试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

L'Organisation mondiale du commerce a été élue organisation organisatrice de l'équipe spéciale.

經(jīng)現(xiàn)任成員同意,其他國際組織可作為觀察員參加工作隊。

評價該例句:好評差評指正

En outre, elles exercent les fonctions d'épouses, de soignantes et d'organisatrices communautaires.

此外,女性還是妻子、照顧者和社區(qū)組織者。

評價該例句:好評差評指正

La Représentante spéciale souhaite ici remercier les ONG organisatrices pour lui avoir permis d'y participer.

特別代表希望對非政府組織表示感謝,感謝它們組織了上述會議并為她提供了參加的機會。

評價該例句:好評差評指正

L'organisation organisatrice de l'équipe spéciale établit un rapport annuel, pour soumission à la Commission de statistique.

工作隊牽頭單位將編寫年度報告提交給統(tǒng)計委員會。

評價該例句:好評差評指正

Toute personne ayant organisé ou dirigé la perpétration d'une infraction pénale sera considérée comme l'organisatrice de l'infraction.

⑵ 組織或指示實施刑事犯罪的人應(yīng)視為組織者。

評價該例句:好評差評指正

Il y a au moins un mort - un Fran?ais de 53 ans - et 9 blessés, tous employés de la société Live Nation, organisatrice du concert.

至少造成一人死亡,死者為一個53歲的法國人,另有9人受傷,都是麥當(dāng)娜全球巡演的工作人員。

評價該例句:好評差評指正

Les femmes participent intensément à la vie culturelle, en tant qu'artistes, organisatrices d'évènements artistiques, employées dans des institutions culturelles ou simplement en assistant à des manifestations culturelles.

婦女在文化生活中的參與是很重要的,不論是作為藝術(shù)家、藝術(shù)活動的組織者、文化機構(gòu)的雇員還是僅僅作為文化活動的觀眾。

評價該例句:好評差評指正

Le site Web de l'équipe spéciale est administré par l'OMC (en tant qu'organisation organisatrice), tandis que les sites des groupes de discussion électroniques sont administrés par l'OMC en collaboration avec l'OCDE.

工作隊的網(wǎng)站由牽頭單位世界貿(mào)易組織維持,電子討論小組網(wǎng)站由世界貿(mào)易組織與經(jīng)合組織共同維持。

評價該例句:好評差評指正

M. Paolino (Sao Tomé-et-Principe)?: Qu'il me soit permis, avant tout, d'exprimer mes sincères remerciements au Secrétariat des Nations Unies, l'entité organisatrice de l'événement qui nous réunit aujourd'hui ici, à New York.

保利諾先生(圣多美和普林西比)(以法語發(fā)言):首先,請允許我最熱烈地感謝聯(lián)合國秘書處,該機構(gòu)組織的這個活動使我們得以在紐約這里聚會一堂。

評價該例句:好評差評指正

Le Secrétariat de l'ozone a grandement bénéficié de ses excellentes qualités d'organisatrice et il y a lieu de se féliciter du fait que les responsables de l'ozone continueront à profiter de ses compétences.

臭氧秘書處極大地得益于其卓越的組織技巧,并滿意地看到,臭氧界將繼續(xù)利用其專業(yè)知識。

評價該例句:好評差評指正

De plus, des membres du secrétariat de la Commission ont pris part à un certain nombre de séminaires et de cours financés par les institutions organisatrices ou par d'autres organisations en présentant des exposés.

此外,貿(mào)易法委員會秘書處成員作為演講人參加了由主辦機構(gòu)或其他組織資助的一些研討會和課程。

評價該例句:好評差評指正

En outre, des membres du secrétariat de la Commission ont pris part à un certain nombre de séminaires et de cours financés par les institutions organisatrices ou par d'autres organisations en présentant des exposés.

此外,貿(mào)易法委員會秘書處成員作為演講人參加了由主辦機構(gòu)或其他組織資助的一些研討會和課程。

評價該例句:好評差評指正

En tant qu'organisatrice principale de l'Année internationale, l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) a collaboré avec des gouvernements et d'autres organismes des Nations Unies afin de porter la question des montagnes à l'attention du public.

糧農(nóng)組織是國際年的主導(dǎo)機構(gòu),它同各國政府和聯(lián)合國其他組織合作,使山區(qū)問題引起公眾關(guān)注。

評價該例句:好評差評指正

Le débat général de la présente session a montré que l'Organisation des Nations Unies n'était pas encore parvenue à réaliser pleinement son potentiel dans les domaines de la consolidation de la paix et de l'exercice d'une influence constructive et organisatrice.

本屆大會一般性辯論顯示,在建設(shè)和平與發(fā)揮建設(shè)性和組織影響方面,聯(lián)合國還沒有充分發(fā)揮其潛力。

評價該例句:好評差評指正

La participation et la force organisatrice des femmes des collectivités, des associations de femmes et d'autres organisations locales ne se traduisent pas automatiquement en participation politique à l'administration locale et encore moins en leur accès aux postes exécutifs et législatifs nationaux.

婦女參與地方社區(qū)的活動以及組織的力量、婦女協(xié)會和其他組織并不能使婦女自動取得地方政府的政治職位,更談不上在國家行政和立法機關(guān)任職。

評價該例句:好評差評指正

La CESAP a continué à jouer un r?le majeur dans la promotion de la coopération pour le développement touristique dans la sous-région Bassin du Mékong, au titre de son programme de travail et comme organisatrice du Groupe de travail sur le tourisme dans la sous-région Bassin du Mékong.

亞太經(jīng)社會繼續(xù)通過其工作方案并作為大湄公河次區(qū)域旅游業(yè)工作組的召集者為推動大湄公河次區(qū)域旅游業(yè)發(fā)展方面的合作發(fā)揮主導(dǎo)作用。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Destination Francophonie

Allez, nous aussi, on offre une coupe à toute l'équipe organisatrice pour cette formidable initiative.

來吧,為了進(jìn)行非凡創(chuàng)新,我們也能給所有的組織團(tuán)隊提供一個比賽。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Voici l'une des organisatrices de la soirée.

- 這是當(dāng)晚的組織者之一。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ils étaient membres de la société organisatrice de la Route du Rhum.

他們是朗姆之路組織協(xié)會的成員。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Louise, l’organisatrice, espérait davantage de monde.

組織者路易絲希望有更多的人。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2023年8月合集

Les tantes bahianaises, ces matriarches et organisatrices de grandes fêtes, ont inventé la samba.

巴伊亞阿姨們,這些女族長和大型聚會的組織者,發(fā)明了桑巴舞。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

Plusieurs milliers stationnent sur un terrain privé de l'association organisatrice de l'événement religieux, mais la place manque pour toutes les accueillir.

數(shù)千人駐扎在屬于組織宗教活動的協(xié)會的私人土地上,但沒有足夠的空間容納他們所有人。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年1月合集

Le Comité international olympique (CIO) votera le 31 juillet 2015 pour déterminer la ou les villes organisatrices des JO d'hiver 2022.

國際奧委會(IOC)將于2015年7月31日投票決定2022年冬季奧運會的主辦城市。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年7月合集

Le Tour a réagi d'ailleurs ce soir, sa société organisatrice se dit ? particulièrement choquée et attristée ? et exprime sa ? compassion ? envers le peuple danois.

巡回賽今晚也做出了反應(yīng),其組織公司表示“特別震驚和難過”,并對丹麥人民表示“同情”。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年5月合集

La candidature du Japon s’est faite de manière ? propre ? , assure le porte-parole du gouvernement qui ne voit pas de raison d’interroger l’équipe organisatrice des JO.

日本的候選資格是以“干凈”的方式獲得的,政府發(fā)言人保證沒有理由質(zhì)疑奧組委。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年8月合集

Plus de 190 000 personnes ont participé ce dimanche 17 ao?t à Hong Kong à une manifestation contre le mouvement ? Occupy Central ? , selon l'Alliance pour la Paix et la Démocratie, organisatrice de l'événement d'hier.

據(jù)昨天活動的組織者和平與民主聯(lián)盟稱,超過 19 萬人參加了 8 月 17 日星期日在香港舉行的反對“占中”運動的示威活動。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年12月合集

Le septième tome se terminait avec l'arrestation d'Aya, organisatrice d'une manifestation contre les conditions de vie à l'université. On découvre la suite de ses aventures dans le tome huit qui vient de para?tre chez Gallimard. Sophie Torlotin.

第七卷以針對大學(xué)生活條件示威活動的組織者阿雅被捕而告終。我們在伽利瑪剛剛出版的第八卷中發(fā)現(xiàn)了他的其余冒險經(jīng)歷。蘇菲·托洛廷。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年11月合集

Un comité créé par la Cour suprême vient d'imposer la suspension des chantiers de construction et l'arrêt de la centrale à charbon de la capitale, mais cela n'est pas suffisant pour Bharveen Malhotra, l'organisatrice de cette manifestation.

最高法院成立的一個委員會剛剛暫停了建筑工地,并關(guān)閉了首都的燃煤電廠,但這對這次示威活動的組織者巴爾文·馬爾霍特拉(Bharveen Malhotra)來說還不夠。

評價該例句:好評差評指正
B1下-Taxi4課文(僅自用)

D'après l'organisatrice, le concours ? vise à permettre la réinsertion des femmes SDF dans la société ? .

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年2月合集

B.Johnson: Aucune autre ville organisatrice des JO n'est allée aussi loin que nous dans la volonté de laisser un héritage après les Jeux.

評價該例句:好評差評指正
法語哥說雜志

? Son intelligence, estime Fabienne Delahaye, organisatrice de MIF Expo, le salon du ? made in France ? , a été de faire du slip un produit branché. Il y a dix ans, personne n’aurait eu l’idée d’en offrir un à No?l ! ?

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com