Puissent les Iraniens surmonter leurs oppresseurs pour trouver la liberté et la paix.
愿伊朗人降伏他們的壓迫者,找得他們的自由與和平.
Plusieurs consultations régionales ont mis en lumière les conséquences des conflits et des guerres, ainsi que des régimes corrompus et oppresseurs sur les perspectives de développement durable.
一些區(qū)域協(xié)商會(huì)強(qiáng)調(diào),沖突和戰(zhàn)爭(zhēng)以及腐敗和壓迫性的政權(quán)影響到可持續(xù)發(fā)展的前景。
Comme l'évolution récente l'a montré, la pauvreté, un système d'enseignement déficient et un climat politique oppresseur, peuvent servir à créer un extrémisme qui applaudit et commet des violences.
正如最近發(fā)生的事件所顯示的那樣,貧窮、教育系統(tǒng)不完善以及壓抑的政治氣氛可能是助長(zhǎng)和實(shí)施暴力的極端主義的溫床。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Son père, dès l’age de dix ans, l’envoya en Europe, afin qu’il y re??t une éducation complète et dans la secrète intention qu’il p?t lutter un jour, à armes égales, avec ceux qu’il considérait comme les oppresseurs de son pays.
十歲的時(shí)候,他的父親把他送往歐洲去受全面的教育,打算將來(lái)依靠他有了才能和學(xué)識(shí),來(lái)領(lǐng)導(dǎo)全國(guó)人民和壓迫者進(jìn)行斗爭(zhēng)。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com