试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

C'est alors qu'avec les premiers remous de l'air les montagnes autour du pilote oscillèrent.

那時(shí),隨著第一陣空氣的逆流,飛行員四周的山峰開(kāi)始劇烈地震顫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un courant d'air fit osciller la flamme de la bougie.

一陣風(fēng)把蠟燭的火焰吹得抖動(dòng)起來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ainsi, dans les partenariats enregistrés, le nombre de partenaires effectifs oscille entre 3 et 93.

在登記的伙伴關(guān)系中,證實(shí)的伙伴的數(shù)目最少的為三個(gè),最多有93個(gè)不同的組織伙伴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les prises oscillent actuellement autour de 80?millions de tonnes.

目前,捕魚(yú)量保持在8 000萬(wàn)噸左右。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La moyenne des gains oscille entre 1,5 et 2 dollars par jour.

平均正式收入為每天1.5至2美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Depuis lors, cette part a oscillé de 10 à?12?% approximativement.

從那時(shí)起,份額比例就在10% -?12%之間浮動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les chiffres correspondants oscillent entre 9?% aux états-Unis et 40?% au Pérou.

美國(guó)強(qiáng)迫性行為的發(fā)生率為9%,秘魯為40%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, les informations qui nous parviennent du Kosovo oscillent entre l'optimisme et le pessimisme.

然而,我們所了解到的來(lái)自科索沃的情況有時(shí)是樂(lè)觀的,有時(shí)卻令人悲觀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le taux d'inflation devrait osciller entre 3 et 4 % pour la fin de l'année.

預(yù)計(jì)年終的通脹率將為3%至4%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un regard sur les indicateurs économiques montre que le patient oscille entre état grave et état critique.

我們只要看一下各種經(jīng)濟(jì)指標(biāo)就知道,病人現(xiàn)在的情況處于嚴(yán)重和危急之間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le nombre estimatif de crédits ouverts chaque année pour financer l'achat de logements oscille entre 70 et 80.

住房管理局估計(jì)每年發(fā)放70至80筆購(gòu)房貸款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En fonction de la nature de ces activités, l'augmentation de la participation des femmes oscille entre 40?% et 50?%.

由于活動(dòng)性質(zhì)不同,參加活動(dòng)的婦女的數(shù)量增加了40%到50%不等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La société palestinienne oscille entre, un jour, l'unité nationale et, le jour suivant, le conflit civil.

巴勒斯坦社會(huì)正在一天民族團(tuán)結(jié)而另一天內(nèi)部沖突這兩者之間搖搖欲墜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans les deux Entités, ce taux n'est pas uniforme et oscille entre 20?% à 100 %.

在這兩個(gè)實(shí)體,執(zhí)行率不相等,從20%到100%不等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les loyers oscillent entre 1?000 et 1?800 dollars par mois, la moyenne étant de 1?500 dollars.

每月租金大約從1 000美元到1 800美元,平均為1 500美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La prévalence annuelle de la consommation de coca?ne oscille entre 0,1?% en Grèce et 3,0?% en Espagne.

可卡因年度普遍率從希臘的0.1%至西班牙的3%不等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M.?Chowdhury (Bangladesh) constate que le monde actuel oscille entre une prospérité sans précédent et une pauvreté extrême.

Chowdhury先生(孟加拉國(guó))說(shuō),世界同時(shí)經(jīng)歷著前所未有的繁榮和極端貧困。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La population est étroitement impliquée dans les élections et le taux de participation oscille habituellement entre 70et 80?%.

斯里蘭卡人民確實(shí)在認(rèn)真參加選舉,而且選民投票率往往介于70%至80%之間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

S'agissant des agents des services généraux et des catégories apparentées, le taux a oscillé entre 16,4 et 10,3?%.

在一般事務(wù)及有關(guān)職類下,空缺率為16.4%至10.3%不等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La demi-vie atmosphérique en phase vapeur du HBCDD oscille autour de 2?jours, en fonction des paramètres de modélisation.

根據(jù)不同的模式設(shè)置,蒸汽形態(tài)的六溴環(huán)十二烷的大氣降解半衰期兩方面約有2天的不同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

《三體》法語(yǔ)版

Wang Miao remarqua que tous les balanciers oscillaient de la même manière.

汪淼發(fā)現(xiàn),所有巨擺的擺動(dòng)都是同步的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Les micro-ondes oscillent à une fréquence de 2450 MHz.

微波的振動(dòng)頻率為2450赫茲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le géant lacha l'arbre qui oscilla dangereusement et répandit sur Hagrid une pluie d'aiguilles de pin.

巨人放開(kāi)了樹(shù)梢,它嚇人地?cái)[動(dòng)著,松針像傾盆大雨一樣落向海格。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

Il s’agit d’étoiles dont la luminosité oscille régulièrement avec le temps.

這些恒星的光度會(huì)隨著時(shí)間有規(guī)律地?cái)[動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Le réverbère oscilla violemment et s’éteignit. La rue devint brusquement noire.

路燈猛烈地?fù)u晃著,熄滅了。街上一下子變得漆黑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

La secousse produite par l’air déplacé fut telle, que les roches des Cheminées oscillèrent.

空氣的激烈震蕩產(chǎn)生出巨大的力量,使“石窟”的巖塊都顫動(dòng)起來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Iconic

?a devait osciller entre Olive, de Olive et Tom, Zidane, et Billy Elliot, je crois.

我心中排名大約是Olive, Tom, Zidane, Billy Elliot。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Autrement dit, elles oscillent 2 450 millions de fois par seconde.

換句話說(shuō),它們每秒鐘振蕩24.5億次。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

Donc vous voyez qu’il oscille entre quelques dizaines de mètres et au maximum 2000 mètres d’altitude.

所以你可以看到他的高度在幾十米到最高2000米之間波動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Soudain Glenarvan sentit le sol manquer à ses pieds ; il vit la casucha osciller et s’entrouvrir.

哥利納帆忽然覺(jué)得腳底下的地面在陷落,看見(jiàn)小屋在搖擺,在崩裂了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Sachant que au mois de décembre, la température diurne devrait aussi osciller entre 20 et 30 degrés.

在12月,白天的溫度也能達(dá)到20到30度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Bref, elles se mettent elles aussi à osciller et sacrément vite, au même rythme que les ondes.

所以它們也開(kāi)始振動(dòng),而且速度非???,就像波浪一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Une Fille, Un Style

Mon style, il oscille, ?a dépend de l'humeur dans laquelle je me trouve, mais j'aime bien mélanger des choses.

我的風(fēng)格在不停變動(dòng),取決于我自己的心情,但我喜歡混合搭配。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Le résultat : des armée pouvant osciller entre vingt et mille hommes, la plupart du temps désorganisées.

結(jié)果是軍隊(duì)規(guī)模從二十到一千人不等,大多數(shù)時(shí)候都是雜亂無(wú)章的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Le morceau de bois, après avoir disparu, revint à la surface des flots et oscilla au gré de leurs ondulations.

這塊木頭起先不見(jiàn)了,后來(lái)又升到波浪的表面,搖搖晃晃地飄浮著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ca a un petit go?t qui oscille entre crustacé et coquillage.

它有一點(diǎn)在甲殼類和貝類之間搖擺不定的味道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Lorsqu'ils approchèrent du terrain de Quidditch, Harry regarda sur sa droite les arbres de la forêt qui oscillaient d'un air sinistre.

他們走近魁地奇球場(chǎng)時(shí),哈利朝右邊望去,遠(yuǎn)處禁林里的樹(shù)木黑黝黝的,隨風(fēng)微微搖擺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年7月合集

60% de la population au total qui oscille aujourd'hui entre peur et colère.

今天總?cè)丝诘?60% 在恐懼和憤怒之間搖擺不定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

L'enquête est au point mort et les Libanais oscillent entre colère et exaspération.

調(diào)查陷入停滯,黎巴嫩人在憤怒和惱怒之間搖擺不定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Du reste, le baromètre annon?ait un changement prochain de l’atmosphère ; sa marche diurne était irrégulière, et le mercure oscillait capricieusement.

同時(shí),晴雨表也預(yù)告著氣候即將發(fā)生變化。一整天晴雨表都很不穩(wěn)定,水銀柱急劇地上升下降。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com