En effet, cet homme était la personne avec laquelle il s'était entretenu la veille dans l'oued.
他認(rèn)出,此人就是前一天在干河同他談話的那個人。
Parmi les différentes installations visitées qui sont, pour la plupart, relativement récentes (1997 à 1999), l'experte a retenu le Centre d'accueil, d'écoute et d'orientation pour les jeunes en danger moral, installé par le Comité local de solidarité en plein centre de Bab-el-Oued.
在獨(dú)立專家訪問過的各種新建設(shè)施(1997-1999)中,她對地方互助委員會在Bab-el-Oued市中心為具有道德問題的青年建立的接收和咨詢中心留下深刻印象。
Cette vaste région, d'environ 165?000 kilomètres carrés, est sillonnée par des lits de rivière (oueds) qui, bien qu'à sec pendant une grande partie de l'année, peuvent être en crue en quelques minutes, pendant la saison des pluies, qui va de mai à octobre.
這些河床在一年中有許多時候呈干枯狀態(tài),但在5月至10月的雨季卻可以在幾分鐘內(nèi)洪水泛濫。
Grace à une bonne identification de l'activité chlorophyllienne le long des oueds (rivières) et des zones d'épandage dans les régions grégarigènes, les équipes de terrain de l'INPV ont procédé à un traitement préventif des zones propices au développement et à la reproduction du criquet pèlerin.
對受災(zāi)地區(qū)所有季節(jié)性河道和灌溉區(qū)正確進(jìn)行了葉綠素活動鑒定,從而使植保所實地工作隊能對有助于沙漠蝗生長和繁殖的地區(qū)進(jìn)行預(yù)防性處理。
Ce problème est bien connu, mais il entra?ne des difficultés considérables, par exemple, à l'est du Tchad, il convient de disposer de la quantité voulue de stocks aux endroits voulus avant que les pluies ne commencent?: comme je l'ai dit, une fois que commence la saison des pluies, les déplacements sur le terrain deviennent pratiquement impossibles à cause des oueds inondés dans la région.
這是一個熟悉的問題,然而,它帶來了相當(dāng)大的困難——例如,在乍得東部,難以在雨季開始之前在合適地點(diǎn)放置適當(dāng)數(shù)量的儲存:正如我說過的那樣,一旦雨季開始,由于該地區(qū)干河被水淹沒,陸地通行幾無可能。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com