1.Nous ne devrions pas avoir de régimes juridiques opportunistes reposant sur de telles imperfections.
1.我們不應(yīng)該在這些不完善現(xiàn)象的基礎(chǔ)上營(yíng)造一些機(jī)會(huì)主義的制度。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
15.Et puis ce mot peut aussi avoir un sens professionnel même commercial : un partenaire loyal il fait ce qu’il a dit, respecte les accords passés, et n’est pas opportuniste, il ne joue pas en fonction de ses seuls intérêts.
然后這個(gè)詞也可以具有專業(yè)的含義,甚至是商業(yè)上的:一個(gè)忠誠(chéng)的合作伙伴,他按照自己說(shuō)的話去做,尊重過(guò)去的協(xié)議,不投機(jī)取巧,他不只根據(jù)自己的利益去玩。机翻
16.Les personnes qui vivaient dans un tel milieu s’imaginaient que l’impossibilité de jamais inviter un ? opportuniste ? , à plus forte raison un affreux ? radical ? , était une chose qui durerait toujours, comme les lampes à huile et les omnibus à chevaux.
對(duì)這種沙龍的人來(lái)說(shuō),永遠(yuǎn)不可能接待“機(jī)會(huì)主義者”,更不用說(shuō)可怕的“激進(jìn)分子”了,而這種不可能性將像油燈和公共馬車一樣永世長(zhǎng)存。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com