit Fudge d'un ton piteux.

“根本就沒(méi)有什么颶風(fēng)。”福吉苦惱地說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《魔法滿屋》精選

Un ouragan de jacarandas (au s'cours).

一場(chǎng)藍(lán)花楹颶風(fēng)(正在進(jìn)行中)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Les scientifiques l'appellent l'allée des ouragans.

科學(xué)家把它稱(chēng)為颶風(fēng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Et maintenant, vous allez m'annoncer que c'est lui aussi qui a provoqué l'ouragan dans le Sud-Ouest, j'imagine ?

“我想,你接著還會(huì)告訴我,西部的那場(chǎng)颶風(fēng)也是他造成的吧?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais le ciel devenait de plus en plus mena?ant. Des sympt?mes d’ouragan se manifestaient.

但天氣變得越來(lái)越糟,出現(xiàn)了一些大風(fēng)暴的跡象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Seule, la haute cheminée de trente mètres restait debout, secouée, pareille à un mat dans l’ouragan.

只有那個(gè)三十米高的大煙囪依舊站立著,搖搖晃晃,好像暴風(fēng)雨中的船桅桿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)動(dòng)畫(huà)小知識(shí)

Je dis ouragan, mais on peut aussi l'appeler cyclone ou typhon, selon les régions du globe.

我說(shuō)的是颶風(fēng),但在全球不同的地區(qū),它也可以被稱(chēng)為旋風(fēng)或者臺(tái)風(fēng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)動(dòng)畫(huà)小知識(shí)

Ainsi, l'ouragan tourne sur lui-même en dépla?ant, il forme un tourbillon.

因此,颶風(fēng)在移動(dòng)時(shí)自行旋轉(zhuǎn),形成漩渦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Avec ce phénomène, les extrêmes climatiques seront beaucoup plus nombreux: tornades, ouragans, sécheresses, inondations, etc.

龍卷風(fēng)、颶風(fēng)、干旱、洪水等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Décod'Actu

Que l’on évoque un ouragan, un typhon ou un cyclone, ces termes recouvrent une même réalité décoiffante.

無(wú)論我們談?wù)摰氖?span id="frjpl3r7v" class="key">颶風(fēng)臺(tái)風(fēng)還是氣旋,這些術(shù)語(yǔ)都傳達(dá)了一個(gè)令人難以置信的事實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Mais dans un climat chaud et humide, les ?les sont soumises à des périodes intenses et rapprochées d'ouragans parfois dévastateurs.

但是,由于氣候炎熱潮濕,群島經(jīng)常遭受強(qiáng)烈的颶風(fēng)襲擊,其破壞力可想而知。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com