试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les peuples opprimés s'émanciperont travers leur lutte.

被壓迫人民將通過(guò)斗爭(zhēng)得到解放。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les femmes figurent parmi les catégories les plus opprimées en Asie.

在亞洲,婦女是受壓迫最深的群體之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Telle est la justice rendue aux opprimés dont parle le Président Al-Bashir.

這就是巴希爾總統(tǒng)所說(shuō)的“為被壓迫者伸張正義”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La population d'Akhalgori est fortement opprimée par la Russie et les milices qu'elle soutient.

Akhalgori的居民遭受到俄羅斯和俄羅斯撐腰的民兵的嚴(yán)重壓力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Personne ne choisit d'être esclave, d'être colonisé ou d'être opprimé pour des raisons raciales.

沒(méi)有人愿意做奴隸,愿意接受殖民統(tǒng)治,愿意遭到種族壓迫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous devons soutenir le peuple opprimé d'Afghanistan.

我們必須與受壓迫的阿富汗人民站在一起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aujourd'hui, le peuple palestinien est assiégé, opprimé et tué.

今天,巴勒斯坦人民遭受包圍、壓迫和殺戮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais le peuple palestinien dépossédé et opprimé y a droit.

但是,一無(wú)所有和被壓迫的巴勒斯坦人民擁有這項(xiàng)權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a traumatisé et opprimé le peuple iraquien pendant plusieurs décennies.

它在幾十年的時(shí)間里對(duì)伊拉克人民實(shí)行壓制,給他們?cè)斐尚睦韯?chuàng)傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je regrette que nous ne répondions pas aux attentes des opprimés.

我很遺憾,我們辜負(fù)了受壓迫者對(duì)我們的期待。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous ne nous sentons pas opprimés ou hantés par des rêves évanouis.

我們沒(méi)有一蹶不振,或是為破滅的夢(mèng)想所困擾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce peuple n'a toujours pas d'état, et reste dépossédé et opprimé.

他們?nèi)匀皇菦](méi)有國(guó)籍、慘遭驅(qū)逐和遭受壓迫的人民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le temps n'est plus celui où le peuple chinois était humilié et opprimé par l'impérialisme .

中國(guó)人民受帝國(guó)主義侮辱和壓迫的時(shí)代已經(jīng)過(guò)去了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Organisation est demeurée neutre beaucoup trop longtemps entre les opprimés et les oppresseurs, les agresseurs et les victimes.

聯(lián)合國(guó)在被壓迫者與壓迫者、侵略者及其受害者之間保持中立的時(shí)間太長(zhǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le sort des réfugiés et des sans-abri ne peut être mieux illustré que par celui du peuple palestinien opprimé.

很難有哪個(gè)例子能夠比受壓迫的巴勒斯坦人民更加清楚地說(shuō)明難民和無(wú)家可歸者的處境。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des mesures militaires disproportionnées et de dures politiques ont aggravé le désespoir et les souffrances d'une population déjà opprimée.

過(guò)分的軍事措施和殘酷的政策導(dǎo)致受壓迫的人民倍受煎熬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Qui ou quelle organisation défend les droits des opprimés et réprime les actes d'agression et d'oppression?

誰(shuí),或者哪個(gè)組織捍衛(wèi)被壓迫者的權(quán)利,并制止侵略和壓迫行徑?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

étude de cas?: T. Saithiyavani appartient à la caste opprimée des Dalits.

T. Saithiyavani屬于被壓迫種姓Dalites。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais plut?t en restituant aux Palestiniens opprimés leurs terres spoliées, leur dignité confisquée et leurs espoirs éventrés.

與此相反,采用的方式應(yīng)該是歸還他們被沒(méi)收的土地,恢復(fù)他們的尊嚴(yán),并使受壓迫的巴勒斯坦人恢復(fù)他們已經(jīng)破滅的希望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je sais ce que pensent les peuples du Sud au fond d'eux-mêmes, ce que pensent les opprimés.

我們知道南方的各國(guó)人民,即被壓迫的各國(guó)人民心里怎樣想。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

My Body, My Choice

C'est la fin d'un système qui a opprimé les femmes depuis 1920 d'une fa?on scandaleuse.

這標(biāo)志著自1920年以來(lái)以可恥的方式壓迫女性的制度的終結(jié)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

?a peut être aussi un message de soutien, par exemple à un peuple opprimé dans le monde.

它也可以是一種支持的信息,例如向世界上受到壓迫的人民傳達(dá)的信息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Il est 100% défenseur de l'humanité, des pauvres, des faibles, des opprimés, c'est un type qui a bon c?ur.

他是一位100%地捍衛(wèi)人類(lèi)、弱者、貧困者、受壓迫者的守護(hù)者,是一個(gè)有著良善之心的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Les femmes ne doivent pas rester opprimées.

婦女絕不能繼續(xù)受到壓迫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

à la suite de cette cuisante défaite des Américains, Rey Diaz était devenu le héros des peuples opprimés du XXIe siècle.

雷迪亞茲也因此成為二十一世紀(jì)以弱勝?gòu)?qiáng)的英雄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)新年祝詞集錦

Une de nos forces, c’est la solidarité. Nous la devons aux peuples opprimés.

我們的優(yōu)勢(shì)之一是團(tuán)結(jié)。為了被壓迫人民,我們有責(zé)任這樣做。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
En route 2

Hugo prend toujours le parti des faibles et des opprimés.

雨果總是站在弱者和受壓迫者的一邊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Une des grandes stratégies de cette guerre sera celle de mettre en avant les peuples opprimés.

這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)的偉大戰(zhàn)略之一,就是把被壓迫人民扶上來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2012年12月合集

Le juda?sme était opprimé par l'Empire gréco-romain et, du coup, on avait envie que ?a change !

猶太教受到希臘羅馬帝國(guó)的壓迫,突然間,我們希望它改變!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

En 1951, il est le premier Noir du pays à ouvrir son cabinet d’avocat avec lequel il défend les opprimés de l’apartheid.

1951年,他是該國(guó)第一位開(kāi)設(shè)律師事務(wù)所的黑人,他與該律師事務(wù)所一起為種族隔離的受壓迫者辯護(hù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

En 1951, il est le premier Noir du pays à ouvrir son cabinet d’avocats, avec lequel il défend les opprimés de l’apartheid.

1951年,他是該國(guó)第一位開(kāi)設(shè)律師事務(wù)所的黑人,他為種族隔離的受壓迫者辯護(hù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

J’ai secouru les opprimés, j’ai soulagé les souffrants. J’ai déchiré la nappe de l’autel, c’est vrai ; mais c’était pour panser les blessures de la patrie.

我?guī)椭耸軌浩鹊娜?,醫(yī)治了人們的痛苦。我撕毀了祭壇上的布毯,那是真的,不過(guò)是為了裹祖國(guó)的創(chuàng)傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Durant ces premiers mois, étienne en resta au ravissement des néophytes, le c?ur débordant d’indignations généreuses contre les oppresseurs, se jetant à l’espérance du prochain triomphe des opprimés.

頭幾個(gè)月,艾蒂安像新接受洗禮的教徒一樣,熱情高漲。對(duì)壓迫者義憤滿胸,渴望被壓迫者不久就能獲得勝利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

Pendant 30 ans de sa vie, il a fabriqué des faux papiers, jamais pour lui même, toujours pour les autres, et pour venir en aide aux persécutés et aux opprimés.

在他人生的三十年里,他一直在制作偽造文件,但從未為自己做過(guò),而是為了幫助那些受迫害和被壓迫的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Mais ?a cache aussi le fait que certains souffrent plus que d'autres, et que certains souffrent parce qu'ils sont opprimés par d'autres.

但它也掩蓋了這樣一個(gè)事實(shí),即有些人比其他人遭受更多的痛苦,有些人因?yàn)槭艿狡渌说膲浩榷芸唷?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2017法國(guó)總統(tǒng)大選 辯論及演講合集

Donc voilà je crois qu'à l'époque ?a leur avait demandé énormément de courage et qu'en même temps ?a avait parlé à des millions d'opprimés, pas seulement aux états-Unis.

所以在這里我認(rèn)為當(dāng)時(shí)它需要他們很大的勇氣, 同時(shí)它向數(shù)百萬(wàn)受壓迫的人說(shuō)話,不僅僅是在美國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
左拉短篇作品精選

Elle a manifesté en faveur des peuples opprimés, elle a été pour la Pologne, pour la Grèce, elle a pris la défense de tous ceux qui souffraient, qui agonisaient sous la brutalité d’une foule ou d’un despote.

她為被壓迫人民示威,她為波蘭,為希臘,她捍衛(wèi)所有受苦受難的人,他們?cè)谌巳夯虮┚臍埍┫滤廊ァ?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

Ils ont été gazés par le pouvoir irakien, sont regardés comme une menace sécessionniste par le pouvoir turc, et sont opprimés en Iran où les mollahs les considèrent comme responsables de la révolte en cours depuis 3 mois.

他們被伊拉克勢(shì)力毒死,被土耳其勢(shì)力視為分裂主義威脅,并在伊朗受到壓迫, 毛拉們認(rèn)為他們對(duì)已經(jīng)持續(xù)了 3 個(gè)月的叛亂負(fù)責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI 當(dāng)月最新

Nous étions opprimés par les égyptiens et Dieu a libéré le peuple juif d'égypte.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Dans la fantasy, la même chose arrive aux nains, comme nous l'avons vu dans une vidéo précédente, puis aux Orcs qui, de figure de barbare sanguinaire, en viennent désormais à incarner celle du pauvre de couleur opprimé.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com