试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

M. Darwish avait indiqué que les biens en question appartenaient au village depuis l'ère ottomane.

Darwish宣稱,有關(guān)地產(chǎn)從奧斯曼帝國(guó)時(shí)期就歸該村所有。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pendant des siècles, l'Albanie a connu la domination romaine et, plus tard, l'invasion ottomane.

阿爾巴尼亞曾在幾個(gè)世紀(jì)內(nèi)經(jīng)受了羅馬然后是奧斯曼的入侵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les prémices constitutionnelles en Turquie datent de la période ottomane, dans la seconde partie du XIXe siècle.

土耳其的憲法歷程可追溯至19世紀(jì)下半葉的奧斯曼帝國(guó)時(shí)代。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour cela, il invoque les lois foncières ottomanes en vertu desquelles des terres laissées en jachère pendant trois ans reviennent à l'état.

奧斯曼土地法授權(quán)可以這樣做,該法規(guī)定,土地若三年無(wú)人耕種,則應(yīng)收歸國(guó)家所有。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En vertu d'une vieille loi ottomane, les autorités israéliennes vont pouvoir saisir les terres laissées à l'abandon et en transmettre la propriété aux colons.

土地?zé)o人耕作和最終放棄,將使以色列當(dāng)局可以根據(jù)一項(xiàng)古老的奧斯曼法律沒(méi)收土地,轉(zhuǎn)交給定居者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le destin tragique des Arméniens à l'époque ottomane rend la communauté très préoccupée par la situation qui lui est faite dans la Turquie d'aujourd'hui.

亞美尼亞人在奧托曼時(shí)代的悲慘命運(yùn)使亞族社區(qū)對(duì)當(dāng)今土耳其局勢(shì)非常敏感。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, le Golan a joué un r?le de premier plan pendant la guerre contre les croisés, l'occupation ottomane et le mandat fran?ais en Syrie.

此外,戈蘭還在抵抗十字軍的斗爭(zhēng)中以及在奧特曼占領(lǐng)期間和法國(guó)托管敘利亞期間發(fā)揮了重要作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un propriétaire qui présente une demande de permis pour avoir accès à ses propres terres doit produire un extrait cadastral ou un document fiscal de l'époque ottomane.

土地主人若申請(qǐng)進(jìn)入自家農(nóng)地,則必須出示土地登記證或奧斯曼時(shí)期的賦稅證件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je tiens à dire ceci?: à ce jour, les allégations selon lesquelles il y aurait eu un plan prémédité, organisé et d?ment exécuté pour annihiler la population arménienne ottomane demeurent non fondées.

關(guān)于經(jīng)過(guò)預(yù)謀、籌劃和有計(jì)劃執(zhí)行的消滅奧托曼亞美尼亞人的陰謀的說(shuō)法至今仍然沒(méi)有得到證實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, en l'absence de preuves irréfutables que les autorités ottomanes aient pris la décision expresse d'éliminer les Arméniens se trouvant alors sous leur autorité, les gouvernements britanniques successifs n'ont pas considéré que ces événements dussent être qualifiés de génocide.

但是由于沒(méi)有明確的證據(jù)證明奧托曼行政當(dāng)局采取了特定的決定去消滅當(dāng)時(shí)在他們控制下的亞美尼亞人,英國(guó)政府并不承認(rèn)那些事件是種族滅絕的行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La haine des autorités turques à l'endroit du parti Dashnaktsutyun remonte au début du XXe?siècle, période où le parti luttait activement contre la politique ottomane de terrorisme d'état et de génocide dirigée contre le peuple arménien et contre d'autres nationalités vivant sur le territoire de l'Empire ottoman.

早在二十世紀(jì)初葉,土耳其當(dāng)局就仇視亞美尼亞革命聯(lián)盟,因?yàn)樵撀?lián)盟開展積極斗爭(zhēng),反對(duì)奧斯曼帝國(guó)對(duì)居住在奧斯曼帝國(guó)境內(nèi)的亞美尼亞人和其他民族實(shí)行國(guó)家恐怖主義和種族滅絕的政策。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bien qu'il ne fasse évidemment aucun doute que l'état actuel du Caucase soit, à de nombreux égards, affecté par le lourd héritage historique résultant du fait que la région a été, durant des siècles, un carrefour géopolitique où les intérêts de diverses puissances?- perse, ottomane, russe et soviétique?- se sont heurtés.

當(dāng)然,無(wú)可爭(zhēng)辯的是,高加索地區(qū)目前的狀況含有沉重的歷史包袱,其原因是,千百年來(lái),這一區(qū)域一直是各種地緣政治勢(shì)力的交叉口,各個(gè)列強(qiáng)——波斯、奧斯拉、俄羅斯、蘇聯(lián)——在此發(fā)生利益沖突。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les questions soulevées ce matin par Carl Bildt font partie d'une analyse approfondie qui explique la situation conflictuelle dans les Balkans. Cette situation découle avant tout d'une politique balkanique traditionnelle qui s'appuie sur des idées dépassées et sur une mentalité et une philosophie influencées par les longues dominations byzantine et ottomane, et encouragée par des actions mal définies et hésitantes de la part de la communauté internationale au début des années 1990 pour trouver une solution à long terme en faveur de la paix et de la sécurité internationales.

今天上午卡爾·比爾特先生提出的問(wèn)題是深刻分析的一部分,解釋了巴爾干沖突局勢(shì);這一局勢(shì)首先是基于過(guò)時(shí)概念的傳統(tǒng)巴爾干政策的后果,其觀念和哲學(xué)受漫長(zhǎng)的拜占廷和奧特曼統(tǒng)治的影響,并且因?yàn)閲?guó)際社會(huì)在90年代初為找到有利于國(guó)際和平與安全的長(zhǎng)期解決辦法的不明確和不堅(jiān)定的行動(dòng)而受到鼓舞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

Au XVIIème siècle, ces territoires appartiennent encore à l’Empire Ottoman.

在17世紀(jì),這些領(lǐng)土仍屬于奧斯曼帝國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

D’ailleurs, Izmail est une ville qui a été créée par l’Empire Ottoman.

順帶一提,伊茲梅爾是奧斯曼帝國(guó)時(shí)期建立的一個(gè)城市。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Malgré son uniforme usé, on pouvait reconna?tre un Anatolien, probablement un ancien officier de l'armée ottomane.

從殘破的裝束看,是奧斯曼帝國(guó)的主力安那托利亞軍隊(duì)的一名軍官。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

C'est un produit exotique, originaire d'Asie centrale, et qui est parvenu en Europe à l'époque moderne par l'intermédiaire de l'empire Ottoman.

它是一種極具異國(guó)風(fēng)情的花,最初來(lái)自中亞,如今通過(guò)奧斯曼帝國(guó)到達(dá)歐洲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魁北克奶奶環(huán)游世界

Le quartier Kapana, c'était un quartier d'artisans, à l'époque ottomane.

卡帕納區(qū)是奧斯曼時(shí)代的工匠區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魁北克奶奶環(huán)游世界

Mais en fait, c'est un mur qui date de l'époque ottomane.

但事實(shí)上,這是一堵可以追溯到奧斯曼帝國(guó)時(shí)代的城墻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

En 1823, c'est au tour des Grecs, rebelles courageux, de rappeler les Hospitaliers à Rhodes pour tenir tête au gigantesque Empire Ottoman.

1823年,勇敢的反叛者希臘人將醫(yī)院騎士團(tuán)召回羅德島,以對(duì)抗龐大的奧斯曼帝國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

Depuis l'éclatement de l'empire Ottoman en 1923, les 35 millions de Kurdes sont presque systématiquement les dindons de la farce.

自 1923 年奧斯曼帝國(guó)解體以來(lái), 3500 萬(wàn)庫(kù)爾德人幾乎一直是這場(chǎng)鬧劇的主角。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

Menacé par l'empire Ottoman, son père se retrouve contraint de l'envoyer en Turquie en guise de garantie pour la paix.

受到奧斯曼帝國(guó)的威脅,他的父親被迫將他送到土耳其作為和平的保證。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Par exemple, des vieux chateaux et des ruines antiques laissés par les civilisations hittites, phrygiennes, grecques, romaines, byzantines et ottomanes fa?onnent le paysage de cette métropole.

例如,赫梯文明、弗里吉亞文明、希臘文明、羅馬文明、拜占庭文明和奧斯曼文明留下的古城堡和古遺址。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

L’Empire Ottoman qui devient la République de Turquie perd toutes ses colonies arabes au nom du droit des peuples à disposer d’eux-même.

后來(lái)成為土耳其共和國(guó)的奧斯曼帝國(guó)以人民自治權(quán)的名義失去了所有阿拉伯殖民地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

Ennemi des criminels et des voleurs, il est aussi un patriote infatigable protégeant sa terre de l'avidité Ottomane et la main mise Hongroise.

他是罪犯和小偷的敵人,也是一個(gè)孜孜不倦的愛國(guó)者,保護(hù)他的土地免受奧斯曼帝國(guó)的貪婪和匈牙利的控制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Une des clauses les plus importantes et qui va concerner surtout l’Autriche-Hongrie et l’Empire Ottoman est le droit des peuples à disposer d’eux-même.

最重要的條款之一,首先是奧匈帝國(guó)和奧斯曼帝國(guó),是人民自治的權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Le c?ur lourd et l'esprit las, les guerriers avaient tout de même poursuivi leur mission et retraversé les lignes ottomanes pour rapporter à l'empereur la funeste nouvelle.

心灰意冷的勇士們?nèi)月男辛俗约旱穆氊?zé),再次穿過(guò)海上封鎖,向皇帝報(bào)告了這個(gè)噩耗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

D'autres projets sont terminés, comme le monastère de Mar Behnam au sud de Mossoul, ou proches de l'achèvement comme Dar Tutunji, une magnifique maison patricienne ottomane de la vieille ville de Mossoul.

有一些修復(fù)項(xiàng)目已經(jīng)完成,比如摩蘇爾南部的馬爾貝南教堂,又比如即將完工的達(dá)爾圖通吉,一座位于摩蘇爾老城的宏偉的奧斯曼貴族住宅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Avec un territoire, battant monnaie, les Hospitaliers deviennent une puissance maritime principalement centrée sur l'activité corsaire contre la marine ottomane, ainsi que les navires des pirates barbaresques, mais aussi certains commer?ants vénitiens qui abusent les pèlerins !

醫(yī)院騎士團(tuán)有了領(lǐng)土,還能鑄造貨幣,成為了海上的一股勢(shì)力,這股勢(shì)力主要針對(duì)奧斯曼海軍的海盜活動(dòng),以及巴巴里海盜的船只,還有一些欺騙朝圣者的威尼斯商人!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

En 1888, l'Empire Ottoman est frappé par une météorite.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com