试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Il est manifeste que les pratiques et les lois imposées par Isra?l oppressent le peuple palestinien et le soumettent à une ségrégation, ce qui est en contradiction avec la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale et avec la Convention internationale sur l'élimination et la répression du crime d'apartheid.

這從以色列實(shí)施的做法和法律可以得到明證,它們對巴勒斯坦人民進(jìn)行壓迫和隔離,這違反了《消除一切形式種族歧視國際公約》和《禁止并懲治種族隔離罪行國際公約》。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第五部

Il y eut un silence. Toutes les poitrines étaient oppressées.

大家靜默無言,所有人的心都感到沉重。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Un silence pesant oppressait ses tympans engourdis.

只感到寂靜壓迫著他的耳膜。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Tout lui semble regrettable de ce qui nous est interdit. Ses anciens souvenirs l’oppressent et il a le c?ur gros.

我們所不能有的一切在他覺得都很可惋惜,心中發(fā)生悔恨。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Les jours se passaient, on sentait que rien n’était fini, on attendait la fin, la poitrine oppressée d’un malaise.

日子一天一天地過去了,可是誰都覺得事情并沒完結(jié),每個人都懷著壓抑的心情等待著結(jié)局的到來。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Je me sentis comme soulagé du poids qui m’oppressait, et je pus reprendre avec une sorte de calme relatif mes travaux habituels.

欣慰的是,我感覺到那些壓迫我的重量,我用平靜的態(tài)度來面對日常工作。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pale, l’?il morne, la poitrine oppressée, tous les traits de cette figure ordinairement si calme et si noble étaient bouleversés par la douleur.

他的眼光遲鈍,臉上毫無血色,他那表情一向?qū)庫o高貴的臉由于悲哀而神色大變。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Le zingueur donna des poignées de main, en se dandinant devant les dames. Gervaise, un peu oppressée, parlait à demi-voix, faisait placer le monde.

古波則在女人們之間左右轉(zhuǎn)身曲背地與每個人握手致意。熱爾維絲心中悶悶不樂,聲音不高地請大家就坐。

評價該例句:好評差評指正
拿破侖致約瑟芬 第一部分: 情人

J'ai trouvé que tes lettres précédentes oppressaient trop mon ame ; la révolution qu'elles produisaient attaquait mon repos, et asservissait mes sens.

我發(fā)現(xiàn)你以前的信壓迫了我的靈魂太多了。他們制造的革命攻擊了我的休息,奴役了我的感官。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Et elle ne rougissait de honte, elle ne tremblait ainsi, que bouleversée d’être traitée en gueuse devant ce gar?on, dont la présence l’oppressait et la désespérait.

她并沒有因?yàn)樾邜u而臉紅,她所以這樣顫抖,只是因?yàn)樗谶@個年輕人面前被看作是一個淫婦,這個年輕人在場使她感到壓抑和絕望。

評價該例句:好評差評指正
安徒生童話精選

? Ciel ! que je me sens oppressée ! dit l’aiguille ; je crois que j’ai le mal de mer : je suis toute brisée. ?

“我的天,它把我碾得真厲害!”織補(bǔ)針說?!拔椰F(xiàn)在有點(diǎn)暈船了——我要折斷了!我要折斷了!”

評價該例句:好評差評指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

Quelquefois ces pensées oppressaient mon ame, et affaissaient tellement mon esprit, que je ne pouvais de long-temps recouvrer assez de calme pour songer à ce que j'eusse fait.

有時想到這些,我就會嚇得魂不附體,心里異常難過,半天都恢復(fù)不過來。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Toute la ville se jeta dehors pour fêter cette minute oppressée où le temps des souffrances prenait fin et où le temps de l'oubli n'avait pas encore commencé.

男女老幼傾城出動,慶祝這令人激動得透不過氣的時刻,在這一刻,痛苦時光正在過去,而遺忘時節(jié)還沒有開始。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Allons, dit Monte-Cristo en tirant avec effort un sourire de sa poitrine oppressée ; allons, assez de poison comme cela, et maintenant que mon c?ur en est plein, allons chercher l’antidote.

“這貼毒藥真夠受的,現(xiàn)在讓我來找一服解毒劑吧?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

Ces réflexions m'oppressèrent dès le deuxième ou le troisième jour de mon indisposition, et dans la violence de la fièvre et des apres reproches de ma conscience, elles m'arrachèrent quelques paroles qui ressemblaient à une prière adressée à Dieu.

我的反省,在我生病的第二天和第三天,把我壓得透不過氣來。由于發(fā)熱,也由于良心的譴責(zé),從嘴里逼出了幾句類似祈禱的話。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le fait est, dit Dantès, que je suis trop heureux en ce moment pour être gai. Si c’est comme cela que vous l’entendez, voisin, vous avez raison ! La joie fait quelquefois un effet étrange, elle oppresse comme la douleur.

事實(shí)是,”唐太斯答,“我是太幸福了,所以反而樂不起來了,假如你是這樣認(rèn)為的話,我可敬的朋友,我想你是說對了,有的時候,快樂會產(chǎn)生一種奇特的效果,它會壓住我們,就象悲哀一樣?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com