试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

La cuisine coréenne dont le co?t est très orthodoxe occupe également une place importante.

韓國食品也占據(jù)了一定的位置。

評價該例句:好評差評指正

Cette période a vu la religion orthodoxe se généraliser à Harbin.

這一時期,東正教在哈爾濱得到普及。

評價該例句:好評差評指正

Nous pensons que détruire des églises et des monastères orthodoxes est complètement inacceptable.

我們認為,對東正教教堂和佛寺的破壞是完全不能接受的。

評價該例句:好評差評指正

Des arguments ont été avancés en faveur de politiques aussi bien orthodoxes qu'hétérodoxes.

有人贊成采取正統(tǒng)政策,也有人贊成采取非常政策。

評價該例句:好評差評指正

Des fresques médiévales ont été dé-truites dans 70?% des églises et monastères orthodoxes.

%東正教教堂和寺院內(nèi)的中世紀(jì)壁畫被毀。

評價該例句:好評差評指正

Nul ne les a appelés des terroristes orthodoxes.

沒有人稱他們?yōu)檎y(tǒng)恐怖分子。

評價該例句:好評差評指正

Il faut achever la reconstruction des sites orthodoxes serbes.

重建塞族東正教宗教場所的工作需要完成。

評價該例句:好評差評指正

Les religions dominantes du pays sont la religion orthodoxe et la religion musulmane.

國家的主要宗教為東正教和穆斯林。

評價該例句:好評差評指正

Je rappelle que 87 églises et monastères orthodoxes ont déjà été détruits dans cette province serbe.

我謹提醒,到目前為止,在這個塞爾維亞省份共毀壞了87座東正教教堂和寺院。

評價該例句:好評差評指正

La?population orthodoxe inclut des membres des communautés ukrainienne, bulgare, grecque et russe lipovène.

信奉東正教的人還包括烏克蘭人、保加利亞人、希臘人和利普凡俄羅斯人。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, il a vivement déploré la difficulté d'établir de bonnes relations avec les orthodoxes serbes.

然而,他深感遺憾地指出,在建立與塞族東正教之間的良好關(guān)系中存在各種困難。

評價該例句:好評差評指正

Durant cette période, environ 100?sites orthodoxes serbes et 217?mosquées ont été endommagés ou détruits.

在這段時期,大約有100座塞爾維亞東正教遺址和217座清真寺被破壞或被毀。

評價該例句:好評差評指正

Paradoxalement, certains observateurs attribuaient la?reprise à des politiques plus orthodoxes, et d'autres à des mesures plus "hétérodoxes".

奇怪的是,一些觀察家將這種復(fù)蘇歸因于執(zhí)行了正統(tǒng)的政策而另一些人則將其歸因于更多地執(zhí)行了“非正統(tǒng)”政策。

評價該例句:好評差評指正

En outre, 119 églises et monastères orthodoxes et 122 cimetières et 24 monuments culturels serbes ont été vandalisés.

此外,119個東正教堂和修道院,122個塞族墓地,24個文化紀(jì)念物遭到破壞。

評價該例句:好評差評指正

Ainsi, ce qui s'applique aux musulmans dans n'importe quelle école primaire se fait pour?tous les élèves non orthodoxes.

因此,適用于任何小學(xué)的穆斯林的措施同樣適用于所有非正統(tǒng)派學(xué)生。

評價該例句:好評差評指正

Quatre-vingt sept églises et monastères orthodoxes ont été détruits pour effacer des siècles de présence des Serbes au Kosovo-Metohija.

為竭力抹煞幾百年來塞族人在科索沃和梅托希亞省的存在,87間東正教教堂和寺院已遭毀壞。

評價該例句:好評差評指正

Pour survivre et prospérer, les pays en développement sont contraints d'adopter des politiques macroéconomiques solides et parfois peu orthodoxes.

發(fā)展中國家必須采取扎實、有時非傳統(tǒng)的宏觀經(jīng)濟政策,如果他們要想生存和繁榮的話。

評價該例句:好評差評指正

La Direction générale des fondations appara?t finalement comme un instrument que craint la communauté orthodoxe grecque.

最后,基金會管理總局似乎是希臘東正教教派害怕的一個工具。

評價該例句:好評差評指正

Certes, le mécanisme prévu dans ce nouvel article est original et peut donc sembler peu orthodoxe.

此一新條款所制定的機制誠然是一種新辦法,因而可能看來離經(jīng)叛道。

評價該例句:好評差評指正

Le Cardinal Silvestrini a estimé que les relations de l'église catholique avec les orthodoxes s'amélioraient progressivement.

紅衣主教Silvestrini認為,天主教和東正教會之間的關(guān)系正在逐步改善。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2022年9月合集

Une protection nécessaire face à l'hostilité des colons juifs orthodoxes qui occupent ce territoire.

對占領(lǐng)這片領(lǐng)土的東正教猶太定居者的敵意提供必要的保護。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

Les juifs orthodoxes échappent, eux, à la mobilisation.

正統(tǒng)猶太人逃脫了動員。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年5月合集

Rencontre historique à Jérusalem entre le pape et le patriarche orthodoxe.

教皇與東正教牧首在耶路撒冷舉行歷史性會面

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le Kremlin finance généreusement la hiérarchie orthodoxe. Il construit partout des églises.

克里姆林宮慷慨地資助東正教等級制度。他到處都建了教堂。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

C'est une valeur humaine, qu'on soit catholique, orthodoxe, bouddhiste, athée, peu importe.

這是一種人類價值觀,無論你是天主教徒、東正教、佛教徒還是無神論者,都沒關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

La Russie dispose ici d'un levier possible au nom d'un nationalisme slave et orthodoxe.

俄羅斯以斯拉夫和東正教民族主義的名義在這里可能具有影響力。

評價該例句:好評差評指正
Destination Francophonie

Kiev, c’est le berceau de la civilisation slave orientale, visible partout dans la ville avec ses églises orthodoxes aux bulbes dorés.

基輔,是西方斯拉夫文明的發(fā)源地,城市中隨處可見掛有金色燈泡的東正教教堂。

評價該例句:好評差評指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Il y a des Arméniens, des Grecs orthodoxes, des Assyriens.

還有亞美尼亞人、希臘東正教、亞述人。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年10月合集

Ce prêtre orthodoxe lui aussi a voulu se recueillir sur place?et soutenir les habitants de la ville.

這位東正教神父也想就地冥想,支持這座城市的居民。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Il y a trois ans, rien que pour avoir vu prier la mère Crucifixion, une janséniste, madame de Béthune, s’est faite orthodoxe.

“三年前,有個冉森派的教徒,叫貝都納夫人的,她只因見到受難嬤嬤做禱告,便皈依了正教。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年1月合集

On retrouve ce soir une boule d'un No?l orthodoxe atypique, des taureaux très énervés et une vague plus qu'impressionnante.

今晚,我們發(fā)現(xiàn)了一個非典型的東正教圣誕節(jié),非常憤怒的公牛和一波令人印象深刻的波浪。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年6月合集

Mais selon plusieurs experts militaires, les combats ne sont pas terminés dans cette ville qui abrite un grand monastère orthodoxe.

但據(jù)幾位軍事專家稱,這座擁有一座大型東正教修道院的城市的戰(zhàn)斗尚未結(jié)束

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年9月合集

Le patriarche Kirill, chef de l'église orthodoxe russe, est venu féliciter le nouvel élu d'avoir, je cite" vaincu le mal" .

俄羅斯東正教會會長基里爾宗主教前來祝賀這位新當(dāng)選的官員,我引用他的話說," 打敗了邪惡" 。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Ce dernier est de facto grand ma?tre de l'Ordre pendant 3 ans, mais, puisqu'il est marié et orthodoxe, le pape refuse de le reconna?tre.

事實上,沙皇保羅一世是3年來騎士團里的最高負責(zé)人 ,但是,由于他已婚且信奉東正教,教皇拒絕承認他的地位。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年12月合集

La Serbie, pays majoritairement orthodoxe où, comme en Russie, on ne fête pas No?l le 25 décembre, mais durant la première semaine de janvier.

塞爾維亞是一個以東正教為主的國家,與俄羅斯一樣, 我們不是在 12 月 25 日慶祝圣誕節(jié),而是在 1 月的第一周慶祝圣誕節(jié)。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Se sentant comme les gardiens de la chrétienté orthodoxe, certains s'inquiètent aussi de la présence auprès du tsar de Juifs, que l'on associe alors aux modernisateurs.

有些人感覺自己是東正教的守護者,他們還擔(dān)心沙皇身邊的猶太人的存在,然后沙皇與現(xiàn)代主義者聯(lián)結(jié)在一起。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年3月合集

Des histoires de solidarité aussi. A Odessa, les chats abandonnés sont recueillis dans ce monastère orthodoxe où des volontaires leur cherchent des nouveaux ma?tres.

還有團結(jié)的故事。在敖德薩,被遺棄的貓被收集在這個東正教修道院中,志願者正在尋找新的主人。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Les Turcs de confession musulmane vivant en Grèce doivent quitter le pays et s'installer en Turquie, alors que les Grecs chrétiens orthodoxes vivant en Turquie doivent faire le trajet inverse.

生活在希臘的穆斯林土耳其人必須離開希臘,搬到土耳其,而生活在土耳其的東正教希臘人則必須離開土耳其,搬到希臘。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2023年12月合集

Il est minoritaire au Parlement argentin et devra faire des compromis, il a déjà nommé un ministre de l'économie plus orthodoxe que lui, pour rassurer les marchés.

他在阿根廷議會中處于少數(shù)地位, 必須做出妥協(xié);他已經(jīng)任命了一位比他更正統(tǒng)的經(jīng)濟部長,以安撫市場。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

C'est le cas des Ukrainiens qui ont réveillonné sous la menace des frappes russes comme à Dnipro, une ville de l'est du pays en majeure partie orthodoxe.

烏克蘭人的情況就是這樣,他們在俄羅斯罷工的威脅下醒來,就像在該國東部城市第聶伯羅一樣,大部分是東正教

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com