试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Des changements ont été opérés au niveau des autorités locales et nationales.

在地方和國家層面已經(jīng)發(fā)生權(quán)利結(jié)構(gòu)變化。

評價該例句:好評差評指正

D'autres ajustements ont été opérés par suite de la limitation des éléments de preuve.

還有的調(diào)整是由于證據(jù)有限所致。

評價該例句:好評差評指正

Il a été opéré des amygdales.

他的扁桃體已經(jīng)切除。

評價該例句:好評差評指正

Paris, un porte-parole de l'état-major a souligné qu'aucun appareil fran?ais n'avait opéré dans la zone de Tripoli.

在法國,司令部的發(fā)言人強調(diào)說沒有任何法國飛機在黎波里(Tripoli)地區(qū)執(zhí)行任務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

Il a été opéré de l'appendicite.

他因患闌尾炎而接受了手術(shù)。

評價該例句:好評差評指正

Celle-ci sera satisfaite quel que soit le choix opéré.

但無論選擇其中的哪一種,美國代表團都會感到滿意。

評價該例句:好評差評指正

La Cour devrait informer le Comité des changements opérés.

之后,法院應(yīng)將這種變化匯報給委員會。

評價該例句:好評差評指正

à cet égard, les Parties devraient justifier les changements opérés.

在這方面,締約方應(yīng)報告重新計算的理由。

評價該例句:好評差評指正

D'autres changements pourraient être opérés si le Conseil y consentait.

經(jīng)董事會同意后可進行其他變動。

評價該例句:好評差評指正

Elle n'a opéré aucun ajustement au titre de frais évités.

民航總局未就節(jié)省的開支作出調(diào)整。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité a opéré un?ajustement correspondant à cette surestimation.

小組做了相當于高報數(shù)額的調(diào)整。

評價該例句:好評差評指正

Un grand changement s'est opéré dans le comportement des autorités serbes.

塞爾維亞當局的態(tài)度有了重大改變。

評價該例句:好評差評指正

Le retrait doit être opéré en étroite coordination avec la partie palestinienne.

這種撤離必須在同巴勒斯坦方面密切協(xié)調(diào)的情況下執(zhí)行。

評價該例句:好評差評指正

Il a donc opéré un ajustement pour insuffisance des moyens de preuve.

為此,小組做了調(diào)整,以反映有關(guān)證據(jù)的不足。

評價該例句:好評差評指正

Le charme a opéré.

符咒效應(yīng)。

評價該例句:好評差評指正

Il est alimenté grace à des prélèvements opérés dans l'ensemble du secteur.

它通過部門范圍內(nèi)的征稅獲取資源。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité a?opéré un ajustement correspondant au montant de cette surestimation.

小組做了相當于高報數(shù)額的調(diào)整。

評價該例句:好評差評指正

Les changements opérés au sein des organes intergouvernementaux ont été partiels et procéduraux.

政府間機構(gòu)改革不全面,僅限于程序。

評價該例句:好評差評指正

Tous ajustements des contributions dues par les participants partageant les co?ts seront alors opérés en conséquence.

屆時將對分攤費用的各與會國的攤款額相應(yīng)的調(diào)整。

評價該例句:好評差評指正

Les paiements du FNUAP sont opérés par la Division de la trésorerie du PNUD.

人口基金通過開發(fā)計劃署財務(wù)處提供資金。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Le vol du 5 janvier 2024 opéré par Alaska Airlines.

2024 年1月5日的由阿拉斯加航空承運的航班。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Tous ces mouvements s’étaient opérés pour lui d’une fa?on machinale.

這一系列運動他都是機械一樣完成的。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

Si, effectivement, il devait passer bleu, la magie n'a pas opéré.

如果確實應(yīng)該變藍色,那魔法沒有生效。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

Parce que voilà, j'ai été opéré il n'y a pas très longtemps.

因為,不久之前我手術(shù)。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Y avaient-ils antérieurement opéré quelque descente, ce qui aurait expliqué certaines particularités restées inexplicables jusqu’alors ?

島上過去發(fā)生過一些不能理解的怪事,這能不能說明他們曾經(jīng)侵占過這個地方呢?

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Quel changement s’était opéré en lui ? Pour quelle cause ?

他到底發(fā)生了什么變化? 是因為什么呢?

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達篇

Jean s'est fait opéré du pied l'année dernière.

Jean的腳去年手術(shù)。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Comme on voit, le décompte opéré, la charge du roi s’amoindrit.

可以看到,賬目清理以后,國王的負擔便輕了。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Les sélections et les croisements successifs opérés par les éleveurs aboutissent à une modification génétique au gré des générations.

養(yǎng)殖者進行的連續(xù)選擇和交配導致了基因在世代間的改變。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Couché dans son lit comme tout à l’heure, traversant une salle d’opérés comme autrefois.

既像剛才一樣躺在床上,又像當年一樣還在手術(shù)室里。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年9月合集

Juan Carlos doit de nouveau être opéré.

胡安·卡洛斯需要再次接受手術(shù)

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les Ukrainiens l'ont opéré et soigné, nous dit-il.

他告訴我們,烏克蘭人對他進行了手術(shù)和治療。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Concernant les 2 petits enfants fran?ais cousins, ils ont été opérés.

對兩個法國表妹的小孩子進行了手術(shù)。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年6月合集

Le pape Fran?ois est opéré sous anesthésie générale.

教皇弗朗西斯在全身麻醉下進行手術(shù)

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

Ce patient doit être opéré du coeur pendant l'été.

該患者預計在夏季接受心臟手術(shù)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Hier, il a opéré en urgence cette jeune femme touchée par un éclat.

昨天,他緊急為這名被彈片影響的年輕女子進行手術(shù)。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年4月合集

En raison du remaniement gouvernemental, opéré à la fin du mois de Mars.

由于政府改組,在3月底進行

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Séance de bol tibétain pour ce patient, opéré du coeur 4 jours avant.

- 4 天前為該患者進行的藏式碗訓練,心臟手術(shù)

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Des br?lages de prévention sont opérés pour contenir les flammes loin des zones habitées.

進行預防燒傷以控制遠離居民區(qū)的火焰。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

Il va être opéré en urgence cet après-midi à Rome pour un risque d'occlusion intestinale.

由于腸梗阻的風險,他將于今天下午在羅馬接受緊急手術(shù)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com